Изменить стиль страницы

Это журналисты, понял Уокер. Вездесущая братия, постоянно жаждущая новостей, обожающая неожиданные повороты при столкновениях с другими цивилизациями и подчас страшно действующая на нервы. Особенно раздражали они Уокера теперь, когда ему надо было побыть одному и подумать, что делать дальше. Но именно это и хотели выудить у него репортеры. Ну что ж, было бы невежливо отказать им в интервью. Он открыл дверь.

Кроме двух нийувов в каюту ввалился кто-то третий. Этот третий не был энергичным нийувским репортером. От изумления у Уокера широко раскрылись глаза. Он открыл было рот, чтобы поднять тревогу через коммуникатор, но опоздал.

Последовала яркая вспышка, и пучок мощного излучения из круглого диска, зажатого в мощной, усаженной присосками конечности, уложил Уокера на пол. Когда ошеломленные нийувы оглянулись на Прет-Клоба, он выстрелил еще дважды. Высокие тонкие фигуры как подкошенные повалились на пол каюты. Возможно, во втором случае заряд был мощнее, или просто Уокер оказался крепче нийувов, но они были без памяти, в то время как Уокер сохранил ясное сознание.

Своей характерной раскачивающейся походкой Прет-Клоб вышел на середину каюты и склонился над лежащим на полу человеком. Все тело Уокера, казалось, уснуло. В мышцах он ощущал неприятное сильное покалывание. Ни говорить, ни двигаться он не мог, он лишь беспомощно смотрел, как Прет-Клоб перезаряжает свое оружие.

«Где Джордж?» — лихорадочно подумал он. Уокер был парализован и не мог позвать на помощь. Правда, чувствительность постепенно возвращалась, и, кажется, скоро он будет в состоянии двигаться. Покалывание усилилось, а это означало, что функции нервов начали восстанавливаться.

— М-м-м, — промычал Уокер. Нет, говорить он пока не может, но ничего, скоро…

Но «скоро» очень скоро стало несущественным. Виленджи был отнюдь не глуп. Одно только его присутствие на борту «Дживен-Бха» доказывало этот печальный факт. Как только грудная клетка, гортань и губы стали повиноваться Уокеру, он сразу же спросил, как такое стало возможным.

Виленджи спокойно и безмятежно ответил на вопрос человека, указав на двух распростертых на полу нийувов:

— Когда эти бессовестные к'эрему вернули меня на наш корабль — после моей прискорбной и неудачной попытки вернуть собственность, по праву принадлежащую нашему сообществу, — я связался с двумя существами, которые теперь лежат здесь, рядом с тобой. Ты же знаешь, что настоящий предприниматель всегда готов к установлению полезных для бизнеса контактов. Я познакомился с обычаями и привычками нийувов во время нашего краткого пребывания на этой планете и, пользуясь этими знаниями, разработал стратегию проникновения на ваш корабль, чтобы снова посмотреть на мое имущество. — Он небрежно взмахнул рукой с оружием. — Как видишь, все получилось как нельзя лучше.

— Ты их подкупил, — прошептал Уокер, скосив глаза на двух незадачливых репортеров.

— Вовсе нет. — Было трудно понять, способен ли голос виленджи передавать такое абстрактное качество, как гордость. — Они летели на другом корабле, на нийувском. Они были не в курсе наших отношений с пропавшим имуществом и поэтому оказались очень полезными для нас. Мои представители сообщили им, что на нашем корабле есть ваш хороший знакомый, который хочет лично поздравить вас с возвращением на родину. Эта публика помешана на зрительных и слуховых эффектах. Они знали, что я буду лишь одним представителем нашего сообщества, присоединившимся к вашей экспедиции, и поэтому согласились, чтобы я — разумеется, за плату — прибыл на их корабль, а затем, когда представится возможность, вместе с ними явился сюда, на торжественную встречу с тобой. После этого я должен был по замыслу вернуться на их корабль, а оттуда — на свой, опять-таки когда представится такая возможность. — На этот раз виленджи взмахнул невооруженной рукой. — На борту их корабля я по большей части был предоставлен самому себе. Так как на корабле были нийувы, иолфы, хюффийцы и даже туукали, я мог свободно передвигаться по кораблю, так как каждый думал, что я получил разрешение от кого-то другого. Единственная опасность заключалась в том, что о моем присутствии мог узнать ты или кто-то из тех, кто знал непростую историю наших отношений. — Теперь в его тоне заметно сквозила самоуверенность и кичливость. — К счастью, этого не случилось.

Боль в теле немного уменьшилась, но все же заставляла Уокера временами скрипеть зубами.

— Ты прав. Здесь ты совершенно один. Твои сообщники ничем не могут тебе помочь, и у тебя нет никакой надежды получить назад твое имущество. Так чего же ты хочешь?

Ответ явился в виде раструба смертоносного излучателя, направленного на переносицу Уокера. Он окаменел и взглянул снизу вверх на фиолетового инопланетянина с огромными глазами:

— Ты собираешься меня убить?

— Да, я собираюсь тебя убить, — коротко, по-деловому, не повысив голоса, ответил Прет-Клоб.

Уокер принялся лихорадочно подыскивать нужные слова. Поначалу он хотел сказать что-нибудь мелодраматичное, например: «Если ты меня убьешь, то никогда не выберешься с „Дживен-Бха“ живым!» Но, подумав, Уокер не стал этого говорить, потому что было ясно, что Прет-Клоб уже смирился с этой неизбежностью. Было понятно, что таким способом вразумить виленджи ему не удастся. Поэтому Уокер избрал другую тактику:

— Ты хочешь уничтожить ценное имущество? Уничтожить без всякой надежды на компенсацию? Мне кажется, это странное намерение для такого опытного бизнесмена, как ты.

— Да, я согласен. Однако здесь речь идет не о доходах и прибылях, и в этом твоя вина. Одним своим существованием, своей способностью не только организовать побег, но и каким-то непостижимым способом вернуться на родную планету ты бросил вызов всем принципам ассоциации, всему, что дорого любому виленджи. Это неправильно и противоестественно. Такого просто не должно быть. — С этими словами Прет-Клоб приблизил раструб к лицу Уокера. Инстинкт подсказывал ему закрыть глаза, но опыт и решимость воспротивились.

Правда, Прет-Клоб еще не закончил своей речи.

— Помнишь, что я сказал тебе во время нашей последней встречи на борту сессриматского корабля? «Будь уверен, что в скором будущем естественный порядок вещей будет восстановлен».

— Да, — тихо пробормотал Уокер. — Это я помню. Еще я помню, как ты сказал, что это всего лишь бизнес.

Усики на коническом черепе виленджи пришли в беспорядочное движение. Огромные глаза сосредоточенно уставились на лежавшего у его ног человека.

— Да, это всего лишь бизнес. Необходимость восстановить естественный порядок. Порядок же этот заключается в том, что неоспоримо более примитивное создание не должно, не имеет права унижать существо высшее.

— Но что, если я смогу доказать, — ответил Уокер, понимая, что времени у него почти не осталось, — что я не ниже тебя, что мы равны? Это удовлетворит тебя? Впишется ли это в твой «естественный порядок вещей» и позволит ли сохранить одновременно верность принципам, ради которых ты готов умереть?

Ему показалось, что виленджи заколебался.

— Ты не сможешь доказать это утверждение. Если ты сумеешь, то мне придется признать, что я — и это самое главное — не имел права захватывать тебя в плен.

— Я тоже так думаю. — Сделав невероятное усилие, Уокер сел. Овладев своим телом, он, однако, понимал, что звать на помощь бесполезно. Этот фаталист убьет его прежде, чем кто-нибудь успеет его спасти. Оставалось только одно — защищаться с помощью логики и разума.

Настало время заключить самую важную сделку в своей жизни.

— Я не смогу вернуться домой, — просто и буднично произнес Уокер.

Виленджи уставился на него немигающим взглядом:

— Конечно, не сможешь, ведь я сейчас тебя убью.

— Даже если не убьешь, даже если бы тебя здесь вообще не было, я все равно уже не смогу вернуться.

Раструб инопланетного оружия заметно дрогнул.

— Не понимаю. Только не принимай мое непонимание за признание нашего равенства, — быстро добавил Прет-Клоб.