где угодно. Доберутся ли они до меня прежде, чем Уилл доберется до самолета?

И где Трев?

— Пристегни ремень, — приказал Уилл, пока агент ехал по длинной, извилистой подъездной

дорожке.

— Какого пути мне придерживаться? — спросил агент.

— Автострады. Будет труднее обнаружить нас в потоке машин.

Чтобы добраться до автострады, мы пересекли какой-то безымянный городок. Автомобилей

на дорогах практически не было, что заставило меня рассеянно задуматься, сколько сейчас времени.

— Куда точно мы едем? — спросила я.

— В Европу, — ответил Уилл.

— А что в Европе?

Повернувшись ко мне, он улыбнулся.

—Ты ловишь рыбу?

Ловлю.

110

Перевод vk.com/booksource

Зажегся красный сигнал светофора, и агент остановился. Единственным звуком в машине был

звук работающего вхолостую двигателя.

Уилл наклонился, вглядываясь в зеркало заднего вида и проверяя обстановку за

тонированными окнами.

— Вторая группа провела зачистку? —спросил он водителя.

— Да. Ничего не нашли. Никаких следов.

Парни. Должно быть, они говорят о парнях.

Я должна придумать план, и быстро. Можно открыть дверцу и выпрыгнуть во время движения

машины. Если правильно прокатиться, то можно избежать травм. Но смогу ли я убежать от Уилла и

его агента?

Если мы едем в приличный аэропорт, у меня может появиться возможность сбежать во время

посадки в самолет, но избежать сцены из-за службы безопасности точно не получится. Если же мы

едем в маленький частный аэропорт, мне совершенно негде будет спрятаться.

Выпрыгнуть из машины – лучший вариант.

Мы проехали еще несколько перекрестков, проскочив каждый на зеленый свет, а потом

свернули на Бреннон-стрит. На следующем светофоре горел красный. Мы остановились. Я напрягла

каждую мышцу своего тела в ожидании, когда можно будет сделать ход.

Водитель нажал пальцем на свой наушник. Я слегка расслабилась, чтобы сконцентрироваться

на том, что он говорит.

— Где? — тихо уточнил он. Потом: — Перепишите.

Он выкрутил руль, поворачивая посреди улицы в противоположную сторону.

— Что такое? — нетерпеливо спросил Уилл.

— Они здесь.

— Где?

— Один из них только что был замечен в двух кварталах отсюда.

Уилл выругался и провел рукой по волосам.

— Кто из них?

— Не знаю, сэр.

— Выясни, кто!

— Хорошо, сэр.

Стук сердца эхом отдавался в ушах.

Я хотела узнать, кого заметили, так же сильно, как и Уилл.

Мы подождали. Агент нажал на газ.

— Перепишите, — снова проговорил он. Уиллу он сказал: — Это был третий номер.

Мы приблизились к очередному перекрестку. Горел зеленый свет. Агент резко свернул, завизжали шины.

Я сжала дверную ручку, чтобы удержаться, тем более что чем ближе я к двери, тем легче

будет ее открыть и сбежать, когда наступит подходящий момент.

— Доложите обстановку, — велел Уилл. — Мне нужно знать местонахождение Трева,

положение города и насколько свободна автострада.

Я посмотрела в окно в поисках знакомых лиц. Мои парни где-то здесь. Сейчас нам всего лишь

нужно найти друг друга.

Машина пронеслась через перекресток. Я прижалась к стеклу, высматривая подходящее

место, чтобы слинять.

Мое внимание привлекло что-то на крыше здания, стоявшего на углу следующей улицы.

Силуэт, руки прижаты к краю крыши, винтовка, направленная на нас.

Сначала я подумала, что это один из людей Уилла, прикрывающий наш побег, но затем

раздался выстрел по машине, и агент крутанул руль.

Еще выстрел. Пронзительный режущий звук метала по бетону. Спустили шины. Теперь на

машине невозможно выехать из города.

111

Перевод vk.com/booksource

Я взглянула на Уилла. Со стиснутыми челюстями и сжатыми в кулаки руками он выглядел

так, словно вот-вот кого-нибудь ударит. Но под этим всем скрывались тоска и страх, выдаваемые

морщинками вокруг глаз – он знал, что проигрывает.

Когда мы проехали еще один перекресток, я выглянула из-за Уилла в окно и увидела Сэма за

рулем черного микроавтобуса. Увидела его за секунду до того, как он врезался в нашу машину.

Глава 32

Было мгновение, когда даже ремень не смог удержать меня на месте. Я будто взлетела.

Волосы упали на лицо, и я ничего не видела, поэтому не могла сказать, где верх, а где низ.

Осколки стекла впились в кожу.

Когда машина приземлилась, меня швырнуло к двери. По виску потекла кровь.

Через секунду я поняла, что машина перевернулась на бок и моя дверь находится снизу. В

таком положении машина проскользила по земле несколько футов. В ушах у меня стоял скрежет

металла и скрип машины о дорогу.

Автомобиль остановился, покачнулся и перевернулся на крышу, оторвав нас от наших мест.

— Анна? — прохрипел Уилл.

Он разрезал свой ремень складным ножом и пробрался через покореженную крышу машины

ко мне.

— Ты цела?

— Если ты не дурак, — проговорила я, — то убежишь прямо сейчас и получишь немного

форы.

112

Перевод vk.com/booksource

Он нахмурился, встретив мой взгляд.

Это была проверка, и, думаю, он это знал.

Мне хотелось посмотреть, что он будет делать. Если убежит, значит, его жизнь, его бизнес и

его Подразделение намного важнее семьи – меня.

Я бы не стала его упрекать.

Он запустил пальцы в мои волосы и заправил их мне за уши. Затем поцеловал меня в лоб и

отстранился.

— Все, что я когда-либо делал, я делал в твоих же интересах.

Где-то на улице открылась и захлопнулась дверь машины. С визгом остановились шины.

Кричали люди. Кто-то сказал об оружии.

— Это все было неправильно, — сказала я.

Он печально сжал губы.

— Я знаю.

Уилл пнул по моей двери, она распахнулась, он вылез и убежал.

* * *

На улице усилились крики и стрельба. Я схватилась за ремень, и он впился мне в грудную

клетку. Я зажмурилась.

Я могла позволить Уиллу сбежать.

Или же могла его убить.

Мне нужно было выбрать, но оба варианта не нравились. Я не хотела его убивать, но на

совести Уилла и Подразделения было слишком много смертей. Отпустив его, я только увеличу

количество убитых. Пока действует Подразделение, это никогда не закончится.

Мы никогда не обретем свободу.

Все, чего мне хотелось – какого-то подобия нормальной жизни и безопасности. Хотелось

просыпаться по утрам простой девушкой, рядом с которой будет лежать парень. Парень, которого

она любит.

Я заслужила это.

И Сэм заслужил.

И Кас. И Ник. И даже Трев.

И Дэни.

Я высвободилась из ремня, и, все еще дрожа от адреналина, пробралась на переднее сиденье к

мертвому агенту, ударившемуся головой о руль. Забрав у него пистолет, я пнула по двери

пассажирского сиденья и выбралась на улицу. Легкие наполнились свежим воздухом.

Я обернулась.

Перекресток был заполнен машинами и гулом дерущихся агентов, которым надирали задницы

парни.

Мои парни.

Я встретилась глазами с Сэмом поверх днища автомобиля. Его лицо было в синяках,

царапинах и ровных порезах, как будто их наносили специально, мучая его, порез за порезом.

Губы Сэма были перекошены. Черные волосы покрыты засохшей и свежей кровью.

Агент побежал на него, но Сэм был быстрее и ударил кулаком в лицо мужчины. Агент упал на

спину.

Подожди, — просил он меня взглядом. — Дай мне две минуты, и я пойду с тобой.

Я не могла ждать.

У меня не было ни минуты.

* * *

Я побежала за Уиллом.

113

Перевод vk.com/booksource

Если бы я была на его месте, то куда бы направилась?

В аэропорт.

К поджидающему его самолету.

Уилл должен найти транспорт, чтобы добраться до аэропорта. Если у него все еще был