‑ Тут недалеко остановилась рыбина. Желает связаться с твоим кланом. Больше ничего не говорит. Сходил бы ты к ней, что ли ‑ Мэй страдальчески кривится.

‑ В чем дело, Мэй.

Усталая улыбка. Такая грустная. Такая угрожающая, если знаешь ее.

‑ Я же сказала ‑ не стоит лезть мне в душу. Я велю передать, что ты зайдешь к ней завтра днем. Пока, Хаку.

‑ Пока, Мэй.

Гостиница, тоже мне. Скорее, ночлежка. Неужели у этой особы так плохо с деньгами. Осматривая двухэтажное разваливающееся здание, отметил наличие четырех шиноби. Так, трое во дворе. Подросток четырнадцати лет, дети ‑ восьми и шести. Очаг слабо горит, система циркуляции почти неразвита. Необученные, но потомки шиноби? Возможно. Жаль, пока они находятся позади здания, лиц не разглядеть. Все‑таки даже эти глаза имеют массу ограничений.

Войти. Кивнуть в пустоту ‑ единственный человек в общем зале спит лицом на столе. Подняться по трясущейся лестнице наверх. Заходить или постучать? Нет, к этой женщине лучше проявить уважение.

‑ Здравствуйте. Юмико Хошикаге?

‑ Хаку Юкки?

‑ Да.

‑ Проходите ‑ последняя оставшаяся в пределах Страны Воды... черт, уже Страны Тысячи Островов. Ника не привыкну.

Так вот, последняя оставшаяся в пределах нашей страны Хошикаге торопиться загнать меня в номер и закрыть дверь. Усиливаю подкачку глаз чакрой. Странно, ловушек или печатей вокруг не вижу. Чего она так торопиться?

Наконец, уселись. Оценив объем энергии собеседницы, я почувствовал обострение своей паранойи. Хотя, что не так с ее каналами?

‑ Что с вашей системой циркуляции чакры?

Представители этого клана всегда славились своеобразной внешностью. Сидящая передо мной женщина была типичным примером этой... своеобразности.

Синяя грубая кожа, напоминающие жабры складки на скулах, синие жесткие волосы ‑ это все фигня. А вот видеть на лице девушки с третьим размером рыбьи глаза ‑ это да.

Черт, как они размножались? Нет, я конечно понимаю, на силу мил еще как будешь, но женщины их клана тоже должны были как‑то выкручиваться.

‑ Прошу прощения. Я давно не использовала техник ‑ а вот улыбнулась она зря. Если на лице Кисаме это воспринималось еще нормально, то на относительно женском... бр‑р.

Хотя голос ничего. Довольно тихий.

Так, с чего начать разговор?

‑ Мне сказали, вы искали меня ‑ безмятежность. Только безмятежность в голосе. Думаю, другим людям видеть говорящую рыбу с сиськами было еще тяжелее.

‑ Да, видите ли... Я не знаю как сказать...

Черт. Она бы еще руки позаламывала.

Ну вот, как раз начала. Как я ненавижу, когда мямлят.

‑ Эти дети внизу ‑ ваши?

‑ Ах, да... Понимаете...

Так, рабочая версия есть. Хотя тот Юкки, конечно, был странным типом. То ли герой, то ли извращенец. Завести троих детишек с женщиной, которую не замаскируешь, с женщиной из клана, который люди Мэй вырезали до последнего человека ‑ слишком страшный след тянулся за родичами Хошигаки.

Не окончись восстание Мэй быстро, выйди война на уровень взаимного уничтожения, судьбу Хошигаки повторили бы и другие полностью лояльные Ягуре кланы.

‑ Они ‑ полукровки. Хошигаки и Юкки. Я верно понял?

‑ Д‑д‑а.

Черт, меня эта истерика достала. Вид мямлящей женщины и так раздражает, но вид истерирующей Хошигаки женского пола с резервом чакры в полторы Мэй ‑ это слишком.

Максимум презрения. Максимум холода в голосе. И ‑ чуточку иллюзий, чтобы казалось, что воздух стал стылым, но только на секунду.

‑ Хошигаки Юмико, возьмите себя в руки. Вы шиноби или домохозяйка?

Так, чакра упорядочивается. Судя по всему, сработало. Неплохой результат ‑ семь секунд.

‑ Вы обучали их?

‑ Нет. Боялась охотников.

Вот так гораздо лучше. Саркастичные, слегка высокомерные Хошигаки эпохи Ягуры мне нравятся гораздо больше той размазни, что я сейчас видел.

‑ Вы сохранили тело своего мужа?

‑ Да.

‑ Из‑за него вы здесь?

‑ И из‑за него ‑ тоже.

Вот оно что. А детки‑то поднимаются. Интересно, случайно, или у тебя был какой‑то план разжалобить меня полукровками?

‑ К чему вся эта паника?

А вот идет сигнал. Простенький фокус ‑ тонкая нить Воды, рвется, когда обладатель чакры, на резонанс с которой она настроены, пробегает рядом. Главное, даже с додзютсу эту сигналку трудно увидеть на фоне чудовищной ауры дамочки.

‑ Юкки были известны негативным отношениям к полукровкам.

А чакра‑то разгоняется. Готовится к бою?

Вытягиваю вверх ладонью правую руку. Немного Огня...

‑ Мое поколение воспитывалось иначе.

Не говорить же ей, что я единственный человек в клане, и воспитывался, по сути, на улице?

Перед тем, как в номер врываются пробежавшие с грацией стада слонов по лестнице, дети, я успеваю спросить:

‑ Вы позволите проверить их?

Изанаги ‑ великолепное оружие, когда нужно наложить гендзюцу.

Вбежавшие дети видят картину маслом. Их мать стоит на коленях, а у нее из груди достает меч большая, широкоплечая мужская фигура без лица.

И наплевать, что мгновение назад картинка была совсем другой, а то, что они видят ‑ слишком искусственно, словно бы у создателя иллюзии не было времени или фантазии на проработку лиц и фона.

‑ Мама!

‑Мама!

‑ Мамочка!

И комната перед тремя детьми на мгновение мутнеет, скрываясь в превращающейся в воду и тут же замораживающейся, чакрой. Напитанная чакрой Хошигаки сила Юкки.

Стряхнуть такую атаку ‑ одновременную, но не скоординированную, учитывая, что я знал этот прием, было нетрудно. Особенно если подготовился.

Всего‑то и делов‑то. Быстро запечатать в свиток только появившуюся воду, не давая ей превратиться в самую неприятную форму льда Юкки, спрятать свиток. И резко прыгнуть вперед, ловя падающих от истощения детишек.

А ничего получилось. Теперь‑то я вижу не только их чакру.

Бледная, как фарфор, кожа и синие венки повсюду, включая щеки. Похоже, пигмент в стенках сосудов. А анатомия‑то у них изменена. У Юкки точно не было жабр на шее.

‑ Вот и все. Поспят, и буду как огурчики.

Юмико успокаивается. Черт, она, похоже, решила, что я их убивать буду.

‑ Не поймите меня неправильно. Если они полукровки, я должен был убедиться, что черты Юкки унаследованы.

Чакра Хошигаки все ближе к спокойному состоянию. Судя по контролю эмоций, она раньше была очень неплоха.

‑ Не стоит беспокоиться, господин Хаку. При прошлом Мидзукаге убийство полукровок считалось нормой в большинстве кланов.

Вот оно как. Какое счастье, что сейчас нравы чуть помягче. Устраивать бой с применением техник двух кланов, пусть и в бедном предместье Кири, пусть и довольно далеко от бухты..., все равно ‑ Мэй меня за такие разрушения четвертует. Если я сам себе глотку не вскрою. Во избежание позора и пыток.

Но остается вопрос, что делать. По негласному Кодексу, я должен заботиться о полукровках, раз уж лично засвидетельствовал факт наследования ими сил Юкки. Геморрой еще тот.

‑ Госпожа Юмико, давайте на ты.

‑ Как желаешь ‑ дети аккуратно перекладываются с пола на двуспальную кровать. Судя по всему, здесь вся семья и спала.

‑ Вы понимаете, что дети, по сути, уже часть клана Юкки и я обязан, чтобы все они, включая вашу старшую дочь, стали шиноби? Не смотря на то, что в ее возрасте тренировки уже попросту опасны и не принесут такого эффекта?

‑ Лучше в составе клана, чем сиротами.

Вот такая она мне больше нравиться.

‑ Хотя я бы хотела иногда видеться со своими детьми?

Ну да, законная просьба. Вот только мне невыгодно становится главой клана из четырех детишек, включая себя, и зарываться с головой в подобные проблемы.

Хотя, почему бы не пойти напролом?

‑ Юмико, я не дипломат, поэтому буду говорить прямо. Клан в поганом состоянии и три даже кое‑как подготовленных полукровки серьезно увеличат его боевую мощь.

Ага. В четыре раза по количеству. А учитывая, что от вашего клана они явно унаследовали потрясающие объемы чакры...