Потом она протянула Буриханову руку, чтобы помочь подняться. Тот помощи не принял, поднялся сам. Посмотрел на нож в своей руке, на Ольгу. Потом взял нож обеими руками и с глубоким поклоном протянул победительнице.
– Прими, уважаемая ханум, в знак моего глубочайшего уважения!
Ольга взглянула на мужа, Глеб кивнул, тогда она приняла подарок, который, судя по внешнему виду, был не из дешёвых. Буриханов распрямился, отошёл к столу, облокотился на него и вдруг принялся хохотать. Смеялся, как и в первый раз, запрокинув голову и обнажив зубы, но уже не издевательски, а просто и очень заразительно, вызвав улыбки на лицах всех присутствующих.
Обстановка в комнате окончательно разрядилась. Отсмеявшись, Буриханов подошёл к креслу Васича и протянул руку. Тот поднялся и пожал протянутую длань. Буриханов его приобнял и шепнул на ухо, но так, чтобы было слышно всем:
– Об одном прошу: никогда больше не называй меня чуркой.
– Замётано, – очень серьёзно пообещал Васич.
Забегая вперёд, скажу: Глеб сдержал слово. Он вообще изъял слово «чурка» из своего лексикона. Даже о дровах он говорит теперь не иначе как «полено».
В сторону Крюкова канала, где на своей запасной квартире Львов поселил Буриханова, поначалу шли молча. Пётр то и дело поглядывал на Асламбека, когда тот смотрел исключительно перед собой, притом был мрачен. Понять причину угрюмости тюркского князя было несложно: фиаско в поединке с женщиной – болезненный удар по самолюбию. «А как он в своём горе меня винить станет? – думал Львов. – Нет, точно станет! Вслух не выскажет, но будет думать: не упредил. Обиду затаит. И что мне теперь – спиной к нему не повернись? Ну, что, Петруша? Другу помог – теперь думай, как себе помочь…»
Чего-чего, а думать Львов умел, и вот она – идея. Пётр негромко рассмеялся. Асламбек неодобрительно покосился, и Львов поспешил оправдать своё вроде бы неуместное веселье.
– А ты знаешь, Бек (прозвище Буриханова), мне ведь тоже довелось оступиться на том же месте, что и тебе, только было это в конце 1916-го…
Асламбек промолчал, но головы не отвернул, чем поощрил Петра на продолжение рассказа.
– То место, откуда мы с тобой идём, было в ту пору конспиративной квартирой Главного жандармского управления. Да-да! И я самолично поселил в ней одного очень ценного агента, который прибыл по вызову из Ростова. А через некоторое время выяснилось, что агент вовсе не агент, а чёрт знает кто, за агента себя выдающий. Прибываю я в адрес и с револьвером наперевес врываюсь в ту самую комнату, где ты нынче водку кушал. И вижу: сидит мой агент как ни в чём не бывало в кресле, и на меня доброжелательно так пялится. А с ним в комнате ещё и некая особа, мне совсем незнакомая. Попросил я даму обождать меня внизу, а сам к агенту, очень уж хотелось съездить его по наглой роже рукоятью револьвера…
Львов примолк, и Буриханову, которого рассказ явно заинтересовал, пришлось его поторопить:
– И что, съездил?
– Для этого мне надо было до него добраться, – усмехнулся Львов. – А этого мне как раз и не дали сделать. Не знаю, как там было – беспамятствовал, но когда пришёл в себя, вижу: сидит мой лжеагент, где сидел. И я сижу в таком же кресле напротив, руки к подлокотникам верёвками привязаны, рот полотенцем замотан…
Львов вновь замолк, а Буриханов наморщил лоб, что-то там себе соображая.
– Погоди, погоди… – начал он. – Эта женщина в комнате… Это была Ольга? – Львов кивнул. – Так это она тебя… – Буриханов не закончил и рассмеялся.
– Так что я такой же Ведьмин крестник, как и ты, – подытожил Львов. – На удивлённый взгляд Буриханова, пояснил: – Ведьма – подпольная кличка Ольги. Она известная террористка, теперь, конечно, в прошлом, очень опытный боец.
Асламбек взглянул на Петра с подозрением.
– И тогда кто-то из той троицы – кто сидел тогда в кресле, изображая твоего агента? – тебя завербовал. Так?
– Не мели чушь! – вполне убедительно рассердился Львов. – Не суди о том, в чём ничего не смыслишь. В кресле был Михаил. В тот день мы затеяли с ним оперативную игру, что-то наподобие встречного боя. У меня были виды на него, у него – на меня.
– И он, в конечном итоге, победил, – констатировал Асламбек.
Львов вздохнул.
– В общем, да. Февральские события 1917 года были ему в помощь. Но я не сразу согласился на сотрудничество. Только после ареста Государя, поставив условие: моя лояльность в обмен на помощь в освобождении царской семьи. И ты знаешь, они сдержали слово!
Буриханов кивнул.
– Знаю. Ты мне об этом третьего дня сказал. Иначе бы я здесь не оказался, и сегодняшний разговор не состоялся.
– Ты ведь не станешь отрицать, что они оказались честными людьми и хорошими организаторами? – спросил Львов.
– Не стану, – согласился Асламбек. – Жаль только, что они не смогли предусмотреть мину в фарватере.
– Такого никто не мог предвидеть, – вздохнул Львов. – Но они ведь вычислили виновника гибели царской семьи и выдали нам его имя.
– И я перерезал мерзавцу горло, – оскалил зубы в мстительной улыбке Буриханов. – Тем самым ножом перерезал, который вручил сегодня Ольге в качестве подношения, хотя, если честно, это её законный трофей.
Ёрш не был первым, кто настоятельно советовал привлечь к работе в «Главтурке» Куропаткина.
– И ты туда же! – раздражённо произнёс я, когда услышал от него порядком поднадоевшую фамилию. – А ничего, что он в бытность главнокомандующим всеми сухопутными и морскими вооружёнными силами в Русско-Японской войне, эту самую войну просрал?
– Зато в бытность Туркестанским генерал-губернатором зарекомендовал себя с самой лучшей стороны, и как раз в отношениях с туземцами, – парировал Ёрш. – И что для тебя важнее?
– Да, мне говорили об этом…
Я призадумался, а Ёрш подначил:
– Видишь, не я один так думаю. На моей стороне общественность!
Он явно пытался меня рассмешить, зная: рассмеюсь – подобрею, подобрею – может, и соглашусь с его доводами. Я рассмеялся, но продолжал артачиться:
– Но сколько ему теперь лет? Около 70-и?
– Как раз 70 и есть, – сказал Ёрш.
– Вот видишь? – я уже твёрдо решил: откажу! – Как его в таком возрасте возвращать на государственную службу?
– А разве я предлагал что-то такое? – вполне искренне удивился Ёрш.
Я слегка растерялся.
– Вот тут я не понял…
– Да всё тут понятно! Определяешь его за штат, скажем, консультантом. И делу польза, и старику развлечение, да и на хлеба кусок – не бесплатно же ты будешь дедушку эксплуатировать? – заработает.
– Он что, так нуждается? – спросил я.
– Точно не знаю, – пожал плечами Ёрш, – но, полагаю, не шикует.
И тут я взял и согласился.
– Ладно. Адрес его знаешь?
– Да, – обрадовался Ёрш, – сейчас запишу.
Он взял карандаш, написал на листе бумаги адрес и протянул мне.
– Вот. Когда собираешься к нему заехать?
– Никогда, – остудил я пыл моего друга. – Много чести. Отправлю приглашение с курьером. С него и этого довольно.
Старик мне понравился тем, что не выглядел измождённым жизнью и возрастом. Спину держал прямо, глядел без страха. Я усадил гостя в кресло, велел подать чай, и лишь потом приступил к разговору. Поинтересовался здоровьем, спросил о житье-бытье. Старик ни на что не жаловался.
– А что тогда в деревню решили перебраться, коль жизнь в городе для вас не худа? – Я успел навести справки и задал вопрос целенаправленно.
Куропаткин отвёл взгляд в сторону, пожевал губами, потом сжал их твёрдо, отвечать не стал.
«Крепкий старик!» – решил я, и сказал уже значительно мягче:
– А что, Алексей Николаевич, если я предложу вам с отъездом повременить?
Куропаткин перевёл взгляд на меня.
– На госслужбу я вас вернуть не могу по возрасту, – продолжил я, – а вот пригласить за штат, консультантом по туземным делам, пожалуй.