Изменить стиль страницы

As if reading my thoughts, my daughter said quietly, "Oh, I do hope I live to be an old woman. I should so like to see this wonder the next time, Father."

When Nochipa and I finally turned back to the big fire, four men were crouched near it in earnest consultation: the Revered Speaker Motecuzóma, the chief priest of Huitzilopóchtli, the seer, and the astronomer of whom I earlier spoke. They were discussing what words the Uey-Tlatoani would speak, the next day, to proclaim what the New Fire had promised for the years to come. The seer, squatting over some diagrams he had drawn in the earth with a stick, had evidently just delivered himself of a prophecy to which the astronomer took exception, for the latter was saying mockingly:

"No more droughts, no more miseries, a fruitful sheaf of years in the offing. Very consoling, friend sorcerer. But you see no imminent omens appearing in the skies?"

The seer snapped at him, "The skies are your affair. You make the maps of them and I will attend to reading what the maps have to tell."

The astronomer snorted. "You might find more inspiration if once in a while you looked at the stars instead of the foolish circles and angles you draw." He pointed at the scratches in the dirt. "You read of no impending yqualoca, then?"

The word means an eclipse. The seer, the priest, the Revered Speaker, all three repeated together, and unsteadily, "Eclipse?"

"Of the sun," said the astronomer. "Even this old fraud could foresee it, if he once looked at past history instead of pretending to know the future."

The seer sat gulping, speechless, Motecuzóma glared at him. The astronomer went on:

"It is on record, Lord Speaker, that the Maya of the south saw an yqualoca take a hungry bite at Tonatíu the sun in the year Ten House. Next month, on the day Seven Lizard, it will have been exactly eighteen solar years and eleven days since that occurred. And according to the records collected by me and my predecessors, from lands north and south, such a darkening of the sun regularly happens somewhere in The One World at intervals of that duration. I can confidently predict that Tonatíu will again be eclipsed by a shadow on the day Seven Lizard. Unfortunately, not being a sorcerer, I cannot tell you how severe will be that yqualoca, nor in which lands it will be visible. But those who see it may take it for a most maleficent omen, coming so soon after the New Fire. I would suggest, my lord, that all peoples ought to be informed and forewarned, to make their fright the less."

"You are right," said Motecuzóma. "I will send swift-messengers into all lands. Even those of our enemies, lest they interpret the omen to mean that our power is weakening. Thank you, Lord Astronomer. As for you..." He turned coldly to the trembling seer. "The most wise and expert of diviners is liable to error, and that is forgivable. But a totally inept one is a real hazard to the nation, and that is intolerable. On our return to the city, report to my palace guard for your execution."

In the morning of the next day, Two Reed, first day of the new year Two Reed, the big market of Tlaltelólco, like every other market in The One World, was crowded with people buying new household implements and utensils to replace the old ones they had destroyed. Though the people could have had but little sleep after the lighting of the New Fire, they were all cheerful and vocal, refreshed as much by the fact that they had resumed their best garments and jewelry as by the fact that the gods had seen fit to let them go on living.

At midday, from the top of the Great Pyramid, the Uey-Tlatoani Motecuzóma made the traditional address to his people. In part, he related what the late seer had predicted—good weather, good harvests, and so on—but he prudently diluted that oversweet honey with warnings that the gods would continue their benefices only so long as the gods were pleased with the Mexíca. Therefore, said Motecuzóma, all men must work hard, all women be thrifty, all wars be fought with vigor, all the proper offerings and sacrifices be made on ceremonial occasions. In essence, the people were told that life would go on as it always had. There was nothing novel or revelatory in Motecuzóma's address, except that he did announce—as casually as if he had arranged it for a public entertainment—the forthcoming eclipse of the sun.

While he was orating from the pyramid summit, his swift-messengers were already trotting out from Tenochtítlan to all points of the horizon. They carried to rulers and governors and community elders everywhere the news of the imminent eclipse, and they stressed the fact that the gods had given our astronomers prior notice of the event, hence it would bring no tidings, good or bad, and should cause no unease. But it is one thing when people are told to pay no attention to a fearsome phenomenon; it is quite another thing when those people are exposed to it.

Even I, who had been one of the first to hear of the impending yqualoca, could not regard it with yawning composure when it did take place. But I had to pretend to view it with calm and scientific disinterest, for Nochipa and Béu Ribé and both the servants were with me in our rooftop garden that day of Seven Lizard, and I had to set them all an example of fearlessness.

I do not know how it appeared in other parts of The One World, but here in Tenochtítlan it seemed that Tonatíu was totally swallowed. And it was probably only for a brief while, but to us it was an eternity. That day was heavily overcast, so the sun was only a pale and moonlike disk at his brightest, and we could look directly at him. We could see the first bite taken from his rim, as it were from a tortilla, and then see the munching proceed right across his face. The day darkened and the springtime warmth fled away and a winter chill blew across the world. Birds flew about our rooftop, all confused, and we could hear the howling of neighbors' dogs.

The crescent bitten out of Tonatíu got bigger and bigger, until at last his whole face was swallowed and it became as dark a brown as the face of a Chiapa native. For an instant, the sun was even darker than the clouds around it, as if we looked through a small hole in the day and into the night. Then the clouds, the sky, all the world darkened to that same night darkness, and Tonatíu was gone entirely from our sight.

The only comforting lights to be seen from our roof were the few flickers of fires burning outside temples and a pink tinge on the underside of the smoke hanging over Popocatepetl. The birds ceased to fly about, except that one scarlet-headed flycatcher fluttered down between me and Béu and perched in one of our garden shrubs, tucked its head under its wing and apparently went to sleep. For those long moments while the day was night, I almost wished I could hide my own head. From other houses on the street, I could hear shrieks and moans and prayers. But Béu and Nochipa stood silent, and Star Singer and Turquoise were only quietly whimpering, so I suppose my attitude of staunchness had some reassuring effect.

Then a slender crescent of light showed again in the sky, and slowly broadened and brightened. The arc of the swallowing yqualoca slid reluctantly away, letting Tonatíu emerge from its lips. The crescent grew, the bitten segment diminished, until Tonatíu was a disk again, and entire, and the world was again in daylight. The bird on the branch beside me raised its head, looked about in almost comical puzzlement, and flew away. My women and servants turned pale faces and tremulous smiles on me.

"That is all," I said authoritatively. "It is over." And we trooped downstairs to resume our own several activities.

Rightly or wrongly, many people later claimed that the Revered Speaker had deliberately told an untruth when he said that the eclipse would be a matter of no ill omen. Because, only a few days later, the entire lake district was shaken by an earthquake. It was a mere tremor compared to the zyuüú which Zyanya and I had once lived through, and, though my house shook as others did, it stood as sturdily as it had during the great flood. But, trivial though I accounted it, the quake was one of the worst ever felt in these parts, and many buildings did fall in Tenochtítlan, in Tlácopan, in Texcóco, and in smaller communities, and in their falling crushed their occupants to death. I believe some two thousand people died, and the survivors' wrath against Motecuzóma was so loud that he had to pay heed to it. I do not mean he paid any reparations. What he did was to invite all people to The Heart of the One World to see the public garrotting of that astronomer who had predicted the eclipse.