Изменить стиль страницы

74 оканчиваются...лагеря. Это капитальнейшее место в связи с тем, на которое ссылается автор, переводится Маскеле неточно и в таком только виде может служить подтверждением его мнения, что фронт лагеря находился вблизи консула. Вот его перевод: ne se prolongeant pasau dela de ce cote du camp qui est devant les tribunset que, de le debut, nous avons dit etre le front de toute la figure. Dictionn. des antiqu. 947. Против этого и Полиб. 29 9.

75 отборных, extraordinarii. Вообще римские термины Полибий употребляет весьма неохотно, заменяя их обыкновенно переводом на родной язык.

76 площадь ... квестора, forum слева от претория, quaestorium справа. Площадь служила, местом народного собрания (contio), консульского суда и проч., тут же находилось sella castrensis. Quaestonum — квартира квестора, интендантство и обоз.

77 под углом к ним. Если эти войска помещены были на некотором расстоянии от палаток трибуною позади их, как бы в углублении от них, то расположение войск под прямым углом к палаткам трибунов могло иметь вид дугообразного. Ср. I 27 4 прим. и комментарий Швейггейзера к этому последнему месту.

78 конные... консулам. Речь идет о консульской страже телохранителей, об отборных отрядах equites delecti изequites extraordinarii sociorum и evocati, если под добровольцами не разуметь отдельных отevocatiохотников. Главные силы extraordinarii помещались дальше от консула, а вблизи его находились только отборные из них, составлявшие его лейб-гвардию. Союзники доставляли сверх главного контингента еще 1000 extraordinarii, образовавших 4 когорты пехоты, и 600 всадников, 2 aloe extraordinariae. Кроме легионов в римскую часть войска входила еще консульская когорта (delecta manus imperatoris или cohors praetoria), как видно и из Полибия, сборного состава. Консульские телохранители помещались с одной стороны между валом и квесторием, с другой между валом и forum'ом. Marquardt, rom Staatsverw. II, 375 сл. 389 сл. 399.

79 консульской... квесторской, вычеркиваются Гульчем, но слова эти имеются в списке Урбина и в производных от него.

80 иноземцев, в отличие от союзнических войск. Это была третья составная часть римского войска (auxilia) со времени римских войн за пределами Италии. Когда италийские союзники получили право гражданства, римское войско опять состояло из двух частей: legiones и auxilia.

81 равностороннего четвереугольника, квадрата, с поверхностью в 2150 фут.= 654м. 25см. Раньше других сделал этот расчет Маскеле (castrametation, р. 119. Dictionn. 950), но точный перечень слагаемых с необходимыми объяснениями дан Ниссеном и Марквардтом. Rom. Staatsverw. II, 402 сл. N. Jahrb.123 В. 133 сл.

82 свободное пространство, именуемое у Гигина int ervallum, но у Гигина оно имеет всего 60 фут. вместо 200, как у Полибия (de munit. castr.14).

83 из четырех... пяти, т.е. из 4200 или 5100. В последнем случае по словам Полибия (21 10) усиливается состав hastati, principes и velites, но не triarii, число коих остается всегда одно и то же. В усиленном легионе было: 1500 hastati, по стольку же principes и velites и 600 triarii.

84 определить. Соответствующего слова в подлиннике нет, но есть συνεφιστάνειν при βουλομένοις, т.е. желающий быть внимательным. Пробел указан Эрнести и различно пополняется издателями. Мы предлагаем συμμετρεΐσθαι.

85 случайных союзников auxilia в отличие от socii, контингент коих определялся, по словам Полибия, перед походом (21 4—5 ).

86 все четыре... стоянке — латинская формула consules castra conjungunt, castra jungere Liv. II I. 8. XXII 29. Это место до конца главы представляет трудности по вине эпитоматора, кое-что выпустившего из текста. В настоящем виде в тексте решительно нет основания для толкования Маскеле (Dictionn. 951 сл.), по мнению коего следующие дальше μοΰ и χωρς «вместе», «отдельно» обозначают два способа соединения консульских войск в одну армию. На самом деле ον в § 8 показывает, что μοΰ στρα-τοπεδεύειν есть только другое выражение того же понятия, которое содержится в словах ες να χάρακα συναθροίζεσθαι §6. Другой случай (χωρς στρατοπεδεύονται), когда консульские войска находятся на поле битвы, но не в общих окопах. Ничем не подтверждается уверение Маскеле, будто μοΰ означаетеп meme temps, χωρς lune apres lautre. Сравн. III 103 7, 105 10. Marquardt, rom. Staat sverw .II, 403 сл.

87 восемнадцати манипулов. В двух легионах было 60 манипулов; из них 20 triarii не принимаются автором в расчет; из остальных 40 выделяется 4 для ухода за via principalis, а 36 по три на каждого трибуна употреблялись для работ в лагере.

88 по двое. Деление, кажется, продолжалось и дальше, так что на долю каждого трибуна приходился месяц командования.

89 пароля, tessera. Это было произвольно взятое слово, например laboremus, Hercules invictus. Снабженный паролем воин (immunis, principalis) назывался tesserarius. Таблички возвращались трибунам с подписями центурионов отдельных отрядов. Liv. XL 41. Liv. XXVIII 24. 27. XLI V 33. Tacit. Annal. passim.

90 легатов и советников. Два термина употреблены здесь синонимически, хотя «советниками» были и старшие центурионы (24 2). Аппиан (hist. Hispan. 78) называет советниками не только тех 10 легатов, которые назначались сенатором для участия в управлении новоприобретенными провинциями, но и военных легатов, сопровождавших консулов в поход и выбираемых или самими консулами, или сенатом. Ср. прим. Швейггейзера.

91 легковооруженными, velites, которые размещались по наружной стороне лагеря, а не между валом и собственным лагерем в так наз. interwallum, как полагали раньше. Маскеле настаивает на том, что значительная часть легковооруженных находилась в промежуточном пространстве между лагерем и валом. Castrametation, р. 202. Dictionn. 953. Срвн. Marquardt, о.с. II, 396 примеч. 1. Конъектура τηροΰσι наблюдают вм. πληροΰσι наполняют принадлежит не Швейггейзеру, как значится у Гульча, но Шнейдеру. Velites, о коих идет речь, состояли как из римлян, так и из союзников.

92 младшие начальники, optiones. Ср. 24 2 прим. Дощечка, получаемая от трибуна на каждый сторожевой пост, содержала на себе отметку отряда, к коему принадлежал сторожевой пост, и срок службы его.

93 первый центурион, primus pilus, primopilus, primipilus, или primi pili (или ordinis) centurio, primus centurio, по словам Полибия, вместе со старшими офицерами входил в состав военного совета консула. Это был лучший воин в легионе.

94 третий начальник в подлиннике. Что речь идет о третьем начальнике, видно и из слов τατα δεΐ ποιεΐν τοΐς προειρημένοις. Ночь разделялась на четыре смены vigiliae, наименования коих — prima, secunda и проч. употреблялись часто для обозначения часов ночи. Nox in quatuor vigilias dividitur, quae singulae trium horarum spatio supputantur. Hieronym. epist.140, 8.

95 в какие часы, собств. в какую смену, qua de vigilia.

96 сигнал. Центурион исполнял эту обязанность через трубача (bucinator)первого манипула триариев. Liv. VII 35. XXVI 15. Caes. B. G.II 35.

97 наказание, fustuarium supplicium, производилось на via principalis подле консульской палатки. В мирное время или не в лагере этому наказанию могли подвергаться только рабы (lex Porcia). Liv. V 6. Tacit. Annal. I 23. III 21.

98 брать в залог, pignoris capio, наказание, применявшееся в частных тяжбах между солдатами.

99 в мужеложстве, собств. в злоупотреблении телом.