Муж, значит. С таким мужем так и хочется побыстрее стать вдовой!

 ‑ А... Передать мне он ничего не просил? ‑ как можно более нейтральным тоном поинтересовалась я.

 ‑ Просил, ‑ энергично кивнул трактирщик. ‑ Он сказал... как же дословно... ‑ наморщил лоб. ‑ Вспомнил! Он сказал, что, несмотря на то, что не может быть сейчас с вами, все равно будет рядом, ‑ его лицо осветила умилительная улыбка, и мужчина, понизив голос, доверительно заявил: ‑ Он вас так любит.

 Я бы сказала, просто обожает. Так и съел бы.

 ‑ Спасибо, ‑ надеюсь, мой голос был не очень кислым. ‑ Уважаемый... Раз уж мне придется тут некоторое время жить, не сообщите ли свое имя?

 А также где я и какие тут порядки. Ох, жаль, что вслух такое спрашивать нельзя... Ладно, выкручусь. В конце концов, выбора у меня точно нет.

 ‑ Ох, что это я, ‑ всплеснул руками трактирщик. ‑ Михей я. Если что будет нужно, госпожа, обращайтесь.

 ‑ Алиса, ‑ кивнула в ответ и обвела выставленные на стол тарелки плотоядным взглядом.

 Как же я хочу есть! Желудок от голода сводит.... Когда ж я ела последний раз? И не вспомню.

 Правильно оценив мой взгляд, Михей пожелал приятного аппетита и оставил наедине с восхитительно пахнущими блюдами. На полчаса я была полностью и безоговорочно потеряна для общества. Наконец, поняла, что если съем еще хоть что‑нибудь, попросту лопну. С тоской посмотрела на последний пирожок с вишнями и мужественно отодвинула от себя тарелку подальше.

 Решительно поднявшись, я подошла к стойке и позвала Михея.

 ‑ Да, госпожа? ‑ трактирщик появился откуда‑то сбоку, да так неожиданно, что я легко вскрикнула. ‑ Простите, я не хотел вас пугать.

 Что‑то он слишком быстро и бесшумно двигается. А может... Вскинула голову и внимательно посмотрела мужчине в глаза. Мдам, облом, глазки‑то желтые. Оборотень он, что ли? Эх, спросить стыдно...

 ‑ Скажите, ‑ замялась, подбирая слова. ‑ Я плохо ориентируюсь в городе, а мне очень надо выйти... Может, вы мне расскажете, куда лучше не ходить порядочной девушке? А куда стоит пойти в первую очередь?

 ‑ Ох, госпожа, ‑ Михей нахмурился и потер лоб. ‑ Задачку вы мне задали... Я бы советовал вам посетить осеннюю круглосуточную ярмарку, которая в двух кварталах отсюда. Можете погулять в городском парке, это рядом с центром, в пяти минутах хода от ярмарки. Ну, в общем, в центре можете гулять, где хотите, а вот чем дальше от него, тем опаснее.

 ‑ Спасибо, Михей, ‑ я послала трактирщику нежную улыбку и пошла на выход. ‑ Тогда до вечера!

 Оказавшись вне помещения, я озадаченно осмотрела широкую, вымощенную брусчаткой улицу, которая пробегала мимо трактира. На ней царило весьма оживленное движение. В центре проезжали кареты, крытые и открытые. Изредка попадались одинокие всадники. А вот по краям этой магистрали средневекового разлива деловито сновали пешеходы.

 Хм, центральная улица, что ли? Надо присмотреться к местному населению.

 Ну что и сказать. Народ бегал на удивление разношерстный. Многие женщины щеголяли в таких же идиотских нарядах, как и я. Но у соседнего здания с вывеской в виде дамской шляпки стояли трое, надо понимать, дам побогаче. В изящных... пожалуй, именно теперь я осознала, какие наряды назывались туалетами. Короче, я обзавидовалась и засмотрелась. Красивые, утонченные, в дорогих платьях с ажурными зонтиками в руках, дамы заметно выбивались из общего пейзажа. Как, впрочем, и две высокие и суровые девицы, которые как раз промаршировали мимо меня. О! Этот вариант мне подходит больше! Коротко стриженные, одетые в штаны, которые были заправлены в высокие сапоги, рубашка мужского кроя, а в руках, надо понимать, плащи. Чтоб этого Сфинкса! Почему меня так не одел?! Впрочем, о чем это я... Чтобы доставить максимум неудобств. Я же в этом одеянии двух шагов нормально ступить не могу.

 Тяжело вздохнула. Ладно, это все лирика. А мне надо приступать... к выполнению задания, будь оно неладно. Значит, надо пойти погулять по городу, осмотреться. Но для начала выяснить название трактира. А то потом дорогу обратно не найду.

 Осторожно, чтобы не попасться под ноги пробегающих людей и копыта лошадей, я перешла дорогу. Медаль мне на всю грудь! Я даже в юбке не запуталась.

 Такс, и что там у нас? Критически осмотрела аккуратную и, кажется, новую вывеску, которая, косвенно подтверждала мои подозрения: ухмылялась мне немного перекошенной волчьей мордой. К сожалению, языка, на котором была написано название, я не знала. Называется, попала в фентези по самые уши....

 Ладно, для начала осмотрюсь. Мне в этом городе жить некоторое время, надо же хоть как‑то ориентироваться! А потом можно будет и на ярмарку сходить. Деньги вроде имеются, можно будет порадовать себя чем‑нибудь. Заодно ценность той кучи серебряных монет, что мне Сфинкс оставил, выясню.

 Город меня не впечатлил. Небольшие домики под остроконечными крышами. Чистенькие, опрятные улицы ‑ даже удивительно. Впрочем, я же только по приличным районам ходила, недалеко от центра. Наверняка, чем дальше ‑ тем все хуже. А вот парк мне понравился. Он был поделен деревьями на небольшие лужайки, на которых отдыхал народ.

 Через несколько часов я вдруг поняла, что из‑за активных пеших прогулок успела проголодаться. Ну, теперь можно и на ярмарку заскочить.

 На полпути до торговых рядов меня вдруг осенило. Я резко остановилась и едва сдержалась, чтобы не хлопнуть себя по лбу. Вот идиотка! Мозгов ‑ как у ракушки. Сон! Ответ на загадку Сфинкса ‑ сон!

 М‑да, Алиса, ты хоть не блондинка, но шикарно влилась бы в их ряды. А ведь простая, если хорошенько подумать, загадка... Меня извиняет лишь то, что условия были такие ‑ не особо подумаешь.

 Так что немного посокрушалась тому, какой я тормоз, и потопала дальше, искать ярмарку.

 Удивительно, но до ярмарки я добралась без приключений и довольно быстро. Хоть какая‑то удача! Плотоядно осмотрела поле деятельности и, перед тем, как ринуться вперед, благоразумно спрятала кошель за резинкой юбки, ближе к телу. Знаем‑помним, здесь остаться без последнего ‑ раз плюнуть.

 Лавку со сладостями я заметила издали. На прилавке толпились леденцы на палочке, горки пирожков, немного в стороне, под стеклянным колпаком, я приметила пирожные. А с крыши свисали вязанки разнообразных баранок.

 ‑ Жиночка, сдобного бублика не желаете? ‑ дружелюбно улыбнулся мне лавочник, румяный дородный мужик.

 Кто 'жиночка'? Я?! Да я сейчас ему... В последний момент прикусила язык. Спокойно, Алиса. Помнишь, ты в чепце? Незамужние девушки такие не носят. Так что веди себя прилично, как и подобает добропорядочной... мещанке.

 ‑ Я еще думаю, ‑ небрежно отозвалась я, пытаясь оторвать взгляд от воздушных пирожных.

 Интересно, если я спрошу, почем они, это будет подозрительно? Наверно, да... Все же, думаю, такие лакомства рядовые жители не покупают. Эх, облом мне... Нельзя выделяться! Чтоб этого Сфинкса... пчелы покусали!

 ‑ С чем пирожки? ‑ все‑таки отлепилась взглядом от кремового великолепия и перевела его на более прозаичные вещи. Они, конечно, тоже были весьма ничего, но куда им до пирожных.

 ‑ С вишней, яблоками, творогом и ревенем, ‑ услужливо проинформировал меня мужик, поочередно ткнув пальцем в каждую горку. И, видимо, заметив, что я колеблюсь, торопливо добавил: ‑ Каждый пятый бесплатно!

 Вытаращила на него глаза и чуть не рассмеялась. Что Земля, что фентезийный мир ‑ везде торговцы одинаковые!

 ‑ А если четыре будут разными? ‑ вкрадчиво поинтересовалась я.

 ‑ Все равно пятый бесплатно!

 ‑ Отлично... ‑ задумчиво осмотрела горки. ‑ Тогда мне два с вишнями, два с яблоками, а бесплатный ‑ с творогом.

 ‑ Сию минуту, ‑ угодливо поклонился лавочник.

 Он достал из‑под прилавка большой лист, отдаленно похожий на газетный, ловко скрутил из него кулек и побросал туда мою покупку.

 ‑ Четыре медяшки, жиночка.

 Припомнила, что в моем кошельке валяется исключительно серебро, и приятно удивилась. Однако, я состоятельная особа! Хоть в чем‑то рыжий мерзавец мне действительно помог...