Изменить стиль страницы

— О, если бы я был на его месте, я тоже был бы зол. Ты слишком хорошо выглядишь, чтобы оставаться дома. Ему хочется похвалиться тобой. Мне кажется, что он хочет, чтобы все мужчины, включая старичка Хью, глазели на тебя и завидовали. Я прав, отец?

Джеффри гордо улыбнулся:

— Мне кажется, что Хью слишком уж потрепан для Норы, но даже посмотреть на нее принесет ему огромную пользу!

— О, прекратите, вы оба! Что за чушь вы несете!

— Ты не захочешь испортить отцу удовольствие, когда в этом нет особой необходимости. Я все равно остаюсь дома, и ты прекрасно знаешь, как хорошо я выполняю роль няньки! Сначала мы посмотрим «Я люблю Люси» по телику. Потом мы сыграем с ним в «Угадайку». Он неплохо играет. Он ленится подольше подумать, но я знаю, как его можно заинтересовать. Я разрешаю ему использовать сленговые слова, хотя это против правил, даже иногда разрешаю ему употреблять не слишком сильные ругательства. И на каждое из них я потом говорю ему другое, более вульгарное.

— Вот здорово! — засмеялась Нора. — Это именно то, что нужно, чтобы учить восьмилетнего мальчика разным новым словам.

— Мне это тоже нравится, ты сделал нам прекрасное предложение, — заметил Джеффри. — Видишь, и Нора согласна. Теперь нам пора двигаться!

— Ты уверен, что тебе это не доставит хлопот, Руперт? Мне не хотелось бы эксплуатировать тебя, но понимаю, что так оно и получается…

— Изыди отсюда, девица!

— О, Руперт, ты просто прелесть!

Когда Нора танцевала с Хью, она вдруг вспомнила, как Джеффри сказал, что Хью пускает слюни при ее виде. Хью держал ее очень крепко и близко к себе. Но, может, он это делал совсем не осознавая своего жеста.

— Я буду скучать по моим английским друзьям, — грустно улыбнулся Хью. — Но больше всех мне жаль, что мы расстаемся с вами и Джеффри.

— Джеффри и мне тоже будет недоставать вас. — Это было правдой. Хью был приятным человеком и настоящим джентльменом.

— Вы должны постараться приехать к нам в Америку.

— Это было бы просто прекрасно. Я никогда не была в Америке.

— Как вы считаете, когда может состояться ваш визит?

— Ну, я не знаю, — она с трудом сосредоточилась на разговоре, постоянно возвращаясь мыслями к Хьюби.

— Вам понравится Вашингтон.

Перед ней стоял образ рыдающего Хьюби, но она ответила:

— О, я в этом уверена.

— Вашингтон особенно красив весной.

— Да, мне говорили.

«У него почти началась истерика».

— Но летом там жуткая погода. Летом мы уезжаем на Кейп-Код. У нас там на берегу есть дом.

— Это просто прекрасно!

«Мне не следовало оставлять его, несмотря ни на что!»

— Вы, наверное, уже соскучились по дому?

— Да и нет. — Она почувствовала, как его рука крепче обхватила ее обнаженную спину. — Но у меня будет много дел. Айк просил меня, чтобы я начал работать в его кабинете. Я отказал ему, но буду счастлив работать в его администрации в качестве советника.

— О, как интересно! — Это был обычный разговор на приеме, но у нее не было сил даже для таких банальностей.

— Так вы приедете к нам? — Он крепче сжал ее руку. — Может, вам лучше навестить нас на Кейп-Коде вместо Вашингтона? Наше поместье, как ни странно, расположено рядом с землей Джозефа Кеннеди, моего уважаемого предшественника.

— Как чудесно! Вы друзья или просто соседи?

Хью рассмеялся:

— Отнюдь. Мы с ним часто спорили по поводу его антибританских настроений.

— Но это же было так давно. До войны. Вы уже, наверное, помирились?

— Более или менее. По крайней мере, мы вели себя по-соседски, когда сталкивались друг с другом, что случалось весьма редко, потому что я работал здесь.

— Конечно…

Подумав, о чем же они теперь начнут разговор, она улыбнулась Хью. Но видела лицо Хьюби, раскрасневшееся и испуганное. По его щекам ручьем текли слезы.

Когда она поднялась наверх, чтобы сказать, что с ним останется Руперт, он тесно прижался к ней.

«Что я здесь делаю, ведя идиотские разговоры с Хью Кантингтоном, когда во мне нуждается Хьюби?»

Она резко отстранилась от Хью:

— Извините меня, ради Бога, Хью, Хьюби плохо себя чувствовал, когда я уезжала. Мне нужно ехать домой! Скажите, пожалуйста, Джеффри, что я отправилась домой. Я потом пришлю за ним машину!

Когда она садилась в «роллс», прибежал рассерженный Джеффри. Он был очень зол:

— Нора, почему вдруг такая горячка? Хью очень расстроился.

— Ничего, он успокоится. Тебе совсем не обязательно уезжать. Вернись туда, Джеффри!

— Я настаиваю, чтобы ты вернулась вместе со мной.

— Я не могу. У меня такое предчувствие, что Хьюби нуждается во мне!

— Но ведь с ним Руперт.

— Мне вообще не следовало уезжать…

— Хорошо, — мрачно сказал он. — Мы вернемся домой вместе и посмотрим, из-за чего была такая спешка!

Нора бежала вверх по лестнице, за ней бежал Джеффри. Она понимала, что он хочет быть там, когда они увидят мирно спящего Хьюби, чтобы сказать:

— Ну что, ты довольна? Из-за этого нам пришлось уйти с приема!

Но ему не представилась возможность сказать эти слова, потому что, когда она тихонько, чтобы не разбудить Хьюби, если он уже заснул, открыла дверь комнаты мальчика, они увидели в полутемной комнате, полной теней, молчащего Хьюби, который обнаженный лежал в кровати, лицом вниз, у него были широко раскинуты ноги. Потом они увидели, что у Хьюби был кляп во рту и на нем верхом сидел Руперт, его обнаженное тело блестело от пота, когда он вонзал и вытаскивал свой член из тела мальчика.

Когда она начала кричать, она услышала, как Джеффри выдохнул:

— Боже мой, все оказалось правдой!

И она поняла, когда бежала к кровати Хьюби, что они сейчас переживают кошмар не только Хьюби, но и самого Хьюберта…

20

Нора оставалась в доме Хартискоров еще несколько месяцев, пока Джеффри не поправился. Она была рада и за него, и за себя, что он все-таки отошел от удара. Потом, в первую неделю, когда ему разрешили перейти из кровати в кресло, она сказала, что уезжает от него.

Она вывезла его в сад, чтобы он понежился на полуденном солнышке, и ему пришлось ухватиться за куст, как бы черпая у него поддержку.

— Уезжаешь? Ты хочешь отдохнуть? Почему ты не можешь подождать, пока я поправлюсь, чтобы поехать с тобой? Остались всего какие-нибудь недели две. Самое большое — три, четыре недели! Мы можем поехать на Ривьеру. В Канны или Монако, пожить в «Отеле де Пари». Тебе ведь всегда нравилось Монако. У нас есть приглашение от Ари Онасиса. Он хочет, чтобы мы поехали с ним в круиз в следующем месяце. Уинстон тоже там будет. Может, ты хочешь поехать в Штаты? Нас приглашал Хью…

— Я уезжаю совсем, Джеффри. Я оставляю тебя.

— Но почему? — Он схватился за сердце.

Она сделала глубокий вздох:

— Джеффри, ты не должен так волноваться, чтобы не вызвать приступ. Доктор сказал, что с твоим сердцем все в порядке. И ты спрашиваешь меня — почему?

— Но Руперт же ушел из дома!

— Это не так. Он живет в шикарном номере в «Савойе» и, как всегда, занимается делами семьи Хартискоров. Нет, он никуда не ушел! Но в любом случае дело совсем не в этом!

— Это не так! Ты уезжаешь из-за Руперта. Но у меня есть план, как укоротить его. Послушай меня!

— Не буду! На этот раз хватит. На самом деле Руперт оказался катализатором, а не причиной! Я уезжаю не из-за него. Главная причина — это Хьюби. Из-за него я стала членом семьи Хартискоров, и теперь из-за него я покидаю вашу семью. Честно говоря, я жду не дождусь, когда смогу уехать отсюда. Этот дом полон привидений — страшных теней прошлого. Так много мертвых душ!

Джеффри возмутился:

— Чушь! Просто чушь! Ты, как всегда, играешь, как на сцене! Я прекрасно понимаю, какая гадость произошла в доме в ту ночь, но мы сможем все отмести! Мы это сделаем! Я говорю тебе, что у меня есть план!

— А я говорю тебе, что меня не интересует твой план. Мне и так было трудно оставаться в этом доме с Хьюби, пока ты не поправился, чтобы я могла со спокойной совестью покинуть тебя.