Вы просите Siz dile-yin, dile-yiniz

Они пусть просят Onlar dile-sinler

Верить İnanmak

Ты верь Sen inan

Он пусть верит O inan-sın

Мы давайте верить Biz inan-alım

Вы верьте Siz inan-ın, inan-ınız

Они пусть верят Onlar inan-sınlar

Быть Olmak

Ты будь Sen ol

Он пусть будет O ol-sun

Мы давайте будем Biz ol-alım

Вы будете Siz ol-un, ol-unuz

Они пусть будут Onlar ol-sunlar

Писать Yazmak

Ты пиши Sen yaz

Он пусть пишет O yaz-sın

Мы давайте напишим Biz yaz-alım

Вы пишите Siz yaz-ın, yaz-ınız

Они пусть пишут Onlar yaz-sınlar

Если действие выражается двумя словами, окончания, обозначающие просьбу или приказание, присоединяются только к основе второго слова.

Например:

Соглашаться Kabul etmek

Ты соглашайся Sen kabul et

Он пусть согласится O kabul et-sin

Мы давайте согласимся Biz kabul ed-elim

Вы соглашайтесь Siz kabul ed-in, kabul ed-iniz

Они пусть соглашаются Onlar kabul et-sinler

Для выражения просьбы или приказания в отрицательной форме после основы слова, выражающего действие, ставится отрицание -ma- после гласных a, ı, o, uили -me-после e, i, ö, ü

Например:

Говорить Konuşmak

Ты не говори Sen konuş-ma

Он пусть не говорит O konuş-ma-sın

Мы давайте не говорить Biz konuş-ma-y-alım

Вы не говорите Siz konuş-ma-y-ın, konuş-ma-y-ınız

Они пусть не говорят Onlar konuş-ma-sınlar

Просить Dilemek

Ты не проси Sen dile-me

Он пусть не просит O dile-me-sin

Мы давайте не просить Biz dile-me-y-elim

Вы не просите Siz dile-me-y-in, dile-me-y-iniz

Они пусть не просят Onlar dile-me-sinler

Соглашаться Kabul etmek

Ты не соглашайся Sen kabul et-me

Он пусть не соглашается O kabul et-me-sin

Мы давайте не соглашаться Biz kabul et-me-y-elim

Вы не соглашайтесь Siz kabul et-me-y-in, kabul et-me-y-iniz

Они пусть не соглашаются Onlar kabul et-me-sinler

Просьба. Согласие. Отказ Rica. Kabul. Vazgeçme.

Извините, это место свободно? Affedersiniz, burası boş mu?

Да, свободно. Пожалуйста, садитесь. Evet, boş. Buyrun, oturun.

Пожалуйста, дайте ключ. Lütfen bana anahtar verin.

Хорошо. Olur.

Пожалуйста, покажите мне эту книгу. Lütfen bana bu kitabı gösterin.

С удовольствием. Memnuniyetle!

Повторите, пожалуйста. Lütfen tekrarlayın.

Естественно можно. Tabii, mümkün.

Подождите меня! Beni bekleyin!

Ладно! Pekâlâ!

Пожалуйста, отвезите меня в центр! Lütfen btni merkeze götürün!

К сожалению не могу. Maalesef yapamam.

Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? Telefonunuzu kullanmak mümkün mü?

Конечно. Elbette!

Откройте дверь! Kapıyı açın!

Будте любезны, подойдите сюда! Lütfen, buraya gelin!

Спи! Uyu!

Проснись! Uyan!

Не делайте ошибки! Hata yapmayın!

Не грустите! Kederlenmeyin!

Не торопи меня! Sıkıştırma beni!

Не забудь! Unutma!

Упражнение 39. Завершите перевод.

Bana bir kahve getirin, lütfen. Пожалуйста, (принести) мне кофе.

Lütfen, bu sokağı harita üzerinde gösteriniz. Пожалуйста, (показать) эту улицу на карте.

Lütfen, bana telefon etme. Пожалуйста, (звонить) мне.

Yardım edin, lütfen. (Помогать) мне, пожалуйста!

Otur! (Сидеть)!

Смотрите! (Bakmak)!

Пожалуйста, не беспокойтесь. Lütfen, (merak etmek).

Принеси мне эту книгу. Bu kitabı bana (getirmek).

Жди меня! Beni (beklemek)!

Пожалуйста, дайте расписку. Lütfen, makbuzu (vermek).

Ответы:

1. принесите; 2. покажите; З. не звони; 4. помогите;

5. сиди; 6. Bakınız, bakın; 7. merak etmeyin; 8. getir;

9. bekle; 10. verin, veriniz.

Могу делать Yapabiliyorum

Для выражения возможности какого-либо действия в турецком языке после основы слова, обозначающего действие, ставится -abilпосле гласных a, ı, о, uили -ebilпосле гласных e, i, ü, ö.

Например:

gelmek – приходить gelebilmek – мочь приходить

almak – брать alabilmek – мочь брать

При встрече двух гласных употребляется разделительная буква «У»

Например:

uyumak – спать uyuyabilmek – мочь спать

yemek – есть yiyebilmek – мочь есть

Личные окончания присоединяются по обычным правилам для каждого времени.

Например, для выражения возможности постоянно, регулярно совершающегося действия.

Брать Almak

Я могу брать. Ben al-a-bil-i-rim

Ты можешь брать. Sen al-a-bil-i-r-sin

Он может брать. O al-a-bil-i-r

Мы можем брать. Biz al-a-bil-i-riz

Вы можете брать. Siz al-a-bil-ir-siniz

Они могут брать. Onlar al-a-bil-i-r-ler

Для выражения невозможности действия после основы слова, обозначающего действие, ставится - ama -, - eme - в соответствии с общим правилом.

Личные окончания при выражении невозможности регулярно совершающегося действия изменяются следующим образом:

Брать Almak

Я не могу брать. Ben al-ama-m.

Ты не можешь брать. Sen al-ama-zsın.

Он не может брать. О al-ama-z.

Мы не можем брать. Biz al-ama-y-ız.

Вы не можете брать. Siz al-ama-zsınız.

Они не могут брать. Onlar al-ama-zlar.

Приходить Gelmek

Яне могу приходить. Ben gel-eme-m.

Ты не можешь приходить. Sen gel-eme-zsin.

Он не может приходить. О gel-eme-z.

Мы не можем приходить. Biz gel-eme-yiz.

Вы не можете приходить. Siz gel-eme-zsiniz.

Они не могут приходить. Onlar gel-eme-zler.

Аналогичным образом выражается возможность или невозможность действия в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Например:

Я могу сейчас уйти. Ben gid-e-bil-i-yor-um.

Я не могу сейчас уйти. Ben gid-e-mi-yor-um.

Ты можешь сейчас работать. Sen çalış-a-bil-i-yor-sun.

Ты не можешь сейчас работать. Sen çalış-a-mi-yor-sun.

Вы можете сейчас развлекаться. Siz eğlen-e-bil-i-yor-sunuz.

Вы не можете сейчас развлекаться. Siz eğlen-e-mi-yor-sunuz.

Я мог читать. Ben oku-y-abil-dim.