Изменить стиль страницы

I recall the words I heard so many times during my journey in search of Aztlan, the words Motecuzóma repeated that night we sat atop the Teotihuacan pyramid in the moonlight, repeating them as if he spoke an epitaph: "The Aztéca were here, but they brought nothing with them, and they left nothing when they went." The Aztéca, the Mexíca—whatever name you prefer—we are going now, we are being dispersed and absorbed, and soon we will all be gone, and there will be little left to remember us by. All the other nations too, overrun by your soldiers enforcing new laws, by your lords properietors demanding slave labor, by your missionary friars bringing new gods, those nations also will vanish or change beyond recognition or decay into decrepitude. Cortés is at this moment planting his colonies in the lands along the southern ocean. Alvarado is fighting to conquer the jungle tribes of Quautemálan. Montejo is fighting to subdue the more civilized Maya of Uluumil Kutz. Guzmán is fighting to vanquish the defiant Purémpecha of Michihuácan. At least those peoples, like us Mexíca, will be able to console themselves that they fought to the last. I pity more those nations—even our ancient enemy Texcala—which now so bitterly regret what they did to help you white men hasten your taking of The One World. I said, a moment ago, that I could not foresee the future, but in a sense I already have seen it. I have seen Malintzin's son Martin, and the ever increasing number of other little boys and girls, the color of cheap, watered-down chocolate. That may be the future: not that all our peoples of The One World will be exterminated, but that they will be diluted to an insipid weakness and sameness and worthlessness. I may be wrong; I doubt it; but I can hope that I am. There may be people somewhere in these lands, so remote or so invincible that they will be left in peace, and they will multiply, and then... aquin ixnentla? Ayyo, I should almost like to live to see what could happen then! My own ancestors were not ashamed to call themselves The Weed People, for weeds may be unsightly and unwanted, but they are fiercely strong and almost impossible to eradicate. It was not until after The Weed People's civilization had flourished and flowered that it was cut down. Flowers are beautiful and fragrant and desirable, but they are perishable. Perhaps somewhere in The One World there exists, or will exist, another Weed People, and perhaps it will be their tonáli next to flourish, and perhaps you white men will not be able to mow them down, and perhaps they will succeed to what was once our eminence. It could even happen that, when they march, some of my own descendants will march among them. I take no account of whatever seeds I may have scattered in the far southern lands; the people there have been so long degenerate that they will never be anything else, not even with my possible infusion of Mexícatl blood among them. But in the north—well, among the many places I have dallied, there is still Aztlan.

And I long ago realized the meaning of the invitation extended to me by that Lesser Speaker who was also named Tlilectic-Mixtli. He said, "You must come again to Aztlan, Brother, for a small surprise," but it was not until afterward that I remembered I had lain many nights with his sister, and I knew what the waiting surprise must be. I have often wondered: a boy or a girl? But this I know: he or she will not torpidly or fearfully stay behind in Aztlan, should another migration move out from there. And I wish that young weed all success.... But I maunder again, Your Excellency fidgets. If I have your leave, then, Lord Bishop, I will now make my departure. I will go and sit with Béu, and I will keep telling her that I love her, for I want those to be the last words she hears each night before she sleeps, and before she begins the last sleep of all. And when she sleeps, I will get up and go out into the night and I will walk the empty streets.

EXPLICIT

The chronicle told by an elderly male Indian of the tribe commonly called Aztec, as recorded verbatim ab ongine by

FR. CASPAR DE GAYANA J.

FR. TORIBIO VEGA DE ARANJUEZ

FR. JERONIMO MUÑOZ G.

FR. DOMINGO VILLEGAS E YBARRA

ALONSO DE MOLINA, interpret

FEAST DAY OF ST. JAMES, APOSTLE

25 July, A.D. 1531

I H S

S.C.C.M.

Sanctified, Caesarean, Catholic Majesty, the Emperor Don Carlos, Our Lord King:

Most Magisterial Majesty: from this City of Mexíco, capital of New Spain, this Day of the Holy Innocents, in the year of Our Lord one thousand five hundred thirty and one, greeting.

Please to forgive the long interval since our last communication, Sire. As Captain Sanchez Santovena will attest, his courier caravel was much delayed in its arrival here, owing to contrary winds about the Azores and a long becalming in the doldrum latitudes of the Sargasso Sea. Hence we have only now received Your Magnanimous Majesty's letter directing us to arrange—"as recompense for his services rendered to the Crown"—that our Aztec chronicler be granted "for himself and his woman a comfortable house on a suitable plot of land, and a pension adequate to sustain them through their remaining lifetimes."

We regret to say, Sire, that we cannot comply. The Indian is dead, and if his invalid widow still lives, we have no idea where.

Since we had earlier inquired as to Your Majesty's pleasure regarding the Aztec and what was to become of him upon the termination of his employment here, and since the only reply was an ambiguously long silence, we may perhaps be excused for having assumed that Your Devout Majesty shared this cleric's belief, often stated during our campaign against the witches of Navarre, that "to overlook heresy is to encourage heresy."

After waiting a reasonable while for any directive from you, Sire, or any expression of your wishes regarding a fitting disposition of the matter, we took the measure we thought eminently justified. We instituted against the Aztec a formal charge of heresy, and he was bound over for trial. Of course, had Your Forgiving Majesty's letter arrived earlier, it would have constituted a tacit royal pardon of the man's offenses, and the denunciation would have been dismissed. However, Your Majesty might reflect—could it not have been an indication of God's will, that the winds of the Ocean Sea delayed the courier?

In any case, we well remember our Sovereign's own oath, once declared in our hearing, that you were "ready to lay down your dominions, friends, blood, life and soul for the extinction of heresy." So we are confident that Your Crusading Majesty will approve of our having helped the Lord to rid the world of one more minion of the Adversary.

A Court of Inquisition was convened in our chancellery on St. Martin's Day. All protocol and formalities were carefully and strictly observed. There were present, besides ourself as Your Majesty's Apostolic Inquisitor, our vicar-general acting as President of the Court, our chief constable, our apostolic notary, and of course the accused. The proceedings occupied only the one morning of that one day, inasmuch as we were both the accuser and the prosecutor, and the accused was the sole witness called to testify, and the only evidence presented was a selection of quotations excerpted from the chronicle told by the accused and transcribed by our friars.

According to his own admission, the Aztec had embraced Christianity only fortuitiously, by happening to be present at that mass baptism conducted by Father Bartolome de Olmedo many years ago, and he had submitted to it as casually as all his life he had submitted to every opportunity for sinning. But, whatever his attitude at that time—frivolous, inquisitive, skeptical—it could in no way abrogate the Sacrament of Baptism. The Indian called Mixtli (among innumerable other names) died in that moment when Father Bartolome asperged him, and he was cleansed of all his actual sins and of original sin, and he was reborn blameless in the character indelibilis of Juan Damasceno.