Изменить стиль страницы

— Если первый раз тревога не имела для нас никаких последствий, то второй раз она обошлась нам дорого, - думает Штёрер. - Двое пропали без вести, один тяжело ранен, лейтенант не в состоянии плыть вместе с нами. У нас осталось только двенадцать зарядов вместо двадцати восьми, которые были вначале. Тем не менее, если все пойдет хорошо, мы можем подорвать двенадцать якорных тросов. Необходимо подорвать те, которые удерживают понтоны, находящиеся на середине реки, где течение наиболее сильное. Остальные не выдержат натиска воды и порвутся сами. Мост понесет течением вниз по реке, и очень скоро от него останутся одни лишь обломки.

Три километра пловцы плывут в полной темноте. Издали доносятся орудийные выстрелы. На левом берегу, в направлении на Зинциг, пылает пламя пожара. Горит какой–то населенный пункт или американский склад, подожженный немецкой артиллерией или авиацией. Неожиданно на правом берегу снова вспыхивают огоньки. Что это? Прожекторы или просто–напросто электрические фонарики? Штёрер знаком подзывает к себе обоих товарищей.

— Мы находимся примерно в двух километрах от моста. Нет сомнения в том, что нас снова будут освещать прожекторами и в случае обнаружения откроют огонь. Начиная с этой минуты каждый будет действовать самостоятельно. Чтобы нас не заметили, встреченные на пути заграждения преодолевать только под водой. Когда подплывете к мосту, прикрепите заряды к удерживающим срединные понтоны тросам. Как вам известно, взрыв произойдет только через шесть часов. Когда все будет сделано, ныряйте и плывите как можно дальше от моста. Из воды выходить только по условному сигналу в Рёмлингховене. Итак, в путь! Сегодня вечером мы вновь встретимся. Капитан Хеллмерс нас ждет. Ангий справа, Петер слева от меня, - командует Штёрер. - Дистанция не менее двадцати метров!

Трое пловцов быстро плывут вниз по реке, туда, где темноту ночи прорезал луч прожектора. К счастью, прожектор еще далеко. Проходят минуты. Холодная вода начинает давать себя знать - не помогает и жир, которым смазаны руки и ноги.

Штёрер смутно различает впереди несколько каких–то предметов. Они темнеют над водой на одинаковом расстоянии друг от друга. Что это? Мостик? Нет, конечно, нет, это одно из заграждений, установленных противником.

— Как жаль, что нет ножниц, - думает Штёрер, подплывая к протянутому через реку тросу. Трос держится на поплавках, возвышаясь над водой. Осторожно Штёрер хватается за него рукой и тотчас же чувствует, как его тело прижало течением к опускающейся отвесно металлической сети, подвешенной к тросу.

— Не падать духом! Мост должен быть уже близко. Из–за поплавков я не вижу Петера и Ангия, но они, конечно, также здесь, перед этим заграждением. Отдохну немного и попробую преодолеть сеть под водой.

Держась руками за ячейки сети, Штёрер спускается, как по лестнице, на дно, встает на колени и пытается приподнять нижний трос. Это оказалось менее трудным, чем он предполагал. Несколько усилий - и Штёрер находится по ту сторону препятствия. Всплыв наверх, он видит, что в 20 м от него от сети отделяется какая–то темная фигура Это, конечно, Ангий, который удаляется вниз по реке. Увлекаемый течением, Штёрер плывет в том же направлении. Никого из пловцов больше не видно. Мост, по–видимому, недалеко. Вероятно, он там, где над рекой то вспыхивает, то гаснет дрожащий свет каких–то огней. В 200–300 м впереди Штёрер замечает скользящий по воде, направляемый с правого берега луч прожектора. Штёрер плывет бесшумно, прижавшись левой щекой к своему бидону–поплавку.

Раздается пулеметная очередь, и немного дальше вниз по реке загорается второй прожектор.

Освещенный лучом прожектора перед Штёрером на мгновение показывается мост. До него осталось не более 300 м.

Вот, наконец, и мост! Правой рукой Штёрер ухватился за металлический трос, удерживающий понтон. Осторожно! Надо подтянуться вверх по тросу. Хорошо. Штёрер отделяет одну из своих шашек и прикрепляет ее к тросу. Затем то же самое он делает у второго, третьего понтона.

— Возможно, Ангий делает сейчас то же самое, что и я? - мысленно спрашивает он себя.

Раздается сильный взрыв, и там, где Штёрер только что прикрепил третий заряд, вверх поднимается столб воды. Отброшенный в сторону, Штёрер ударяется головой о нос понтона и почти теряет сознание. Его подхватывает течение и уносит вниз по реке, так же как и оставшийся без хозяина бидон с последним зарядом.

Придя через некоторое время в себя, Штёрер понял, что произошло: третий заряд взорвался не через шесть часов, а через несколько секунд после того, как была вынута предохранительная чека. Производственный брак…

Далеко вверх по реке Штёрер видит свет электрических фонариков: американские саперы, по всей вероятности, исправляют повреждение. Одного подорванного троса, конечно, недостаточно для того, чтобы вывести мост из строя.

Из семи пловцов, которые пытались разрушить понтонный мост в Линце, пять были взяты в плен, одному удалось пробраться к своим. Седьмой пловец пропал без вести.

Глава VIII.

«Драконы счастья»

Когда в конце 1943 года японцы поняли, что проигрывают войну, они в отчаянии приступили к осуществлению целого ряда особых оборонительных мероприятий. В то время как немцы осваивали управляемые снаряды, японский генеральный штаб решил, что важнейшие преимущества, которые ожидались от применения таких снарядов, могут быть достигнуты другими, более простыми и надежными средствами. Было решено использовать хорошо известный дух самопожертвования японских солдат - создать из молодых летчиков специальный авиационный отряд смертников, дав ему название «Камикадзе», что означает «божественный ветер». Летчики, входящие в этот отряд, в целях обеспечения надежности удара пикировали на вражеские объекты, оставаясь до конца в самолетах, нагруженных взрывчатыми веществами со взрывателями ударного действия.

Искусно организованная пропаганда превозносила священную красоту самопожертвования во имя императора и родины, внушала мысль, что такая тактика необходима, если японцы хотят добиться решительной победы над белым противником. В каждом случае смерть одного–единственного летчика повлечет за собой смерть стольких солдат противника, что, как казалось японцам, штабы союзников в скором времени окажутся вынужденными остановить наступление и начать переговоры об условиях компромиссного мира с императором страны Восходящего Солнца.

Летчики–смертники пользовались всевозможными привилегиями. Им оказывались особые почести, а перед священной атакой они облачались в традиционные церемониальные одежды. Считалось, что после героической смерти летчики тотчас же попадут в рай, туда, где находятся души национальных героев Японии. Главными объектами «Камикадзе» были надводные корабли: линкоры, авианосцы, крейсера и войсковые транспорты, обычно хорошо вооруженные зенитной артиллерией. Но «Камикадзе» не могли причинить вреда подводным лодкам, управляемым торпедам и небольшим быстроходным катерам. Чтобы восполнить этот недостаток авиации смертников, японцы в начале 1944 года организовали специальные группы боевых пловцов. Одеждой их был водонепроницаемый костюм, на ногах ласты. Боевые пловцы зачислялись в команды, названные «Фукуруи» («Драконы счастья»). На них возлагалась задача вести подводную разведку, осуществлять диверсии и разрушения. Для этих команд был сконструирован дыхательный аппарат с двумя баллонами сжатого кислорода по 3,5 л в каждом. Работа пловца не могла быть заметной на поверхности: аппарат имел замкнутую циркуляцию воздуха, а система очищения его поглотителями была подобна той, что применяется обычно на подводных лодках. С таким аппаратом хорошо натренированный пловец мог легко опуститься на глубину 60 м и двигаться там со скоростью 2 км/час.

По расчетам японского командования количество таких пловцов в 1945 году необходимо было довести до 6000. Добровольцев не хватало, и в команды «Фукуруи» в принудительном порядке зачислялись военнослужащие различных родов войск.