– Как ты себя чувствуешь? Как наш малыш?

Полина молчала. Лера поднял голову и увидел, что по ее щекам текут слезы. К горлу молодого человека подступил горький комок.

– Что?! – прохрипел он, – что случилось?!

Полина продолжала молчать. На половине тетки Варвары послышался приглушенный кашель. Скрипнули половицы, штора отдернулась, и тетка Варвара вошла в горницу. Она прошла к столу и села напротив Полины.

– Ну, чаво молчишь? – буркнула свекровь, – скажи яму. Он все должон знать.

Полина прикрыла ладонями лицо, и из горла ее вырвались долго сдерживаемые рыдания. Валерий поднялся с колен, сел на стул и уставился на тетку Варвару вопросительным взглядом. Та отвела глаза и тяжело вздохнула.

– Рак у нее. Рак матки. Врачи сказывают, вырезать надобно.

Несколько секунд Валерий тупо смотрел на пожилую женщину.

– А как же ребенок? – наконец, спросил он.

– Тьфу ты, бестолковый! – в сердцах махнула на него рукой тетка Варвара, – говорят тебе, вырезать матку будуть. А затем лечение назначат. Как оно, лечение-то называца? – повернулась она к снохе.

– Химиотерапия, – сквозь слезы промычала Полина.

– Вот, вот, – закивала головой тетка Варвара, – химия. Какой уж тут ребенок!

Новый приступ рыдания вырвался из груди Полины. Она сорвалась с места и бегом кинулась в свою комнату. Валерий попытался последовать за ней, но тетка Варвара ухватила его за руку.

– Не трогай ее счас. Пушай поплачет. Авось, полегчает. Ах напасть! Ах напасть! – пожилая женщина сокрушенно покачала головой, – уж так она хотела ребеночка родить! Так хотела! И вот, на тебе, рак! Врач сказывал, болезнь эту она в себе уже давно носила. Просто чудо, что она ребенка зачала. Доктора хотели ей сразу операцию делать. Но Поля упросила их домой ее отпустить. С тобой хотела сперва повидаться, – тетка Варвара смахнула с глаз слезу, – и за что ее, сироту, так бог наказыват?

Через три дня Валерий отвез Полину в онкологическое отделение областной больницы. Сам он остановился у двоюродного брата Степана Корнеевича. Операция была назначена на утро следующего дня. Боясь опоздать к началу операции, Валерий не стал рассчитывать на городской транспорт и, встав в шесть часов, к семи добрался пешком до больницы. В приемном покое он оказался первым посетителем. Постучав в окошко, он перепугал дежурившую там медсестру, которая никак не ожидала столь раннего визитера. Медсестра оказалась возрастом примерно как Валерина мама. Она даже внешностью чем-то походила на нее. Почувствовав расположение к этой женщине, Валерий остался у окошка и, сам от себя того не ожидая, принялся рассказывать ей о Полине. О том, как познакомился с ней, о ее нелегкой судьбе, о таланте художника и о ее чуткой и тонкой натуре. И еще он долго говорил о том, как сильно любит Полину и не представляет жизнь без нее. Видимо, рассказ тронул сердце женщины, потому как она обещала Лере устроить ему встречу с хирургом сразу после операции.

Операция началась в десять часов. Каждые четверть часа Валерий подходил к окошку и кидал вопросительный взгляд на медсестру. Та куда-то звонила и в ответ молча качала головой. Так прошло около двух часов. Валерий уже не мог сидеть на стуле и неторопливо вышагивал взад и вперед по приемному покою.

– Молодой человек! – вдруг услышал он голос медсестры. В пару прыжков Валерий оказался у заветного окошка.

– Вот, накиньте это, – медсестра протянула Лере белый халат, – поднимитесь на второй этаж и поверните налево. Там увидите дверь с табличкой «Зав. отделением».

Валерий поблагодарил женщину, накинул халат и поднялся по лестнице на второй этаж. Нужная дверь оказалась рядом с лестничной площадкой. Валерий осторожно постучал костяшками пальцев.

– Входите, – раздался из-за двери зычный мужской голос. Комната, куда вошел Валерий, оказалась небольшой, чистой и светлой. За массивным столом, спиной к окну сидел мужчина в белом халате не старше тридцати пяти лет. Правой рукой он держал ручку и записывал что-то в пухлый журнал. В левой руке он сжимал дымящуюся папиросу.

– Проходите, садитесь, – предложил хозяин кабинета, не отрывая взгляда от журнала. Лера подошел к столу и сел на один из двух, стоящих здесь стульев.

– Одну минуту, – извинился мужчина, продолжая скрипеть пером. Лера в ответ усердно закивал головой, всем своим видом показывая, что готов ждать сколько потребуется. Ждать пришлось недолго.

– Как вас зовут? – спросил врач, откладывая ручку в сторону.

– Ввввалерий.

От охватившего его вдруг волнения, Лера стал заикаться.

– Полина Логинова кем вам приходится?

– Жжжена, – с трудом выговорил Валерий и смущенно добавил, – почти жена. Мы не успели зарегистрировать наш брак.

– Не успели, – задумчиво повторил зав. отделением и, затянувшись в последний раз, затушил папиросу о дно пепельницы. Тяжело поднявшись со стула, он подошел к окну и с полминуты, молча, рассматривал сквозь стекло больничный двор.

– Матку мы вашей жене удалили, – заговорил он настолько тихо, что Лера невольно подался в его сторону всем телом, – но можно этого было не делать.

– Почему? – Лера услышал, как дрожит его голос.

– За ненадобностью.

Заведующий отделением резко повернулся к Лере лицом и впился в него глазами.

– В процессе операции мы обнаружили метастазы, новые онкологические очаги. Их количество, размеры и характер привели меня к твердому убеждению, что ни хирургическое, ни терапевтическое вмешательство больной уже не помогут.

Хозяин кабинета замолчал, низко склонив голову.

– А что поможет? – с трудом смог произнести Лера.

– Ничего.

На некоторое время в помещении повисла гнетущая тишина.

– Через неделю мы выпишем вашу жену, – нарушил молчание зав. отделением, – у вас в деревне фельдшерский пункт имеется? – Лера в ответ кивнул головой, – очень хорошо. Мы дадим вам рецепт на болеутоляющее средство. Приобретите его в аптеке здесь, в Туле или в райцентре, и пусть фельдшер ставит больной уколы. Это поможет уменьшить ее физические страдания. Но учтите, постепенно боли будут усиливаться, и вы должны быть к этому готовы.

Некоторое время Лера сидел молча, низко склонив голову. Затем он судорожно перевел дыхание и тихо спросил:

– Сколько ей еще осталось жить?

– Это зависит от жизнестойкости ее организма, – пожал плечами врач, – но думаю, не более двух-трех месяцев.

Через неделю Валерий забрал Полину из больницы. Предварительно он позвонил Степану Корнеевичу, и председатель прислал за ними полуторку. В дороге Полину растрясло (хотя Валерий подложил под нее пуховые подушки, присланные теткой Варварой), и в Еремеевку она приехала чуть живая. Свекровь тут же напоила ее горячим молоком с медом и уложила в постель. Когда Полина уснула, тетка Варвара знаками поманила Валерия из комнаты. В горнице, усадив Леру за стол, она заставила его рассказать все, что сообщил ему врач.

– Ефима надо звать! – решительно хлопнула по столу ладонью тетка Варвара, – токмо он могет Польку спасти. Ступай счас к председателю, попроси у него лошадь и завтра поутру поезжай.

Она тут же подробно рассказала Лере как добраться до жилища, где обитал загадочный отшельник по имени Ефим.

Председатель выделил Валерию самую спокойную и послушную кобылу. Путь предстоял долгий, и Лера с помощью тетки Варвары впряг лошадь в сани еще засветло. Как только забрезжил рассвет, Валерий выехал из Еремеевки. Со слов тетки Варвары он нарисовал на листе бумаги схему маршрута предстоящего путешествия и теперь постоянно сверял ее с местностью. Первой вешкой являлась развилка дорог за мостом. Тут следовало повернуть налево, в сторону соседней деревни Разуваевки. Проехать по этой дороги нужно было верст (так высказалась тетка Варвара) пятнадцать до начала березовой рощи. В этом месте следовало вновь свернуть налево на еле приметную дорогу, петляющую среди высокого кустарника. Эта дорога должна привести в лес, к старому заброшенному скиту. Здесь необходимо было выпрячь лошадь из саней и идти с ней тропинкой на север версты три или четыре.