Изменить стиль страницы

1 Марка... Лицо неизвестное, если вместе с Орсини не читать и не разуметь здесь того же Кв. М. Филиппа, который в 184 г. (570) ходил послом к Филиппу и в Пелопоннес. XXIII 4 16.

2 изгнанники — недовольные исключением из числа тех, коим дозволено ахейским союзом возвращение в Спарту. Ср. XXIII.

3 Гем, теперь Балканы, от хребта Скомия на западе до Черного моря на востоке. Прежними издателями отрывок помещался в XXXIV книге, посвященной географическим известиям. Однако он имеет прямое отношение к событиям, о которых сообщает Ливий под 572 г. (XL 21 серед. — 22 серед.), именно к походу Филиппа в Медику и к восхождению Филиппа на вершину Гема. Римский историк, следуя за греческим оригиналом, долго останавливается на кознях Персея против Деметрия и на смерти этого последнего (ibid. 20—24).

4 оба моря — Адриатическое на западе и Черное на востоке. У Полибия, вероятно, было сказано то же, что и у Ливия: Филипп разделял общераспространенное мнение (vulgata opinio) о возможности видеть оба моря с вершины Гема.

5 смуты — на Крите упоминались, вероятно, в связи с известиями о смерти Филопемена и о мессенских делах.

6 дары...угощение... — et hospitia et lautia. Это было hospitium publicum, предлагаемое римской республикой посольствам, особенно иноземным царским особам; расходы на квартиру, содержание и на подарки покрывались из государственного казначейства. В 547 г. сенат велел отвести для сагунтинских послов квартиру, устроить угощение и предложить каждому в подарок не меньше 10 000 ассов. Liv. XXVIII 39 кон.

7 Ахеяне... благодарности... Подобное предложение сирийского царя Селевка было отвергнуто ахейским союзом. XXII 10 4. 12 13.

8 Парнаса... Город Каппадокии на левом берегу р. Галиса, недалеко от южной границы Галатии.

9 мокисеев... Город Мокис, или Мокес в Каппадокии на востоке от р. Галиса.

10 умеренные... обездоленными... Изгнанники были лишены их имуществ, и возвращение в Спарту могло казаться римлянам только восстановлением их в их имущественных правах.

11 как раз обратное: все от первого до последнего слова, от начала до конца он делал вопреки полученным инструкциям.

12 этолянам... ахеян... Быть может, под тем предлогом, что лакедемонские изгнанники могли ютиться и в землях этих народов.

13 В начале и конце параграфа незначительные пробелы, на месте которых находились общие замечания автора по случаю предательства Калликрата, не имеющие отношения к посольству. Внешние признаки пробелов имеются в рукописях.

14 не ведавший... Прочие послы были настолько унижены римлянами и вероятно запуганы Калликратом, что бессильны были парализовать действие его рассказов.

15 продажным... Намек на подкуп со стороны римлян.

16 Филопемен и Аристен... По какому поводу автор делает сравнительную оценку двух ахейских стратегов, неизвестно: во всяком случае она принадлежит той части истории, в которой излагаются события, следовавшие за смертью Филопемена и обличавшие уже подлинные цели римской завоевательной политики относительно Эллады.

17 Аристен... римлян... Плутарх рассказывает, как однажды Филопемен не выдержал и спросил Аристена: «Зачем ты спешишь увидеть исполнение судьбы Эллады» (Philop. 17).

18 усвоил... личину. В несколько ином смысле то же об Аристене сказано раньше. XXII 12 12.

19 жезл глашатая, знак мира и дружбы. Срвн. III 52 3 примеч. В том же сочетании IV 52 3.

20 безобидно: при наличности пробелов в рукописном тексте, необходимо по догадкам добавлять в перевод то, чего недостает в оригинале.

21 на убедительнейшие... доводы... Услуги, оказанные римлянам в войнах их с Филиппом и Антиохом. 13 4.

КНИГА XXV 

Неточное известие Полибия о разорении Тиберием Гракхом трехсот городов в Иберии (1). Мир между Фарнаком и Эвменом (2). Козни Персея в Элладе против римлян; сборы Персея к войне с римлянами; характеристика Персея; перемены в Филиппе в зависимости от обстоятельств (3). Посольство ликиян в Риме; коварный образ действий сената (4). Прибытие римских уполномоченных на Родос, негодование родосцев (5). Посольства родосцев в Риме; дарданы, фессалийцы в Риме с жалобами на Филиппа; назначение новых уполномоченных для отправки в Элладу (6).

1. Из войны Тиберия Гракха с кельтиберами.

...По поводу сообщения Полибия, что Тиберий Гракх1 разрушил триста городов, Посейдоний2 насмешливо замечает, что Полибий в угоду Гракху обратил укрепления в города, как это обыкновенно делается для триумфальных шествий. Вероятно, Посейдоний прав, ибо вожди и историки легко допускают эту неточность ради возвеличения подвигов (Страбон)3.

2. Конец войны между Фарнаком и Эвменом.

...Застигнутый врасплох жестоким нападением врагов, Фарнак4 готов был согласиться на всякие условия мира, какие бы ни были ему предложены противниками: он отправил послов уже к Эвмену и Ариарату. Так как Эвмен и Ариарат приняли послов и немедленно отправили свое посольство к Фарнаку, то после неоднократного обмена посольствами мир был заключен на следующих условиях: «быть миру на вечные времена между Эвменом, Прусием и Ариаратом с одной стороны, Фарнаком и Митридатом с другой. Ни под каким предлогом Фарнаку не ходить на Галатию, и все прежние договоры его с галатами признавать недействительными». Равным образом надлежит ему очистить Пафлагонию, а жителей, коих раньше оттуда выселил, возвратить назад, вместе с ними вооружение, метательные снаряды и прочие военные приспособления. Точно так же он обязуется возвратить Ариарату все отнятые у него местности с находившимися на них сооружениями и заложников, а равно город Тий5, что у Понта, тот самый, который немного позже Эвмен уступил Прусию во исполнение его просьбы, и за который Прусий был весьма признателен. Постановлено было также, чтобы Фарнак возвратил военнопленных без выкупа и всех перебежчиков. Сверх того из денег и сокровищ, которые отняты были им у Морзия6 и Ариарата, он обязывался заплатить поименованным здесь царям девятьсот талантов и еще триста талантов на покрытие военных издержек Эвмену. Вменено было также в обязанность сатрапу Армении Митридату заплатить триста талантов Ариарату за то, что вопреки договору с Эвменом пошел на него войною. В договор включены были из владык азиатских Артаксия, правитель большей части Армении, и Акусилох, а из владык Европы сармат Гатал, из народов свободных гераклеоты7, месембрияне и херсонесцы, наконец кизикенцы. В договоре содержалось определение и относительно заложников, в каком числе должен поставить их Фарнак и каковы они должны быть; с прибытием заложников на место войска немедленно тронулись в поход. Таков был конец войны Эвмена и Ариарата против Фарнака (О посольствах)8.

3. Характеристика Персея и Филиппа.

...Вслед за возобновлением дружественных отношений с римлянами Персей старался расположить в свою пользу эллинов9, с каковою целью вызывал в Македонию всех, кто бежал от долгов, приговорен был к изгнанию по суду, покинул отечество по обвинению в оскорблении царского достоинства. Приказ об этом Персей велел выставить на Делосе, в Дельфах и в святилище Афины Итонской10, обещая тому, кто возвратится, не только безнаказанность, но и обратное получение потерянного при изгнании имущества. В самой Македонии он простил долги государственным должникам и выпустил на свободу содержавшихся в тюрьме государственных преступников. Эти мероприятия поднимали дух многих эллинов, а Персея все почитали способным оправдать наилучшие надежды. К тому же в обыденной жизни он проявлял царственное величие. Красиво сложенный, Персей был силен и ловок в телесных движения, черты лица его запечатлены были строгостью и достоинством, украшавшим его молодость*. Наконец, в противоположность отцу он не предавался разврату и пьянству, и не только сам пил умеренно, но и застольные друзья его. Так вступал в управление царством Персей.