“Возможно птица не имеет никакого отношения к нему, и он - просто посыльный, что ли.” Предложил Джон.

Я шмыгнул носом, ударяя себя по лицу. "Тогда какое сообщение?"

Джон сжал мое плечо. "Не волнуйся."

"Что мы будем делать,чтобы Итан смог получить Книгу? Он нуждается в ней, или тогда он не сможет - " Я не смогла закончить. Я терпеть не могла даже думать.

Мы рисковали жизнями, чтобы выследить Абрахама Равенвуда, и мы нашли способ, чтобы убить его, по крайней мере Линк. Книга Лун находилась прямо здесь, у моих ног, и не было никакого способа, чтобы доставить ее Итану.

"Мы с этим разберемся, кузина." Ридли взяла книгу, протащив задней обложкой по камню. “У кого-то должен быть ответ.”

Джон улыбнулся мне. "У кого-то есть. Особенно, когда дело касается этой книги. Давай пойдем и спросим у нее."

Трепет надежды наполнил мою грудь. "Ты думаешь о том, о чем и я?"

Он кивнул. “Это - День президентов, который был все еще выходным днем, в прошлый раз когда я проверял.”

Ридли потянула за низ своей мини-юбки, которая не сдвинулась ни на дюйм. «Кто думает и что, и куда мы идем?"

Я схватила ее за руку и потянула вниз по склону. "В твое любимое место, Рид. Библиотеку."

"Это не так уж и плохо." Сказала она, осматривая свой фиолетовый лак на ногтях. "За исключением все эти книг."

Я не ответила.

Была только одна книга, которая имела значение сейчас, и весь мой мир и будущее Итана зависело от нее.

Квантовая физика.

Только за скрытой оградой, которая вела в Lunae Libri, я могла полностью видеть дорогу вниз к основанию лестницы. Мэриан сидела позади круглой стойки администратора,в точности там, где я знал, что она будет. Лив шагала в дальнем конце комнаты, где начинались стеллажи.

Поскольку мы спускались в Lunae Libri, Лив подняла свою шею . Она понеслась стрелой через комнату как только увидела Джона.

Но он был быстрее. Джон разорвался,материализовываясь на пути Лив и хватая ее в свои объятия. Мое сердце сломалось немного, поскольку я видела облегчение, появляющееся на ее лице. Я попыталась не завидовать.

-Вы в порядке! -Лив обвила руками шею Джона.

Она отступила, выражение ее лица изменилось.

-О чем вы думали? Сколько еще раз вы собираетесь улизнуть, чтобы сделать что-то абсолютно безумное? - Лив обратила свой сердитый взгляд на Линка и меня.-И сколько еще раз вы собираетесь позволить ему?

Линк поднял руки в знак капитуляции. "Хей, мы, в последний раз, даже не были там."

Джон прислонился к ней лбом. "Он прав. Я тот, на кого, ты должна сердиться."

Слезы катились по её щекам. "Я не знаю, что бы я сделала-"

"Я в порядке."

Линк пыхтел, выпятив грудь. "Благодаря мне."

"Это правда," сказал Джон. "Мой протеже спас наших ослов."

Линк поднял бровь.

-Что лучше,это означает что-то хорошее.

Дядя Мейкон откашлялся и поправил манжеты на своей белоснежной рубашке. "Это верно, мистер Линкольн. Это и в самом дело правда."

Скрестив руки на груди, Мэриан вышла из-за стола. "Кто-нибудь мне расскажет по-конкретней, что случилось сегодня вечером?" Она смотрела на моего дядю в ожидании. "Лив и я волновались."

Он посмотрел на меня. "Вы можете себе представить, их маленькая Разборка с моим братом и не по плану Абрахама. А мистер Брид почти встретил несвоевременную кончину."

“Но Дядя М спас положение.” Ридли даже не пыталась скрыть свой сарказм. “Он помог Охотнику загореть там, где солнце не светит. Теперь давайте пропустим часть, где вы читаете нам большую лекцию, и все мы получаем обоснование.”

Мэриан обратилась к моему дяде. "Что она подразумевает -?"

Дядя Мэйкон кивнул. "Охотника больше не с нами."

“Абрахам также мертв.” Добавил Джон.

Мэриан посмотрела на дядю Мэйкона, как будто он только что разделил Красное море. "Ты убил Абрахама Равенвуд?"

Линк громко откашлялся, усмехаясь. "Нет, мэм. Это я."

На мгновение Мэриан потеряла дар речи. "Я думаю, мне нужно присесть." Сказала она, ее колени начали дрожать. Джон бросился к столу, чтобы придвинуть ей стуло.

Мэриан прижала пальцы к вискам. "Вы говорите мне, что Охотник и Абрахам мертвы?"

“Это верно,” сказал дядя Мэйкон.

Мэриан встряхнула свою голову. "Что-нибудь еще?"

"Именно так, тетя Мэриан." Имя Итана выскочило у нее, прежде чем я поняла это. Я бросила Книгу Лун на полированную древесину стола рядом с ней.

Лив резко вздохнула. "О мой Бог."

Я уставилась на изношенную черную кожу, с тиснением полумесяца, и я моментально почувствовала накатывающийся вес. Мои руки дрожали, а мои ноги чувствовали, что тоже готовы сдаться.

“Я не могу в это поверить.” Мэриан осмотрела книгу с подозрением, как будто я возвращала последнюю библиотечную книгу в ее систему. Она никогда не была меньше, чем на 100 процентов, библиотекарь.

"Это реальные вещи." Ридли прислонился к одной из мраморных колонн.

Мэриан встал перед своим столом, как будто пыталась представить себя между Ридли и самой опасной книгой в смертном и магическом мирах. "Ридли, я не думаю, что ты можешь находиться здесь."

Ридли передвинула свои солнцезащитные очки на голову, желтые кошачьи глаза уставились на Мэриан. "Я знаю, я знаю. Я Темный Маг, и я не принадлежу к тайному клубу хороших ребят, не так ли?" Она закатила глаза. "По этому поводу."

"Lunae Libri открыта для всех Магов, Светлых и Темных," ответила Мэриан. "Я имела в виду, что вы не тяготеете к нам."

"Все в порядке, Мэриан. Рид помогала вернуть Книгу," объяснила я.

Ридли надула пузырь и подождала, пока он не лопнул, эхом отдаваясь от стен. "Помогла вам? Если помощью ты имеешь в виду настраивать Абрахама против вас, чтобы вы смогли заполучить Книгу Лун и убить его, то да, я думаю, что помогла."

Мэриан смотрела на нее, потеряв дар речи. Ни говоря ни слова, она подошла и поднесла мусорное ведро ко рту Ридли. "Не в моей библиотеке. Выплюнуть сейчас же."

Ридли вздохнула. "Ты знаешь, что это просто жвачка, правда?"

Мэриан не двигалась.

Ридли плюнула.

Мэриан упал на стульчак. "То, чего я не понимаю, так это то, почему вы рисковали своими жизнями ради этой ужасной книги. Я ценю то, что она уже не в руках Кровавого Инкуба, но -"

"Она нужна Итану." Выпалил я. "Он нашел способ связываться со мной, и он нуждается в Книге Лун. Он пытается вернуться сюда."

"Ты получила другое послание?" спросила Мэриан.

Я кивнула. "В последнем выпуске "Звезд и полос." Я сделала глубокий вдох. "Мне нужно, чтобы вы доверяли мне." Я посмотрел ей в глаза. "И мне нужна ваша помощь."

Мэриан изучала меня довольно долго. Я не знаю, о чем она размышляет, или обдумывает, или какое принимает решение. Все что я знаю, она не сказала ни слова.

Я не думаю, что она могла.

Затем она кивнула, потянув свой стул немного ближе ко мне. "Расскажи мне все."

Таким образом, я начала говорить. Мы сменялись, восполняя пробелы — Линк и Джон - все, кроме разыгрывания нашего столкновения с Абрахамом; Рид и дядя Мэйкон, помогающие мне объяснить наш план обмена Джона на Книгу Лун. Лив наблюдала несчастно, как будто она с трудом могла это слышать.

Мэриан не сказала ни слова, пока мы не закончили, хотя они легко читались по ее выражению, которое колебалось от шока и ужаса до сочувствия и отчаяния.

"Это все?" Она посмотрела на меня, измученная нашей историей.