Изменить стиль страницы

Лэрд Фергус, управитель Дал-Фитаха и Федельмид, как хозяин дома и несчастный отец, встретились, дабы обсудить совместные действия. Управитель ещё раз во всех подробностях рассказал лэрду о пребывании Эрмины в Дал-Фитахе. Фергус внимал каждому слову. Всё время юноши и девушка вели себя естественно, непринуждённо, ничем не вызывая подозрений.

Отец девушки пребывал в подавленном состоянии и жаждал мести. Он только и думал о том, как сокрушит обидчиков ударом муадалбейм[47].

Лэрд Фергус выказал предположение, что беглецы, вероятнее всего, направились в Дал-Риаду к пиктам, дабы присоединиться к отрядам ирландцев-наёмников.

Но в то же время Федельмид настоял на том, чтобы лэрд разослал гонцов во все концы королевства, дабы на всех дорогах дежурили заградительные отряды. Фергус понимал, что это бесполезная трата времени, но всё же отдал соответствующий приказ.

Вскоре лэрд Фергус и его отряд покинули Эмайн-Маху, направившись к реке Бойн, за которой уже простиралось королевство Эргиал. В устье Бойна, омываемый также морскими водами, возвышался замок Тальтиу. Лэрд Тальтиу содержал небольшую флотилию из трёх куррахов, предоставляя их внаём.

Лэрд Фергус быстро и с выгодой для себя договорился с хозяином о фрахте двух куррахов, и тотчас же его отряд отбыл в Дал-Риаду.

Во время плавания Фергуса тревожила лишь одна мысль: впереди его ждёт земля пиктов, где действуют совершенно иные законы. Пикты не потерпят самоуправства от какого-то чужака! Поразмыслив, он принял единственно правильное решение: отправиться в Дуннад, обо всём рассказать королю Мантейту и попросить его содействия в поисках Эрмины.

Отряд лэрда Фергуса благополучно преодолел воды Эрин, а затем быстро, по-военному и расстояние до Дуннада. Городские стражники были удивлены появлением отряда ирландцев, да ещё под предводительством знатного человека.

Они окружили отряд, не успел он и проследовать через рыночную площадь. Лэрд Фергус попытался объяснить, что намерен просить короля Мантейта о милости принять его. Пиктам понравилось выказанное уважение к королю, да ещё и подкреплённое щедрыми подарками, они, посовещавшись, вызвались проводить лэрда Фергуса и Федельмида в замок.

Пока Фергус и Федельмид дожидались королевской милости, управитель Дал-Фитаха разузнал, где живут фении. И в сопровождении нескольких дружинников направился в восточное предместье Дуннада.

Ворота ирландского поселения по-прежнему охранялись, несмотря на то, что основные силы отправились усмирять воинственных скоттов. Мак Грейне всегда оставлял в лагере небольшой отряд молодых воинов, дабы они охраняли имущество, женщин и детей. Молодые воины также получали часть военной добычи, поэтому к своим обязанностям относились очень ответственно.

Управитель попытался завязать беседу с наёмниками, охранявшими ворота. Но они, молча, выставили вперёд копья, давая тем самым понять, чтобы непрошенный гость убирался восвояси. В этот момент управитель оценил прозорливость лэрда Фергуса: без воли короля Мантейта они не ступят в пределы ирландского поселения.

Управитель не стал испытывать судьбу, ему так хотелось вернуться в Дал-Фитах к привычной размеренной жизни и жене, пусть даже ставшей сварливой с годами.

Король Мантейт выказал удивление по поводу того, что уладский лэрд, да ещё и сводный брат Конхобара просит его помощи и содействия. Он тотчас распорядился пригласить гостей, дабы лично выслушать их просьбу.

Лэрд Фергус и Федельмид выказали всяческое почтение королю пиктов и откровенно рассказали о цели своего визита. Мантейт прекрасно их понимал, его мать была родом из королевства Эргиал, и ирландским языком он владел с детства. Мантейт, возмущённый рассказом лэрда, воскликнул:

– У меня три жены и пять наложниц! И если бы одна из них сбежала, то я бы перевернул весь мир, дабы наказать неблагодарную! Дело женщины подчиняться! Девушку непременно следует вернуть её законному владельцу, королю Улады! Если она и её сообщники – в моих владениях, то вероятнее всего, их следует искать у фениев.

Лэрд Фергус поклонился.

– Благодарю вас, господин. Но мы не можем своевольничать на вашей земле. Поэтому-то я и прошу вашего содействия.

– Конечно! Ты его непременно получишь! Я прикажу своим людям сопроводить вас в лагерь наёмников. Мак Грейне, их предводитель – прекрасный воин! Сейчас он с отрядом усмиряет скоттов. В лагере остались лишь молодые воины. Они не станут выгораживать беглянку. Им это ни к чему.

Король Мантейт тут же подкрепил свои обещания конкретными действиями. Он отдал приказ своей личной охране сопровождать лэрда Фергуса и Федельмида. Вскоре они стояли у ворот ирландского поселения. Воины, охранявшие ворота, выказали удивление появлению пиктов, да ещё в сопровождении двух знатных уладов.

Один из пиктов вышел вперёд и огласил приказ короля:

– Наш господин, король Мантейт, приказывает вам открыть ворота и пропустить на территорию своего поселения знатных уладов. У вас скрывается некая девушка, дочь уладского воина и невеста короля Конхобара.

Фении переглянулись, затем шёпотом посовещались. Ситуация складывалась непростая.

– Хорошо, мы пропустим вас. Подчиняться королю Мантейту наш долг. Но как мы объясним случившиеся нашему предводителю?

– Мак Грейне получит разъяснения у командира королевской стражи, если пожелает. – Ответил пикт.

Фении отворили ворота, пикты и улады проследовали на территорию поселения. Найти дом беглецов не составило труда. Пикты сразу же его окружили. Женщины, жившие по-соседству, заподозрив недоброе, тот час скрылись внутри своих домов.

Лэрд Фергус сам отворил дверь, несмотря на желание Федельмида первым ворваться в дом, и наброситься на бесстыжую, подлую дочь.

Леборхам хлопотала у очага. Эрмина занималась шитьём. Появление лэрда Фергуса, а затем и отца застали её в полной растерянности. Девушка сначала встала, затем почувствовала, как ноги обмякли, перед глазами всё поплыло. Она упала и лишилась чувсвтв.

Слова укора застряли у Федельмида в горле. Он бросился к дочери.

– Чего стоишь, негодница! – рявкнул он на Леборхам. – Подай воды!

Леборхам замешкалась, зачерпнула ковшом воды из бадейки, но тут же пролила.

– Ну, погоди, я ещё с тобой поговорю дома! – прорычал Федельмид.

Лэрд Фергус наполнил ковш водой и слегка прыснул на лицо девушки. Она постепенно приходила в себя.

Отец подхватил свою непокорную дочь и положил на тюфяк за занавеской.

– И из-за этого стоило бежать! Чтобы прозябать в этой хибаре! – возмущался он. – Это вместо того, чтобы жить в роскоши с Конхобаром.

Эрмина открыла глаза и прошептала.

– Я не люблю его.

– Тебя никто не спрашивает! – в гневе воскликнул Федельмид.

Неожиданно его внимание привлёк золотой браслет с агатовыми вставками. Он схватил дочь за руку.

– А это ещё что? Кто тебе подарил? Один из подлых предателей, бежавших с тобой?

Леборхам, справившись со страхом и волнением, бросилась в ноги Федельмиду.

– Господин! Прошу вас! Этот браслет принадлежал мне! – солгала она, выгораживая Эрмину.

– Тебе? Да что ты болтаешь? Ты знаешь цену этой вещи?

– Да. Мне его подарила очень знатная женщина.

Федельмид округлил глаза от удивления.

– С какой стати?

– Я случайно узнала её тайну. Она отдала мне браслет, как плату за молчание…

Федельмид усмехнулся.

– Вставай или я протащу тебя за волосы до самых ворот! – Приказал он дочери.

Лэрд Фергус, доселе хранивший молчание, подошёл к девушке и подхватил её на руки.

– Так будет лучше. – Пояснил он. – Её волосы слишком хороши, чтобы использовать их вместо верёвок.

* * *

Отряд лэрда Фергуса приближался к Эмайн-Махе. До королевского замка оставалось примерно пять лиг. Эрмина и Леборхам ехали в крытой повозке под пристальной охраной. Девушка всю дорогу молчала, она сильно осунулась, казалось, что её кожа стала прозрачной.

вернуться

47

Удар, рассекающий человека о темени до пупка (ирланд.)