ЭЛРОНД: Леголас, уйди.

  ГОЛОС МАНДОСА: Элронд получает минус бал.

  ЭЛРОНД:/а чтоб тебя.../: слушаю вас, принц?

  ЛЕГОЛАС: извольте ответить правду, папА. Сэр Глорфиндел голу... имел счастье спать с джентльменами?

  ЭЛРОНД(издевательски): не могу знать, принц. Извольте спросить у сэра Глорфиндела.

  ЛЕГОЛАС: к сожалению, папА, сэра Глорфиндела на острове нет. Они-с дома сейчас.

  ЭЛРОНД: тогда извольте оставить меня, ваше высочество, я желал бы предаться отдохну.

  ЛЕГОЛАС: пожалуйста, пожалуйста, папА. Приятных сновидений.

  ЭЛРОНД: благодарствую, принц.

  (Леголас отходит и приближается к Халдиру. Халдир нервно прикрывает ужин от голодного блеска Леголасовых глаз.)

  ХАЛДИР: чему обязан, ваше высочество?

  ЛЕГОЛАС: позвольте спросить вас, о страж Лориена, как скоро будет готов ужин, ибо лихолесский принц терзается муками голода.

  ХАЛДИР: Если так, о принц, то соблаговолите почистить вот эту рыбу, пойманную благородным владыкой Кэрданом.

  ЛЕГОЛАС: соблаговоляю (берет рыбу и начинает ее чистить. Тем временем Пин, копавшийся в песке, увлекся и прорыл траншею прямо к Арагорну. Тому в этот момент как раз взбрело в голову встать. И, конечно же, он тут же попал ногой в траншею)

  АРАГОРН: Мать твою так и растак!!!

  ГОЛОС МАНДОСА: Арагорн получает минус один балл.

  АРАГОРН: какие, на хрен, баллы?! Я ногу растянул, чтоб этому малому уродцу ни дна, ни покрышки!

  МАНДОС: Арагорн, минус три балла.

  (Арагорн, прыгая на одной ноге, разражается неприличными словами, за что получает еще минус три балла, пока Sam O'War не дает ему по шее, за что получает минус балл. Арагорн уходит в хижину. Леголас комментирует событие)

  ЛЕГОЛАС: О, его величество король Гондора Элессар Первый пал жертвой архитектурных изысканий маленького хоббита!

  АРАГОРН(из хижины): заткнись, Леголас!

  ГОЛОС: Арагорн - минус один балл. А вы, Леголас, не провоцируйте.

  ЛЕГОЛАС: Да что вы такое говорите, ваше светлое валарское величество! Ни в коем разе, ни в коем разе. Я искренне скорблю.

  АРАГОРН: позвольте сообщить вам, ваше лихолесское высочество, что вы ничем не отличаетесь от некоего существа с пятачком и копытцами.

  ГОЛОС: Арагорн! Не хамите.

  АРАГОРН: да что вы, ни в коем разе. Искренне сожалею!

  КЭРДАН(устало): идиоты...

  ГОЛОС: Кэрдан - минус один балл.

  КЭРДАН: благодарю.

  ХАЛДИР: Кушать подано, господа!

  ПИН: ой, как классно!

  ГОЛОС: Пин, не забывайтесь. Минус полбалла.

  (все, даже якобы спящий Элронд, идут ужинать. После ужина как-то пропадает желание что-либо делать, и Леголас с Халдиром лезут на талан, Арагорн залезает в палатку, Sam O'War устраивается в гамаке, остальные идут в хижину. Тишина, спокойствие и ночь)

  День семьдесят второй.

   (утро выдалось солнечное и теплое. Похоже, что на остров вернулась тропическая погода. Первым просыпается Арагорн, выползает из палатки и прочувствованно говорит)

  АРАГОРН: солнышко... тепло, мать его так...

  ГОЛОС МАНДОСА: Арагорн, минус один балл.

  АРАГОРН: тьфу, я и забыл...

  ГОЛОС: так не забывайте, Арагорн. Конкурс продолжается. А вам еще минус балл.

  АРАГОРН: Ладно, благодарю, ваше валарское величество.

  (Поскольку Мандос молчит, Арагорн пожимает плечами и идет в кустики. После кустиков он исчезает в лесу. Собирая по дороге все, что можно есть, он постепенно приближается к пещере-дневнику. У входа на камешке сидит Уинен, совершенно без одежды. Арагорн тупо смотрит на нее)

  УИНЕН: чего вылупился? Голой бабы не видел?

  АРАГОРН: А... нет, видел. Вы, уважаемая майя Уинен, меня не удивили ничем.

  УИНЕН: да ну? А ежели так?

  (ее облик изменяется, она становится очень похожей на Арвен)

  АРАГОРН: Г...(давится).

  УИНЕН: Ну?

  АРАГОРН: госпожа Уинен, отчего бы вам не соблаговолить пойти отсюда куда-нибудь в другие места? Там, где вас давно не было?

  УИНЕН: ой, лапусечка, да зачем же? Мне так скучно, а тут столько мужчин...

  АРАГОРН(устало): прошу по-доброму: покиньте меня, майя Уинен. Пока я не впал в буйство.

  УИНЕН: и у тебя поднимется рука на женщину?

  АРАГОРН: на женщину - нет, на барабашку - да!!!

  (Уинен внезапно отращивает острые когти и выставляет руки вперед, так как Арагорн бросил на землю корзинку с едой и схватил валявшуюся на полянке дубинку. Конфликт, однако, прерывается совершенно неожиданным образом: из текущего через полянку ручейка высовывается огромная водяная рука, хватает Уинен за волосы и очень быстро утаскивает в воду. Несмотря на то, что ручеек неглубок и неширок, Уинен исчезает моментально. Арагорн бросает дубину на землю, собирает рассыпавшиеся продукты питания и заходит в пещеру.)

  АРАГОРН: Как же меня все здесь уже задолбало!!!

  ГОЛОС МАНДОСА: Арагорн, минус балл.

  АРАГОРН: да хоть минус сто баллов! Идите вы все нафиг!

  (Мандос ничего не отвечает. Арагорн выходит из пещеры и направляется в лагерь. Там уже проснулись все остальные. Элронд решил искупаться. Пока он купался, Леголас и Sam O'War тихонько разговаривают возле выкопанной Пином ямы, где покоится злосчастный Элрондов халат)

  ЛЕГОЛАС: послушайте, сэр Sam O'War, у меня имеется деловое предложение, от коего вы не сможете отказаться.

  SAM O'WAR: Ваше высочество, мне бы очень хотелось узнать причину ваших рассуждений. От чего я не смогу отказаться?

  ЛЕГОЛАС: причина проста, сэр Sam O'War: халат.

  (Sam O'War приподнимает левую бровь и косится в сторону плавающего в море Элронда)

  ЛЕГОЛАС: да-да, именно. Как вы помните, халат весьма пострадал во время пожара, устроенного глубоко мною любимым дядюшкой, и был сокрыт от глаз владыки Элронда в оной яме (Леголас показал на яму, в которой виднелся рукав халата). Вчера появление б... леди Уинен помешало владыке выяснить виновников, но сегодня он может вспомнить об этом досадной происшествии и возжелать мести...

  SAM O'WAR: все, я понял, ваше высочество. Мы его испепелим окончательно.

  (Sam O'War вытаскивает халат и несет его на "кухню", где у костра возится Халдир, чистящий рыбу, пойманную Кэрданом. Sam O'War бросает халат в огонь. Халдир пытается возражать, но Леголас выразительно на него смотрит. Все это видит Пин и явно хочет что-то сказать, но появление из леса Арагорна с корзиной спасает положение)

  АРАГОРН: я принес еду, уважаемые господа.

  КЭРДАН(выйдя из моря с двумя рыбинами): и что это за деликатесы, ваше величество?

  АРАГОРН: конечно, это не серебристогаванская черная икра, ваша светлость, и не роханская колбаса, но для поддержания жизнедеятельности вполне годится.

  (Арагорн достает из корзины бананы, несколько апельсинов, одну папайю, несколько яиц и плоды хлебного дерева. А также убитую им змею. Кэрдан молча кладет рыбу перед Леголасом, берет змею и сдирает с нее шкуру. Леголас с возмущенным видом чистит бесцеремонно врученную ему рыбу. Тем временем халат благополучно дотлевает в костре. Элронд, выйдя из моря, садится на пороге хижины и отжимает свои длинные волосы. Потом он вытирается полотенцем, набрасывает новый халат, вешает полотенце на просушку и идет к "кухне". Sam O'War ногой заталкивает рукав проклятого старого халата в угли. Элронд бегло осматривает готовящуюся еду)

  ЭЛРОНД: Позвольте поинтересоваться, любезные, это вся наша еда?

  ХАЛДИР: да, владыка Элронд.

  ЭЛРОНД: а сардельки?

  (все переглядываются. Арагорн пожимает плечами)

  АРАГОРН: видимо, их больше нет, папенька.

  ЭЛРОНД: (Арагорну)Р-р-р... (Халдиру) Халдир, скажите, вы внимательно смотрели в "погребе"?

  ХАЛДИР: владыка, сарделек нет. Нигде. Увы.

  ЛЕГОЛАС: Замечательно. А кто тут, помниться, удалялся с сардельками в лес?

  (все поворачиваются и грозно смотрят на Пина. Пин краснеет)

  ПИН: я... это... я барабашку угощал! Она же голодная была...