Тяжелый – легкий ağır – hafif

Умный – глупый akıllı – aptal

Хороший – плохой iyi – kötü

Частый – редкий sık – seyrek

Чистый – грязный temiz – pis

Широкий – узкий geniş – dar

Цвет Renk

Красный kırmızı, kızıl

Ораньжевый portakalrengi, turuncu

Желтый sarı

Зеленый yeşil

Голубой mavi

Фиолетовый mor

Беж bej

Черный siyah, kara

Белый beyaz

Синий lacivert

Коричневый kahverengi

Серый gri

Пепельный külrengi

Сиреневый leylakrengi

Каштановый kestanerengi

Золотистый altınrengi

Розовый pembe

Кремовый kremrengi

Вкус Tat

Сладкий tatlı

Кислый ekşi

Соленый tuzlu

Горький acı

Вкусный lezzetli

Приятный hoş

Упражнение 29. Какое слово из обозначенных ниже буквами А-З пропущено в русском переводе?

Этот лимон очень Bu limon çok ekşi.

персик есть ли? Tatlışeftali var mı?

Этот суп очень Bu çorba çok tuzlu.

чулок очень красивый. Beyazçorap çok güzel.

У ребенка есть мяч. Çocukta mavitop var.

Он любит цвет. O yeşilrengi seviyor.

По-моему цвет самый-самый красивый. Bence lacivarten güzel renkttir.

Он нашел камень. Siyahtaşı buldu.

А. черный; Б. белый; В. голубой; Г. синий; Д. кислый; Е. сладкий; Ж. зеленый;

З. соленый.

Ответы:

1. Д 2. Е 3. З 4. Б 5. В 6. Ж 7. Г 8. А

Когда задается вопрос о качестве предмета, то слово, обозначающее качество, не изменяется. Изменяющейся частью является частица mı (mi, mu, mü).

Он больной ли? O hasta mı?

Я больной ли? Ben hasta mıyım?

Ты больной ли? Sen hasta mısın?

Он больной ли? O hasta mı?

Мы больные ли? Biz hasta mıyız?

Вы больные ли? Siz hasta mısınız?

Они больные ли? Onlar hastalar mı?

Я смелый ли? Ben cesur muyum?

Ты смелый ли? Sen cesur musun?

Он смелый ли? O cesur mu?

Мы смелые ли? Biz cesur muyuz?

Вы смелые ли? Siz cesur musunuz?

Они смелые ли? Onlar cesurlar mı?

Упражнение 30. Завершите перевод с русского на турецкий язык.

Этот шелк мягкий ли? Bu ipek yumuşak ...?

Ты спокойный ли? Sen sakın ...?

Вы прилежные ли? Siz çalışkan ...?

Эти стаканы дорогие ли? Bu bardaklar pahalı ...?

Ответы:

1. mı 2. misin 3. mısınız 4. mı

Хороший человек, хорошего человека ... İyi insan, iyi insanı...

В русском языке при ответах на разные вопросы слово, определяющее качество предмета, изменяется вместе со словом, обозначающим предмет.

В турецком языке в этом случае изменяется только слово, обозначающее предмет.

Кто? Хороший человек. Kim? İyi insan.

Кого? Хорошего человека. Kimi? İyi insanı.

Кому? Хорошему человеку. Kime? İyi insana.

У кого? У хорошего человека. Kimde? İyi insanda.

От кого? От хорошего человека. Kimden? İyi insandan.

Кого? Хорошего человека. Kimin? İyi insanın.

Что? Синее море. Ne? Mavi deniz.

Что? Синее море. Neyi? Mavi denizi.

Куда? К синему морю. Nereye? Mavi denize.

Где? В синем море. Nerede? Mavi denizde.

Откуда? Из синего моря. Nereden? Mavi denizden.

Чего? Синего моря. Neyin? Mavi denizin.

Что делать? Ne yapmak?

В турецком языке слова, обозначающие действие или состояние предмета, изменяются в зависимости от действующего лица, числа, времени и ряда других особенностей действия.

В исходной (неопределенной) форме эти слова отвечают на вопрос Что делать? Ne yapmak? ,имеют окончания –makпосле гласных a, ı, o, uи – mek после гласных e, i, ö, ü.В этой форме слова, обозначающие действия и состояния предмета, имеются в словарях.

Ниже даны наиболее употребительные слова, обозначающие действия и состояния предметов.

Что делать?

(выражение чувств и мыслей человека)

Ne yapmak?

(insanın duygu ve düşünce ifadesi)

acımak

ağlamak

algılamak

ağrımak

alışmak

anımsamak

anlamak

beğenmek

benimsemek

bilmek

coşmak

çıldırmak

çözmek

darılmak

dilemek

dinlenmek

donmak

doymak

düşünmek

ezberlemek

farzetmek

görmek

gücenmek

gülmek

hastalanmak

hatırlamak

hazırlanmak

hesaplamak

icad etmek

içerlemek

iğrenmek

проголодаться

плакать

познавать

болеть

привыкать

вспоминать

понимать

нравиться

овладевать

знать

возбуждаться

сходить с ума

решать

обижаться

желать

отдыхать

мерзнуть

насыщаться

думать

выучить наизусть

предполагать

видеть

обижаться

смеяться

заболеть

вспоминать

готовиться

считать

изобретать

затаить злобу

брезговать

ilgilenmek

inanmak

incelemek

istemek

karşılaştırmak

kavramak

kaydetmek

kıskanmak

kızmak

korkmak

merak etmek

okumak

öğrenmek

öğretmek

özlemek

sabretmek

saymak

sevinmek

sevmek

sıkılmak

sinirlenmek

şaşmak

şüphelenmek

tasavvur etmek

ummak

unutmak

utanmak

üşümek

üzülmek

yanılmak

yorulmak

интересоваться

верить

изучать

хотеть

сравнивать

понимать

фиксировать

ревновать

злиться

бояться

беспокоиться

читать

учиться

учить

тосковать

ткрпеть

считать

радоваться

любить

тосковать

нервничать

удивляться

сомневаться

воображать

надеяться

забывать

стыдиться

зябнуть

огорчаться

ошибаться

уставать

Что делать?

(действие, взаимодействие с людьми)

Ne yapmak?

(etki, insanlar ile etkileşme)

açıklamak

affetmek

almak

объяснять, заявлять

извинять

брать, покупать

kutlamak

nitelemek

okşamak

поздравлять

характеризовать

ласкать, льстить

aramak

ayrılmak

bakmak

beklemek

bırakmak

bildirmek

cezalandırmak

çalışmak

danışmak

demek

desteklemek

dinlemek

dokunmak

eğlenmek

eleştizmek

emretmek

evlenmek

gömmek

görüşmek

hapsetmek

hesaplaşmak

ısmarlamak

imzalamak

kaçırmak

kahretmek

karışmak

karşılaşmak

kaybolmak

konuşmak

korumak

kucaklamak

kurtarmak

kurtulmak

искать, спрашивать

расставаться

смотреть

ждать

оставлять

сообщать

наказывать

работать

консультироваться

говорить, сказать

поддерживать