вымылись так хорошо, как только смогли с тем, что имели.

— Итак, — начал Кас, — есть какие-нибудь предложения?

Мы собрались на кухне. Я помогала Дэни смывать с лица кровь. Она вздрогнула, когда я

задела больное место, и я поспешно извинилась.

— У меня есть идея, — сказал Ник. — Мы отправимся в штаб-квартиру Подразделения и на

хрен там все порушим.

Я не смогла сдержать улыбки. Обычно Ник прислушивался к голосу разума. Никакого

излишнего риска – только самосохранение.

Он злился, и я не могла винить его в этом. Как долго мы сможем прятаться от Подразделения?

Совершенно очевидно, что они не собираются о нас забывать. Мы слишком много знаем и

представляем слишком большую ценность.

Мы никогда не сможем быть свободными, пока существует Подразделение. Они продолжат

создавать супер-солдат, изменяя их до тех пор, пока те не станут быстрее, сильнее и умнее нас. Мы

только что попали в одну из их ловушек. Что они сделают в следующий раз?

— Мы не можем пойти к ним без плана. — Сэм потер лицо ладонями. — Нужно узнать

побольше о том, что произошло с Грегом и остальными.

— Если они прошли через ту же Изменяющую программу, что и мы, тогда их командир

приказал им убить нас.

— Но они ни с кем не контактировали, — заметила я. — А они должны следовать прямому

приказу сразу после его получения. Отсроченной реакции не бывает.

— Точно, — кивнул Сэм. — Какие еще есть предположения?

— Промывка мозгов, — сказал Ник.

— Я думал о том же. — Минуту Сэм мерил кухню шагами. — Но что их спровоцировало?

54

Перевод vk.com/booksource

Ник облокотился о столешницу и скрестил руки на груди.

— Что-нибудь или кто-нибудь в районе мог спровоцировать их с помощью лазера или

вспышки света. Это могло быть что угодно. Возможно, кто-то из нас неосознанно что-то сказал.

Сэм перестал расхаживать взад-вперед.

— Грег сказал, что они находились в лаборатории шесть месяцев. — Он задумался, и его

взгляд стал отсутствующим. — Мы с Касом были в штаб-квартире Подразделения чуть больше двух

месяцев назад. Если к тому времени они уже доработали этот вид программирования с Грегом и его

командой, то…

Повисло молчание.

Мы все знали, на что он намекает. Если технология была доведена до ума и у Подразделения

имелись средства и возможность, то почему бы в качестве страховки не промыть мозги Сэму и Касу

тоже?

— Но... — начала я, пытаясь придумать целесообразное объяснение, чтобы его отвлечь. —

Как ты уже сказал, Грег с его командой находились в лаборатории шесть месяцев. Вы с Касом были

в Подразделении всего двадцать четыре часа.

— Этого времени достаточно, чтобы что-нибудь внедрить. Какие-нибудь новые разработки.

Какое-нибудь новое изменение. Что-то, что они создали.

Дэни кивнула.

— Он прав, Анна. Требуется всего несколько часов для действия любого препарата.

— Откуда ты знаешь? — обрушилась я на нее.

Она вся сжалась, и я тут же пожалела о своей грубости.

— Прости. Просто… у нас нет никаких фактов.

— Это правда, — согласился Сэм. — И пока их нет, никто из нас не в безопасности.

— Мы будем осторожны, — пообещала я, но он прервал меня:

— Мы должны разделиться.

— Нет.

— Анна, — сказал Сэм.

— Нет.

Сердце затрепетало у меня в груди.

— Вы были в Подразделении два месяца назад. Если они вас запрограммировали, тогда

почему не активировали до сих пор?

— Может быть, они просто ждут удобного случая?

— А, может быть, они хотят, чтобы мы разделились. Об этом ты не думал? Разделение

группы. По одиночке мы слабее.

Сэм пожал плечами, явно взволнованный моей речью.

— Ты что, не видела, что произошло на парковке?

Он жестом указал на окно, хотя парковка находилась за многие мили отсюда.

— Только что они были в порядке, а в следующую минуту уже напали на нас с пустыми

лицами. Это мог быть я. Я, нападающий на тебя. Я не могу так рисковать.

— Я не позволю тебе уйти.

— У тебя нет выбора. — Он жестом указал на Ника. — Ты останешься с Анной. Кас и Дэни

идут со мной. Насколько я понимаю, ей тоже промыли мозги.

Я взглянула на Ника.

— Ник не хочет, чтобы я его обременяла. Он не нянька.

Ник промолчал.

— Он будет милым, — сказал Кас. — Правда, Ники?

— Твою мать, не называй меня Ники.

— Видите? — показала я на него. Я выглядела мелочной и плаксивой, но мне было все равно.

Я не хотела, чтобы мы разделялись. Я не хотела уходить одна с Ником, в то время как Дэни пойдет с

Сэмом.

Сэм пошел в переднюю часть дома.

55

Перевод vk.com/booksource

— Это к лучшему, Анна, — сказал он через плечо. — Я найду еще один автомобиль для вас

двоих, таким образом, у вас будет транспорт, а потом мы разделимся. Я не хочу больше спорить об

этом.

Секундой позже захлопнулась дверь.

* * *

Ник встал на страже перед домом. Кас остался у задней двери. Я пошла в столовую и села на

белый ковер, прислонившись к стене. Подтянула к себе ноги и уставилась на раздвижные

стеклянные двери, ведущие на пострадавшую от непогоды веранду.

Дэни села возле меня.

Сейчас, наедине с ней, я не знала, что сказать или сделать. Какими мы были до всего этого?

Болтали ли мы часами? Давала ли она мне советы о парнях и домашней работе? Делала ли мне

прическу и завтрак?

У меня было много вопросов, касаемо нее.

— Вот так, — сказала она.

— Вот так, — эхом повторила я за ней.

— Я знаю, что разделение кажется плохой идеей, но Сэм делает это только ради твоей

безопасности. Он всегда любил защищать. — В ее голосе проскользнула нотка грусти.

Я повернулась к ней.

— Прости.

— За что?

— Не знаю. За все.

Я оперлась подбородком о колени.

— Я бы хотела, чтобы мы встретились снова, но при других обстоятельствах.

Она вздохнула.

— Я тоже.

— Когда я обнаружила, что Подразделение стерло мои воспоминания, что до фермерского

дома у меня была другая жизнь, то поняла, что должна заполнить пробелы. Но их не так уж и много, верно? — Я взглянула на нее. — Ты – единственное, что осталось вспомнить.

— Неправда. Еще есть дядя Уилл.

Я выпрямилась.

— Дядя Уилл? Ты виделась с ним?

Дэни кивнула, и тонкая прядь волос выпала из ее хвостика.

— Это он узнал, что вы с Сэмом сбежали из лаборатории. У него большие связи в

Подразделении. Вообще-то, думаю, ты можешь знать кое-кого. Сура? Раньше она была замужем за

твоим смотрителем на ферме.

Упоминание о Суре вызвало новую волну грусти. Папа внушил мне, что Сура – моя мама и

что она умерла. И выяснив позже, что это не правда, я пришла в восторг. Но, встретившись с ней, я

обнаружила, что у нее никогда не было детей, и что папа солгал мне о том, что она моя мама.

А потом ее застрелили прямо у меня на глазах.

Я все еще слышала, как вылетают пули, и треск, с которым они проходят через ее череп.

Я зажмурилась.

— Анна, ты меня слышишь? — спросила Дэни.

— Что? Прости, нет.

— Я сказала, что могу помочь тебе связаться с дядей Уиллом. Он был бы рад. К тому же, он

может обладать информацией. Он все время наблюдает за действиями Подразделения. Раньше он

дружил с человеком, основавшим его. Сейчас он делает все, что может, чтобы саботировать их цели.

Я подняла бровь.

— Правда?

Она улыбнулась.

56

Перевод vk.com/booksource

— Крутая у нас семейка, да?

— Похоже на то.

Я вспомнила, как Трев сказал мне утром, помогая нам сбежать из штаб-квартиры

Подразделения, что они не перестанут нас искать. В то время я задалась вопросом, кто это "они", раз

Коннор мертв.

— Как велико Подразделение? — спросила я Дэни. — Кто придет за нами на этот раз?