Изменить стиль страницы

142 Гней Манлий Вульсон, проконсул 566 г., консул предыдущего. Этой и следующим главам (43—46) соответствуют у Ливия XXXVIII 27—41; Диодора XXIX 14—16; Аппиана Syr. 39. 42. 43. В нашем отрывке первоначальный текст в сокращении.

143 все... бесчинств...По словам Ливия, победа над Антиохом была важнее для римлян, а поражение галлов — для азиатских союзников римлян (37 нач.).

144 от Ариарата... римлянами...Ариарат женился на дочери Антиоха Антиохиде; посылал Антиоху вспомогательный отряд. Арр. Syr. 5. 32. 42.

145 шестьсот талантов — 200 талантов, по словам Аппиана.

146 в Апамею Кибот, или Апамея на Меандре, город Великой Фригии, основан Селевком Никатором, переселившим сюда жителей Келен; важный торговый город. Plin. V 29.

147 против ороандян... Ороанда, город Ликаонии близ границ Писидии и Киликии, должен был заплатить 200 талантов Liv.XXXVIII 18.

148 значение... собою, вместе с Набером и Гульчем читаем ????????? вм. рукоп. ?????????, но необходимо допустить и сокращение текста.

149 селения... Ликаонию: пробел в оригинале восполняется из Ливия: vicis castellis cis Taurum montem usque ad Halyn amnem et a valle Tauri usque ad iuga, qua in Lycaoniam vergit. 38.

150 тому... удалиться iis ius abeundi manendique esto.

151 ни единого... тридцативесельное,— чтение, устанавливаемое при помощи Ливия, тоже потерпевшего в этом месте от переписчика (38 3), Аппиана (Syr.39) и догадки Гульча; наше чтение мы считаем только вероятным.

152 Каликадна и Сарпедонского...Два мыса Киликии, из коих первый образуется рекою того же имени (теп. Gjok-Su), у устья ее город Селевкия. Немного южнее другой из мысов, теперь Lisanel Kahbeh. К западу от этих мысов возбранялось ходить военным судам Антиоха.

153 беглых, добровольцев voluntarii. Liv.

154 дома: a edes aedificiaque. Liv. Родосцы до войны пользовались правом строить и покупать себе дома во владениях Антиоха.

155 чистейшего... талантов...— argenti probi duodecim milia Attica talenta. Liv.38. Аттический и эвбейский талант — только разные названия одной и той же денежной единицы. Ср. I 62 9; XV 18 7; XXI 17 4, 30 2, 32 8, 43 8. 12. Hultsch. Metrol. 204 сл. 2. О договоре ср.: Nissen.Krit. Unters. 206—209.

156 90 000 медимнов = 540 000 modium. Liv.

157 судом. У Ливия прибавлено: aut si utrisque placebit bello. 38 кон.

158 Патарам...Город Ликии, у восточного устья р. Ксанфа; там находились суда Антиоха. Ср.Liv.XXXVII 45. По прибытии из Эфеса к Патарам Квинт Фабий Лабеон уничтожил 50 царских судов.

159 триста талантов вместо 600, которые Ариарат должен был уплатить римлянам (43 7). От Ливия узнаем, что царю прощена была половина этой суммы ради Эвмена, за которого Ариарат просватал свою дочь. Liv.39.

160 в Нотии...Гавань Колофона в 2000 шагов от города, на близком расстоянии от Эфеса. Liv. XXXVII 26.

161 Дримуссою... К северу от Клазомен, в Гермейском заливе. Пробелы в конце стиха пополнятся из Ливия. «Жителям Илиона прибавлены Ройтей и Бергиф не столько в награду за недавние заслуги, сколько из внимания к их происхождению; по той же причине, дарована свобода Дардану». Liv. 39.

162 Телмиса — приморский город Ликии, недалеко от границ Карии, в Телмесском заливе.

163 к Гелеспонту...Отсюда Манлий с войском переправился в Херсонес и далее совершил путь через Фракию. Здесь римляне дважды подвергались нападению фракийских народцев; дальнейший путь лежал через Македонию, Фессалию, Эпир до Аполлонии, что ниже Эпидамна, у Адриатического моря, здесь римляне зазимовали. Рассказ Ливия (40—41) заимствован от нашего автора. К трудностям перехода через Фракию относятся общие суждения автора, составлявшие гл. 49 XXI книги Гульча.

164 В Мюнхенском списке (185) за нашей 18-й главой (36-е посольство) следует непосредственно 3-я глава XXII книги (37-е посольство).

КНИГА XXII 

Содержание известий историка, о посольствах в Рим от Филиппа и от пограничных с Македонией народов, о распре между Филиппом и фессалийцами с перребами, о распре между Филиппом и Эвменом, о решении по этим делам Квинта Цецилия Метелла, о кровопролитии в Маронее, совершенном по вине Филиппа, о прибытии легатов из Рима к Филиппу, о прибытии в Пелопоннес послов от Птолемея Эпифана, Эвмена, Селевка, о предательских действиях в Риме спартанцев Арея и Алкивиада, о появлении римских легатов на союзном собрании ахеян (1—2). Посольства в Рим от Спарты с жалобами на Филопемена за избиение лакедемонян и посольство римлян к ахеянам, посольство от Птолемея к ахеянам для возобновления союза; посольство ахеян к Птолемею (3). Умиротворение Беотии внутри; отказ беотян возвратить изгнанников вопреки требованию римского сената; вмешательство ахеян и мегарян в это дело (4). Распря между ликиянами и родосцами; родосцы добивались от сената получения Ликии в дар; ликияне ни за что не хотели отдаваться родосцам (5). Жестокости Птолемея в обращении с непокорными правителями Египта (6—7). Причиною войны Персея против римлян было враждебное к Риму настроение отца его Филиппа; Персей только осуществил замыслы отца (8). Послы в Риме от Эвмена, от маронитов, афаманов, перребов, фессалийцев с жалобами; послы от Филиппа; решение римского сената; смуты среди ахеян (9). Возвращение ахейских послов из Египта в стратегию Аристена и из Рима; на собрание ахеян в Мегалополе явились также послы от Эвмена и от Селевка с предложениями даров; речь Аполлонида против принятия подарка от Эвмена; отклонение подарка собранием (10—11). Союз с Птолемеем не был возобновлен по вине Ликорта и его товарищей, ходивших в Египет; возобновление союза с Селевком (12). Квинт Цецилий Метелл на собрании ахейских властей в Аргосе по делам Лакедемона; отказ ахейских властей созвать союзное собрание (13). Различие во взглядах между Филопеменом и Архоном (14). Цецилий в сенате с известиями о положении дел в Элладе; там же послы от Филиппа и Эвмена, изгнанники из Эна и Маронеи; посольства от ахеян и от Лакедемона (15). Пререкания между ахейскими послами и Цецилием в сенате; решение сената (16). Раздраженный требованиями римлян, Филипп учинил кровопролитие в Маронее; напрасная попытка его оправдаться перед Аппием Клавдием (17). Новое злодеяние Филиппа; решение его послать Деметрия в Рим (18). Прибытие Аппия Клавдия на Крит и умиротворение Кносса и Гортины (19). Аполлониада в Кизике была чествована на празднике царственными сыновьями, Атталом и Эвменом (20). Галат Ортиагонт (21). Евнух Птолемея Аристоник (22).

1. В сто сорок восьмую олимпиаду являлись к римлянам посольства от Филиппа и от народов с Македонией пограничных. Постановления сената относительно послов.

В Элладе распря между Филиппом и фессалийцами, с одной стороны, и перребами — с другой из-за городов Фессалии1 и Перребии, которыми владел Филипп со времен Антиоха. Происходившее по этому делу судбище в Темпах в присутствии Квинта Цецилия. Решение Цецилия.

Другая распря из-за городов Фракийского побережья между Филиппом и послами царя Эвмена, с одной стороны, и изгнанниками из Маронеи — с другой; речи об этом в Фессалонике2; решение Цецилия и товарищей.

Учиненная царем Филиппом резня в Маронее. Прибытие легатов из Рима и предъявленные через них требования. Причины войны между римлянами и Персеем.

В Пелопоннесе прибытие послов от царя Птолемея, от Эвмена и Селевка. Постановления ахеян о заключении союза с Птолемеем и о дарах, которые были им предложены поименованными царями. Прибытие Квинта Цецилия и осуждение мер, принятых ахеянами против Лакедемона.

О том, как Арей и Алкивиад, принадлежавшие к числу давних изгнанников, изгнанные из Лакедемона, явились послами в Рим с обвинениями против Филопемена и ахеян.