Изменить стиль страницы

— Второй раз, после смерти первого мужа? — спросил я. — Разводы в те времена вроде не поощрялись?

— Ошибаешься, Александр, — сказал ксендз, — в аристократической среде практиковались, правда, не все женщины решались на этот шаг; как сейчас говорят — только самые «продвинутые». Называлось это «разъездом», что госпожа Татищева и сделала — разошлась в 1813 году с первым мужем, Николаем Алексеевичем Безобразовым, и сразу же вышла за известного в те времена дипломата — Татищева Дмитрия Павловича.

— Молодая была, — заметил я, — сорок девять лет.

— Да, молодая. Был бы мост, может, ничего бы и не случилось.

— Не понял?

— Упоминание о ее смерти есть в дневнике Долли Фикельмон, женщины, которая была другом Пушкина[22], — ответил Казимерас и, прищурившись, начал цитировать:

«23 мая. …Мадам Татищева скончалась в Ковно после печального происшествия. Перед смертью она завещала попечению Императора и Императрицы мадемуазель Безобразову, дочь своего мужа от другого брака. Ее взяли фрейлиной во дворец, и она только что прибыла с Апраксиным, привезшим сюда и свою дочь Лидию. Бедная Татищева выехала из Вены в октябре, чтобы доставить в Петербург этих двух молодых особ. Ночью она решила переправиться на пароме через реку в окрестностях Ковно. Благополучно достигла берега с первым паромом. Вторым рейсом перевозили экипаж с девицами Апраксиной и Безобразовой, а также фургон с приготовленными для Петербурга туалетами и драгоценностями, который сопровождали камердинер и горничная. Неожиданно паром ударился в какую-то лодку, и одна из повозок опрокинулась в реку. Татищева, которой и до этого нездоровилось, ожидала на другом берегу; она услышала громкие крики, и вслед за тем кто-то сообщил ей, что обе барышни утонули. В действительности же в реку упал только фургон со всеми красивыми вещами, а находившиеся в нем камердинер и горничная были спасены. Девицы не пострадали. Для Татищевой этот испуг оказался смертельным. Едва живую ее перевезли в Ковно, нервная горячка осложнилась многими другими недугами, и после долгих страданий она недавно скончалась, вдали от мужа, дочери и всего привычного для нее существования. По какой-то странной прихоти Провидение привело ее умирать в родные места — она родилась в окрестностях Ковно, откуда необыкновенная красота и ловкость вывели ее на блистательную арену высшего общества. Она была особой доброй, умной от природы. И за эти поистине замечательные качества ей можно простить весьма фривольную жизнь, но, несомненно, она была бесценным другом Татищеву, и я уверена, что он будет очень скорбеть о ней».

— Феноменальная у вас память, святой отец.

— Учителя хорошие были, — грустно ответил он.

Да уж, судя по последним строкам, строгостью нрава Юлия Александровна Татищева не отличалась, а вот насчет ее родного города автор дневника немного ошиблась. Так, слегка заплутала в географии (на двести километров в сторону Гродно), спутав Каунас с городом Слоним, в окрестностях которого (в родовом имении) и родилась госпожа Татищева. Первое упоминание о нем встречается в Ипатьевской летописи и датируется 1252 годом. Красивый город, с историей; даже озеро Бездонное, находящееся неподалеку — и то имеет свое предание. Как гласит легенда, однажды в деревню пришла нищенка. Ходила по деревне, просила милостыню, а к вечеру собралась в дорогу. На краю деревни жили отец с сыном, которые пригласили ее в дом, посадили за стол и накормили. В благодарность за их доброту женщина, уходя, сказала: «Быстро собирайтесь и уходите на север, потому что деревни вашей скоро не станет, только не оглядывайтесь». Отец с сыном бросились вон из деревни, забрались на пригорок, но не сдержались и оглянулись. На том месте, где стояла деревня, плескалось большое озеро. А они, в наказание за излишнее любопытство, превратились в два камня, которые местные называют «батька с сыном». Историки утверждают, что деревня на месте озера действительно была; рядом есть кладбище, которому 850 лет. Мостовая на кладбище давно вросла в землю и уходит… Да, именно — уходит в озеро. При этом никаких населенных пунктов поблизости нет, а кто будет возить покойников издалека? А еще на глади озера появляются крест-накрест дорожки. Вся поверхность гладкая, а по этим дорожкам бежит рябь. Говорят, что эти дорожки появляются там, где когда-то были деревенские улицы.

— Ладно, оставим прошлое, — он махнул рукой, — займемся делами нынешними, причем, скажу честно, не менее грустными.

— Что-то случилось?

— Если честно, даже не знаю, с чего начать, чтобы не показаться в твоих глазах идиотом.

— Вы знаете, Казимерас, последнее время я слышал такое количество невероятных вещей, что меня сложно удивить.

— Periculum in mora[23]. Раз так, слушай, — он снял очки, долго протирал стекла, поджав губы, будто не решаясь начать рассказ. Я не торопил, уже твердо зная, что меня это коснется. Кожей опасность чувствую. Казимерас закончил полировать очки и начал рассказывать.

— Ко мне обратился один из прихожан. Пожилой человек, но в прекрасной физической форме. Крайне религиозен, что исключает возможность вранья. Пришел ко мне поговорить. Позволю себе заметить, что это была не исповедь, иначе о нашем разговоре, ты бы не узнал. Не знаю, слышал ли, но в последнее время в газетах упоминалось несколько трагических случаев нападения волков на людей. Точнее, волкособов, то есть помесь волка и собаки.

— Да, слышал, — кивнул я, — в связи с этим даже собирались увеличить квоту на отстрел.

— Вот, — согласился он, — поэтому и позвал тебя на встречу. Видишь ли, этот мужчина — вдовец, живет в одиночестве на своем хуторе. Однажды ночью он проснулся от непонятной тревоги. Встал, подошел к окну — мало ли что, времена лихие, могли залезть во двор, чтобы ограбить одинокого старика. И вот, посмотрев, увидел волка, который доедал его собаку, кстати, не маленькую. Конечно, Мечисловас схватил ружье, собираясь угостить тварь зарядом картечи, но…

— Постойте, если была ночь, как он сумел разглядеть, что делается во дворе?

— Полнолуние, Александр, полнолуние…

— Ясно. Что было дальше?

— Наверное, волк услышал шорох, поэтому сначала насторожился, затем перескочил через забор и бросился бежать к лесу.

— Ну да, волк, конечно, мог подойти к жилью, — я немного подумал, — зимой, если уж совсем голодно. Но летом… Сомнительно. Хотя, если принять как версию, что это волкособ — то да, они людей практически не боятся. Немного не понял, почему эта история должна была меня заинтересовать. Я не охотник, мне зверей стрелять жалко Волк — зверь красивый, сильный и умный.

— Я тоже не понимаю охоту ради охоты, — согласился Казимерас, — но есть одна вещь, которую он мне рассказывал, покрываясь крупными каплями пота. Как горошины, по лицу стекали…

— Что именно?

— Эта тварь, — ксендз немного помедлил и наконец выпалил, будто в холодную воду нырял, — бежала на двух ногах…

— Что?!

— Да, Саша, именно. Это существо двигалось как человек, но выглядело, как волк.

— Оборотень! — выдохнул я.

Казимерас посмотрел на меня, словно не решаясь кивнуть, подтверждая тем самым мои слова. Понимаю — несмотря на все события последних месяцев, обычный человек не может вот так, сразу признать существование Нежити. Что там Ведьмы, господа? Ведьмы — это вполне реальные существа, и ничего сверхъестественного в их существовании нет. Оборотни — это другое; может, тварь и пониже рангом, но, видит Бог, не менее опасная.

— Наверное, — он сжал челюсти и, решившись, закончил: — Да.

— Поблизости хутора или небольшие деревни есть? В радиусе пяти-семи километров, не дальше?

— Есть, — он кивнул, — два хутора и одна небольшая деревня.

— Люди последнее время не пропадали?

— Нет, — он покачал головой, — не слышал. Хотя постой, был случай. Один пьяница исчез, но он вечно обещал уехать в Европу, так что когда пропал, никто особенно и не искал — может, правда на заработки подался?

вернуться

22

Светлана Мрочковская-Балашова «Долли Фикельмон. Дневник 1829-1837. Весь пушкинский Петербург» (из-во «Минувшее», Москва, 2009, стр.303-304).

вернуться

23

Periculum in mora, — опасность в промедлении (лат.).