Изменить стиль страницы

— Да… — смотря на меня, многозначительно произнес Зифа.

— Что? — озадаченно спросил я.

— Кланк, в этом дождевике ты похож на горбуна, — сказал Зифа, легко закидывая свою увесистую сумку за плечо.

— Почему?

— Ты хоть раз в зеркало смотрелся? Стремя твоего арбалета выпирает так сильно, что ты походишь на горбуна.

— Спасибо, приободрил… — пробормотал я.

И вот, собрав все свои вещи, мы вышли из постоялого двора и направились прямиком к гильдии авантюристов.

— Странно, — сказал я, — почему прохожие так косятся на нас?

— А что странного? — весело начал Сейри. — Я бы сам испугался, если бы на меня двинулась такая жирная гора, как ты Зифа. А ведь если подумать, ты ж за бутерброд убьешь кого угодно.

— Ну да, если не ел несколько дней, — совершенно серьезно согласился Зифа. — Кстати, жрать охота.

— Ну-ну, не прошло и двадцати минут после завтрака, как наш специалист по замкам и ловушкам решил подкрепиться, — язвительно сказал Сейри. — Твои четыре завтрака плавно перетекают в пять обедов и заканчиваются шестью ужинами. Только после этого ты перестаешь зудеть о еде.

— Сейри, мясо аристократов, к которым ты сам себя причисляешь, особенно нежно и изысканно. Пустить бы тебе твою голубую кровь и поджарить бы целиком на медленном огне. — Зифа облизнулся с животным выражением, и довольная улыбка исказила его лицо. По правде говоря, она была не из приятных, меня даже передернуло от увиденного.

— Как жаль, что у тебя нет способностей в обращении с магией, — парировал Сейри. — Мой магический талант по добыванию огня тебе очень кстати, первобытное чудовище. Живешь рефлексами доисторических животных: ешь, спишь и ср…

— А я еще и курить умею, — совершенно серьезно согласился с перечнем своих навыков Зифа, достал в подтверждение сказанного из кармана куртки сигарету и сказал, — Огоньку-то не найдется?

Маг уверенно поднял указательный палец левой руки, словно собирался произнести речь, щелкнул пальцами, и неожиданно на его ладони появился маленький огненный шарик.

— Кури, кури, — прошептал Сейри.

Мы с Сейри перестали слушать Зифу на том моменте, когда его фантазии, подгоняемые голодным воображением, дошли до того момента, где мага жарят на вертеле с моченым яблоком в рту.

— … а уже почти готовое мясо хорошо сбрызнуть уксусом… — самозабвенно говорил Зифа.

— Парни, вот она! — я остановился как вкопанный.

— Где? — спросил Сейри.

— Что? — не понял Зифа.

— Да вот же! — я указал на шестиэтажный каменный дом серого цвета.

Это она! Гильдия авантюристов! Мы добирались целых две недели, чтобы попасть сюда и, наконец, мы у цели. Длинное серое строение выделялось среди прочих зданий в городе каким-то особым магическим величием, которое накапливалось десятилетиями. Над зеленой черепичной крышей возвышались красные кирпичные трубы, из которых плавно выходил дымок, деревянные резные рамы первого этажа были защищены коваными чугунными решетками. А все окна выше были плотно закрыты массивными дубовыми ставнями. Широкие, из белого мрамора, ступени, ведущие к парадному входу, были стиснуты рядами колонн. И венцом всего этого благолепия являлись две черные статуи стражников с золочеными пиками.

Может быть, когда великий Юи смотрел на гильдию авантюристов того времени, он испытывал то же, что и я. Свободному духу великих авантюристов соответствовало здание, построенное с размахом.

— Да, ничего хибарка, — Зифа достал из кармана своей запачканной кожаной куртки помятую сигарету. — Эй, спичка, сделай еще одно одолжение.

— Зифа, тебе обязательно курить в такой момент? — с долей разочарования спросил я.

Он посмотрел на меня равнодушным взглядом и сказал:

— Гильдия перед нами, она никуда не убежит, не растворится в воздухе, не сгорит, если конечно мистер «всемогущество» ненароком не спалит ее.

— Ты просто завидуешь моей силе, — Сейри самодовольно улыбнулся.

— Да, хороша сила — служить мне прикуривателем, — парировал Зифа.

— Молчать! — воскликнул я, пытаясь предотвратить очередную ссору.

Это помогло. Сейри напустил на себя вид человека внимательно рассматривающего здание.

— Пошли, — разломив сигарету пополам, Зифа растоптал ее.

Я дотронулся до увесистой медной ручки, и меня охватило необычайное чувство радости. Я так долго ждал этой минуты, всего одно мгновенье отделяет меня от нее…

— Открывай уже, — с нетерпением сказал Зифа.

— Открываю…

Набрав воздуха в легкие, я толкнул массивную дверь, и моему глазу предстало внутреннее убранство: шикарные отполированные дубовые полы, высоченные потолки с причудливыми барельефами, хрустальными люстрами, стены аквамаринового цвета, на которых красовалась целая галерея портретов известных авантюристов.

— По-моему, слегка безвкусно, — сказал Сейри.

— Да, есть немного, — согласился Зифа.

Я решил не комментировать их высказывания. Для меня это место останется великолепным, что бы там ни говорили. Никто не сможет убедить меня в том, что здесь что-то несовершенно.

Было раннее утро, поэтому в гильдии безлюдно. Скорее всего в здании присутствовали лишь кураторы, обслуживающий персонал, который поддерживает это место в идеальном состоянии, и мы. Возможно, и глава гильдии уже пришел на рабочее место. Обычно главой гильдии становится один из самых успешных авантюристов. Когда он умирает или отказывается от своего поста, его заменяет следующий авантюрист, чьи подвиги не менее благородны. В период расцвета гильдии, когда Юи стал весьма знаменит, он, как и многие другие, удостоился чести быть увековеченным в портрете, и я знал, что этот портрет должен висеть на одном из почетных мест.

Вглядываясь в череду портретов, я пытался угадать, где же Юи Квин. Может этот мужчина, облаченный в тяжелые доспехи? Нет, вряд ли. Юи часто говорил, что скорость передвижения — решающий фактор в нашем деле. Или вон тот человек с резным посохом, в красивой черной мантии с белым кружевным воротником? Нет, слишком помпезно, да и Юи считал, что важно уметь сливаться с людьми, не выделяться. Скорее всего тот господин с арбалетом. Он прекрасный стрелок, мастер скорости. Я кинулся к портрету. Вот он — момент истины. «Аберон Хоул», — гласила табличка.

Я ошибся, позор. В висках начало пульсировать, затылок разламывался, по спине пробежал огненный поток. Опять Сейри экспериментирует со своей магией в неподходящий момент. Я даже сжал кулаки, чтобы урезонить обидчика, но маг стоял далеко в стороне от меня и равнодушно пялился на портреты.

Что это было? Я внимательно вгляделся в темноту зала, и заметил, как на меня неотрывно смотрели глаза, которые словно висели в воздухе. Я медленно приближался к портрету, взгляд притягивал меня своей таинственной магией. На портрете выделялись только одни глаза, потому что человек был закутан в темно-зеленый плащ. Тень от накинутого на голову капюшона скрывала лоб и брови, а нижняя часть лица прикрывалась тем же самым плащом. Все полотно, кроме, разумеется, места для глаз, было заполнено изображением складок материи, в которых мне померещились очертания двух девушек.

— Юи? — спросил я.

Мне как будто бы хотелось услышать ответ от человека на портрете. Ответом стала табличка: «Юи Квин».

— Я стану авантюристом! — то ли про себя, то ли вслух сказал я.

— Забавно, — Зифа остановился у портрета, — где же охрана?

— Что ты имеешь в виду? — приходя в себя, сказал я.

— Ведь здесь никого нет. Что мне мешает стащить этот портрет и продать его?

— Толстяк прав, — согласился Сейри.

— Интересно, сколько за него можно получить, — Зифа встал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть художественное творение.

— Пять лет, — раздалось за нашими спинами.

От неожиданности я подскочил, неуклюже развернулся и оказался нос к носу с человеком в дорогом костюме. На внешнем кармане красовался серебряный значок, и я завороженно уставился на него.

— Так много? — флегматично спросил Зифа.

— При желании, можно и больше, — ответил человек. — Я Кери, младший куратор гильдии.