Изменить стиль страницы

Старые воспоминания воскресли, но за ними маячила мысль о том, что Рэнди не было рядом, когда она в нем так нуждалась. После смерти Дэвида у нее было ощущение, словно она потеряла и мужа. Но, несмотря на то что он был не прав, не подпуская к ней Джереми, она знала, что он действительно пытался сделать как лучше. Она помнила и о том, что Рэнди был с Джереми все эти годы, когда она не могла быть рядом. Он был хорошим отцом, даже если совершал ошибки как муж.

Наконец голос к ней вернулся.

— Не знаю, что и сказать. Для меня это так неожиданно.

Он пристально смотрел на нее. Его глаза горели, словно ответ можно было узнать одним только усилием воли.

— Пообещай мне хотя бы подумать об этом?

— Хорошо, я подумаю.

Возможно, Рэнди прав. Возможно, им действительно стоило попытаться. Возможно, это было бы лучшим вариантом для всех, не только для Джереми. Но она не была готова сейчас принять решение, поэтому предостерегла:

— Не говори Джереми ничего. Я не хочу его обнадеживать.

— Я не скажу. — Рэнди улыбнулся так, словно они уже обо всем договорились. Он не отрывал от нее глаз, и, к своему смущению она заметила, что кончики его ушей покраснели. — Я подумал, что в следующий раз мы могли бы сходить куда-нибудь вдвоем. В какое-нибудь приятное местечко со свечами. — Он посмотрел на гирлянду красных фонариков в форме перчинок на кирпичной стене, и они обменялись смущенными взглядами. — Я что-то придумаю для Джереми. Скажу, что пошел играть в боулинг с друзьями или что-то вроде того.

— Ты не играешь в боулинг, — улыбнулась она.

— Да, но я всегда могу научиться.

Эллис подумала о том, как давно она не была на настоящем свидании. Приятно было бы принарядиться и для разнообразия надеть туфли на каблуках. Даже если это свидание с бывшим мужем.

Снова закралось воспоминание о Колине. Нежность, с которой он поцеловал ее, когда они прощались у него дома… Словно он знал, что это было последний раз. Словно уже принял решение, которое, хотя и наносило ей боль, она все равно уважала. Разве не чувствовала она ту же тягу к прошлому с Рэнди? Отпустить его было тяжело, даже если все, за что можно зацепиться, — всего лишь воспоминания.

У их столика появился Джереми. Его глаза сияли, и он казался более спокойным, чем в последнее время. Эллис улыбнулась.

— Хорошо проводишь время?

Он улыбнулся в ответ.

— Кент и Тайсон собираются к Букки. Там сегодня выступает неплохая группа. Они приглашают меня. Можно мне поехать?

— Если только пообещаешь, что вернешься не слишком поздно, — сказал Рэнди. — Я хочу, чтобы ты был дома не позже двенадцати.

Джереми выглядел несколько удивленным, словно ему давно уже не устанавливали подобных ограничений, но сделал вид, что так и надо. И хотя Эллис понимала, что Рэнди просто хвастается перед ней своими педагогическими навыками, все же она была тронута.

— Мама?

Эллис не сразу заметила, что теперь Джереми смотрит на нее. Она с удивлением поняла, что он спрашивал и ее разрешения тоже, давая понять, что она его мать, несмотря ни на что. У нее комок встал в горле, но она не стала смущать его своей чувствительностью и просто сказала:

— Я не против. Только помни, что завтра рабочий день.

Она смотрела, как он побежал к ребятам — как подросток, желающий побыстрее вернуться к друзьям, — и грядущее судебное заседание в этот момент казалось ее далекой угрозой.

19

Музыка обрушилась на Джереми, как только он переступил порог. Сплошная стена звука, пульсирующее биение которого передавалось через подошвы ботинок, наполняя его энергией и ощущением бескрайности собственных возможностей. Джереми ждал в очереди, пока ему на руку поставят печать, а когда повернулся к друзьям, то увидел, что Кент и Тайсон уже направились к танцполу. Кент что-то крикнул через плечо, но Джереми не расслышал, а потом их поглотила толпа. Джереми пошел было за ними, но пока пробрался через скопление тел, уже потерял их из виду.

Они были знакомы не очень-то давно. У Кента Парка, его партнера на лабораторных по биологии, тихого на вид корейца, как оказалось, было оригинальное чувство юмора: однажды утром Джереми пришел в класс и увидел, что лягушка, которую им предстояло вскрывать, посажена в позу молящегося, словно просит о помиловании. Через Кента он познакомился с его лучшим другом Тайсоном Фоулером. Они были не самыми крутыми парнями в школе — Кент объявил себя помешанным на технике, а Тайсон был президентом шахматного клуба, — но достаточно популярными, и репутация Джереми не могла пострадать оттого, что он проводил время с ними. Не то чтобы теперь его это очень волновало — такого рода вещи перестали казаться ему важными с тех пор, как он узнал цену славе. А с Кентом и Тайсоном он мог быть самим собой, с ними не нужно было притворяться, чтобы казаться классным.

Случайно он наткнулся на Руда и его компанию. Они всегда приветствовали его криками и поднимали вверх кулаки — так они представляли себе дружеское приветствие, — и он отвечал тем же. Но теперь он уже не примыкал к ним безоговорочно, как это было прежде. Он ловил себя на том, что стал замечать вещи, которых не видел раньше. Как, например, однажды Джереми обратил внимание — и это его слегка шокировало, — что светлые волосы Руда начади редеть и под ними все отчетливее просматривается бледно-розовый череп. «Он так к тридцати уже облысеет», — подумал Джереми. А как-то раз, когда они проходили мимо Беттины Стромбергер, она скривилась и помахала рукой перед носом, заслышав запах курилки, которая шлейфом тянулась за ними.

Джереми удивлялся, как он мог когда-то считать их «крутыми», как говорил Руд. Его отец был прав. «Если проводить время с лузерами, можно стать одним из них», — заметил Рэнди. А к тому времени, когда достигнет возраста своего отца, Джереми точно не хотел махать веником, чтобы заработать себе на жизнь, или вверх ногами читать свое имя, написанное на бэйдже, приколотом к карману рубашки. У него были более серьезные планы на будущее.

Затем у него как всегда засосало под ложечкой при мысли, что, вместо того чтобы ходить в колледж, он вполне может провести несколько лет за решеткой. Это мысль стала его второй тенью — он мог не замечать ее, но она сопровождала его повсюду.

Сначала он наивно полагал, что его проблема будет отодвинута на задний план ввиду шумихи, которая поднялась вокруг его дяди. Но все оказалось иначе. Тот же окружной прокурор, который так сурово обошелся с Джереми, был крайне обходителен по отношению к Гарри. Дело было улажено тихо, и хотя дядя еще не скоро сможет приступить к работе, он хотя бы не попал под суд.

Помогло то, что Оуэн Уайт не выдвинул против него обвинения. В газете цитировали слова мэра о том, что, несмотря на тот факт, что действия Гарри нанесли ему и его жене определенные травмы — миссис Уайт пряталась у себя в комнате, и это она вызвала копов, — он понимал, что в этих действиях не было криминальной подоплеки и что бывший заместитель начальника полиции таким образом просто среагировал на «нервно-психическое напряжение», которому подвергался.

Из разговоров матери с Колином Джереми знал, что старик был как-то связан со срывом его дяди и имел какое-то отношение к тому, что прокурор столь сурово обошелся с ним самим. Но они не могли этого доказать, поэтому по его делу ничего не изменилось.

Размышляя над этим, он столкнулся с Кэрри Энн Флаглер. Она несла большой пластиковый стакан с чем-то, напоминавшим колу, — по пятницам у Букки на вечеринках для подростков предлагали только безалкогольные напитки, — и когда он случайно толкнул ее, немного жидкости попало ей на топ. На мгновение он замер, не сразу осознав весь ужас произошедшего, и только потом с трудом выдавил из себя:

— Черт! Прости. Я тебя не заметил.

Проигнорировав его извинение, она начала яростно тереть топ салфеткой, которую держала в другой руке. Он на секунду задумался, узнала ли она его вообще. Но тут Кэрри Энн вскинула голову и посмотрела на него.