Изменить стиль страницы

Тяжелая, гнетущая боль тем временем отступила, и герцог невольно вздохнул с облегчением: рассуждать, да и двигаться сразу стало намного легче.

-Вино возьмете? - Одетый в один из мужских костюмов Леонидии подросток стоял рядом с кувшином, глядя как мать ловко заворачивает остатки завтрака и укладывает в дорожный мешок.

-Разумеется, нет, - усмехнувшись, отказался герцог, и вдруг подозрительно уставился на спутницу, - мне хочется задать один вопрос...

-Не сейчас, - привычно стрельнула она взглядом в сторону оконца соглядатаев.

Занавеска медленно, но упорно утягивалась внутрь дыры.

-Само собой, - Арвельд подхватил мешок и шагнул к двери, но внезапно оглянулся, - а лошади у вас есть?

-Всего две, - хмуро вздохнула она, - но кучер не даст. Зора потом его убьёт.

-Даст, никуда не денется, - уверенно пообещал он, - куда идти?

О том, что из постоянной охраны Зоралда держит тут всего лишь давешнюю "служанку" и ее напарника, Леонидия успела сообщить герцогу во время сборов, и Арвельд готов был пройти мимо них не считаясь ни с чем. Однако судьба подбросила неожиданный сюрприз. Добрый, как ни странно.

Здоровенного мужчину, устроившегося с мрачным лицом на том самом подоконнике, где еще недавно сидел Тэл, герцог отлично знал. И просто не мог пройти мимо или внезапно ударить так, как собирался минуту назад.

-Привет, Харст, - назвал Арвельд бывшего старшего конюха замка Адер его настоящим именем, и мужчина дернулся, как от удара.

Даже отпустил на миг полу куртки, и герцог заметил блеск огромного колуна, который охранник держал наготове.

-Я тебя не знаю, - мигом охрипший голос выдал волнение преданного слуги, четырнадцать лет назад до последнего отбивавшегося от ворвавшихся во двор замка гвардейцев сорванной с петель дверью.

-Зато я хорошо знаю, что твой отец, Мишет, верно служил моим предкам, и что дед, когда-то пришедший в замок Адер с трехпудовой наковальней за плечами, похоронен на холме возле Адервилля, а на его надгробии стоит та самая наковальня. Талантливый был кузнец и такой же верный слуга, как твой отец и ты сам. Я хорошо помню, что ты сказал в тот день, когда у тебя отобрали дверь от караулки и шестеро гвардейцев держали цепями, пока лекарь пытался влить в твое горло сонное зелье.

-Что?! - бывший слуга уже почти узнал голос и почти поверил, но все еще не мог понять, почему никак не узнает лицо.

-Ты кричал, что если когда-нибудь мы встретимся, и ты не сможешь меня узнать, то нужно назвать тебе всего одно имя, и ты сразу поверишь, Харст. Так вот, я не буду его тут пачкать, но мы оба знаем, что это имя моей матушки.

-Ваша светлость! - Отшвыривая топор, ринулся к Арви конюх и замер в недоумении, - но откуда вы тут?!

-Матушки уже нет, - горько выдавил Арвельд сквозь стиснутые зубы, - но жива Лэни, и она попала в лапы Зоры. Я пытался ее вытащить, но как видишь, тоже влип. А сейчас нужно срочно уходить отсюда, Харст, сюда может прийти Кэнк с отрядом. Нам нужно только добраться до места, где мы сможем купить капсулу и уйти куда-нибудь подальше отсюда. Объявлена всеобщая амнистия, мятежникам возвращают память и прятаться больше не надо. Геверт уже привез домой отца и сейчас ждет нас, он уже совсем взрослый, Харст, ты его и не узнаешь. И твоя конюшня тебя ждет, слово герцога Адерского.

-Но тут всего две лошади, - расстроился конюх.

-Ну, так нам ведь не так далеко и добираться, - пожал плечами герцог, - у тебя есть что-то важное, что ты хотел бы отсюда забрать?

-Нет,- подумав, решительно помотал головой Харст, - ничего.

-Тогда веди.

Дом казался вымершим, однако в маленькой гостиной первого этажа, мимо которой проходили беглецы, были настежь распахнуты двери, и за ними виднелись сидевшие в креслах женские фигуры.

-Ниди! - Рассмотрев проходящих, метнулась к дверям одна из обитательниц поместья, - ты куда это собралась? Зора...

Договорить ей не дал яростный рык герцога.

-Каждая из вас, кто помогала подлой ведьме травить госпожу Леонидию, сделает очень благоразумно, если немедленно отправится в монастырь кающихся грешников. Только это вам и зачтётся.

И, резко повернувшись, Арвельд твердым, уверенным шагом направился догонять спутников.

-Это кто такой был? - лишь через пару минут смогла спросить родственниц женщина, повернув к ним покрытое красными пятнами лицо.

-Очередной ее любовничек, не видишь, что ли, - зло фыркнула сидевшая в глубине комнаты долговязая дама, смутно похожая на Леонидию, но напрочь лишенная ее привлекательности, словно неудавшийся набросок, - совсем обнаглели, бандиты. А ведь мы просили вас, маменька, приструните ее, пусть сидит дома и сама воспитывает своего бастарда. Вот видите, к чему приводит ваша мягкотелость! Она нам уже всем на голову села. А уж что скажет герцогиня Зоралда, я и подумать не могу.

-А в Макрене говорят, - робко произнесла немолодая женщина с простоватым лицом, - что Зоралда давно не герцогиня. И что герцог держит ее под домашним арестом в поместье.

-Ну, хоть ты глупостей не повторяй, Фрая! - раздражённо одернула женщину мать Леонидии, - мы же видим, в каких нарядах и драгоценностях она сюда приходит! И, между прочим, оплачивает наши счета и слуг тоже она. Кстати, никто не проверил, куда это они отправились? И ребенка с собой потащили.

Со стороны двора раздался громкий женский крик, перемежающийся проклятьями и рыданьями и собеседницы вскочив с мест, гурьбой бросились на крыльцо.

И столкнулись с разъяренной и расстроенной служанкой, злым ураганом летевшей им навстречу.

-Уехал! - яростно выкрикнула она на вопрос, что произошло, - лошадей сам оседлал, сел и уехал! Вместе с ними!

-А Род?

-И выродка вашего увез! Перед собой посадил! А меня не взял, сказал, что видел, как я с воинами кувыркалась! - злобно кричала девица, размазывая грязные слезы, - и слушать не стал, что это мне ведьма велела! Еще и зелья наливала... гадина проклятая! Все, ухожу, сидите сами в своем болоте, авось хоть кашу себе варить научитесь!

И помчалась собирать вещи.

Глава 19

Чем дальше удалялись всадники от проклятого поместья, тем увереннее держалась Леонидия, и легче становилось на душе у Арвельда. Похоже, им наконец-то улыбнулась удача, обходившая его стороной последние дни. Да и все последние четырнадцать лет, если вдуматься.

И главным подарком судьбы оказался для беглецов Харст. Он отлично изучил за эти годы все местные тропы и дороги и легко выбрал по просьбе господина такую, что наверняка была неизвестна ни Зоралде, ни Кэнку. Часа через два он уверенно свернул с узкой тропы на выбитую телегами колею, и путники увидели перед собой небольшую деревушку, всего домиков шесть, окруженную убранными на зиму виноградниками.

-Тут местечко от северных ветров закрытое, вот и растет виноград почти как на юге, - объяснил Харст, и опасливо осведомился, - а дома сейчас много лошадей?

-Не очень, - вздохнул Арвельд, - всего с десяток. Ну и в столичном доме пятерка. Но теперь Олтерн отдал Геверту наши пастбища, и я собираюсь возродить былые табуны и стада. И обязательно устрою ферму для шаргов, это очень выгодное дело.

-А госпожа Ниди... - конюх глянул на нахмурившуюся женщину и смешался, - простите, я забылся.

-Харст, - помолчав, веско сообщил Арвельд, - у госпожи Леонидии есть свой герцог, и он мой друг, с недавнего времени. Я пока не знаю, как они разрешат свои старинные разногласия, но думаю, о том, что ее заставили жить и поступать как госпожу Ниди, лучше забыть всем, и мне в том числе.

-Простите, ваша светлость, - неожиданно подал голос, упорно молчавший все это время Тэлрод, - я вам сразу не поверил.

-Но мы же с тобой договорились? - открыто улыбнулся ему Арвельд, - и давайте решим, - будем заезжать в эту деревню, чтобы пообедать или отправимся дальше?!

-Я предлагаю наскоро перекусить где-нибудь в укромном месте, - сразу заявила Леонидия, - и ехать дальше. Извини, Арвельд, но пока мы не окажемся в безопасном месте, лучше объезжать деревни и поселки стороной. Кстати, ты уже придумал, куда будем покупать капсулы?