Изменить стиль страницы

— Я, не сомневайся. Я и никто другой. Спасибо, Ли! — Она подошла к сестре Сэйри, нежно обняла ее за хрупкие плечи, поцеловала худую, впалую щеку и тихо повторила: — Спасибо. Если бы не вы… — Непрошеная слеза пробежала по щеке, и Николь быстро смахнула ее ладонью.

— Как поживает Цанджан-ба? — скромно спросила старая Ли.

— Передает вам привет. Цанджан-ба настоящий волшебник. Благодаря вам, он подарил мне вторую жизнь.

Она вновь повернулась к Сэйри, и только сейчас они обнялись.

— Какая же ты у меня красавица… — Слезы радости блестели на глазах Сэйри. Наконец она обратила внимание на мужчину, с которым подошла Николь, и тут же поинтересовалась, кивнув в его сторону: — А это кто?

Николь обернулась и представила.

— Это мистер Хант, мой попутчик. Он кинодокументалист, режиссер.

Ульрих в знак приветствия кивнул обеим пожилым дамам. Потом, обращаясь к Николь, проговорил:

— Мне пора. — И добавил: — Я вам позвоню.

Всю дорогу до виллы, где проживала Николь Энвар, женщины говорили без умолку. Николь рассказывала о своем путешествии. Как добралась до монастыря, как ее встретили, что она пережила и чем там занималась.

— Ты мне скажи, там очень холодно? — осведомлялась Сэйри.

— Зимой очень, а летом так же жарко, как и здесь. Знаешь, в Лхасе так же, как и в Лос-Анджелесе, триста дней в году светит солнце.

Когда они приехали, Николь первым делом обошла все комнаты, заглянула в сад, вышла поглядеть на океан. За время ее отсутствия ничего не изменилось. Все стояло на своих местах.

— Как же я скучала, — проговорила она, обращаясь сразу ко всему, что видела, словно все эти предметы и вещи были живыми.

Сэйри ходила за ней следом, словно привязанная, и, прижимая свои пухлые руки к груди, все никак не могла наглядеться на свою хозяйку.

Потом, приняв теплую ванну, Николь Энвар отправилась на кладбище, навестить могилу дочери.

Кладбищенскую тишину нарушал щебет птиц, укрывшихся от жары в тенистых ветвях деревьев.

Николь неторопливо подошла к гранитному камню, под которым покоился прах ее дочери, и, склонившись, положила белые лилии. На лепестки упали слезы.

Это было то единственное из ее прошлого, о чем она не могла забыть.

Об остальном она думать не желала.

Впереди ее ждала новая жизнь.

Николь вытерла слезы, еще немного постояла возле могилы и отправилась домой.

Жизнь продолжалась.

Дома ее ждал необыкновенно вкусный обед. К ее приезду Марта расстаралась, как могла. Испекла ее любимый апельсиновый торт, приготовила рыбу на пару, как она любила.

За стол Николь села вместе с Сэйри и ее сестрой. Сводная сестра Сэйри Бак теперь жила вместе с ними. На этом перед отъездом в Тибет настояла сама Николь. И хотя та отказывалась, миссис Энвар поставила ей условие: либо она переезжает жить на виллу, либо Николь никуда не летит.

— Вам здесь будет лучше, да и Сэйри будет повеселее, — мотивировала она свое предложение.

И та, немного поразмышляв, согласилась.

Только на следующий день Николь приступила к делам, которых за последнее время накопилось в избытке. Первым делом она сменила фамилию. Она больше не желала оставаться миссис Энвар и, одобренная Сэйри Бак, стала снова Николь Льюис, как в девичестве. Потом съездила в банк и проверила все свои счета. Слава богу, все оказалось в порядке. Благодаря многолетнему труду ее родных, которые сумели заработать, а потом завещали ей все, что имели, у Николь оставалось приличное состояние, и она решила, что снова откроет галерею.

Ей не хотелось сидеть без дела. Энергия била из нее ключом.

Сэйри не могла нарадоваться, видя Николь в таком прекрасном расположении духа.

После банка она поехала по магазинам, с целью поменять свой гардероб. С ее новой внешностью все, что у нее висело в шкафу на плечиках, категорически ей не подходило.

— Господи, да мне просто надеть нечего! — всплеснула она руками, когда начала собираться, чтобы с утра выехать по делам.

Ей пришлось опять облачиться в костюм, который она приобрела в Пекине. Он ей, конечно, нравился, но не носить же все время один и тот же костюм.

В магазинах она оставила огромную сумму денег и вынесла из них массу элегантных нарядов на все случаи жизни.

Николь осталась довольна собой, когда уже дома еще раз примеряла обновки перед зеркалом.

Ближе к вечеру следующего дня раздался телефонный звонок. Она сама подошла к телефону и вдруг услышала:

— Вы верите в любовь с первого взгляда? — По голосу, глубокому, с какими-то необычными модуляциями, она узнала своего недавнего попутчика.

— Да, — неожиданно для самой себя ответила Николь. Она сама не поняла почему, но ей этот вопрос был приятен. Внезапно он всколыхнул что-то такое таинственное в груди, отчего ее сердце приятно заныло.

— Я приглашаю вас в ресторан, но перед этим еще кое-куда. Через час я за вами заеду. Успеете собраться?

— Постараюсь, — проговорила она и, как только положила трубку, тут же метнулась собираться.

Мистер Хант ей был приятен во всех отношениях, и она действительно обрадовалась его звонку и возможности выйти в люди, так называла поход в ресторан Сэйри.

Она наскоро приняла душ. Нанесла легкий макияж. И с удовольствием принялась перебирать свой новый гардероб. Ее руки быстро перелистывали платья и костюмы, висевшие в строгом порядке на мягких атласных плечиках, выбирая, что бы надеть. Она остановила свой выбор на открытом шелковом платье с тонкими бретелями. Платье было насыщенного красного цвета, с золотисто-болотными узорами. Этот струящийся наряд подчеркивал стройность ее пленительного тела, а его цвет делал лицо ярче и еще обворожительнее. Свои роскошные волосы она убрала назад, обнажив длинную шею, и закрутила их в узел. Вдела в уши серьги из белого золота с крупными гранатами. И в завершение украсила запястье гранатовым браслетом. Потом еще раз при помощи зеркала оглядела себя со всех сторон…

Ойкнула.

— Туфли-то забыла! Так бы, пожалуй, и пошла босиком! — порывисто воскликнула она, всплеснув руками.

Николь всегда ходила дома босиком, эта привычка у нее осталась с детства.

Она достала из коробки новые туфли золотисто-болотного цвета на тонком высоком каблуке, которые приобрела вместе с платьем, и быстро вставила в них ноги, обтянутые почти невидимыми чулками.

Ровно через час привратник открыл ворота, впуская в них ослепительный «роллс-ройс». Из машины вышел Ульрих Хант.

Николь уже ждала его, стоя на ступенях, ведущих в дом, и обворожительно улыбалась. Рядом стояла довольная Сэйри. Она, разглядев как следует «роллс-ройс», довольно громко проговорила:

— Ух ты, на таком автомобиле можно ехать на прием к самому президенту Америки.

— С такой женщиной не стыдно показаться на приеме у кого угодно, — подхватил ее слова Ульрих и, повернувшись к Николь, проговорил: — Вы просто ослепительны! Я даже немного боюсь вас, — вдруг признался он.

Поднявшись по ступеням, он поцеловал Николь руку и поднял на нее восхищенный взгляд.

Нет, подумала Николь, ему совершенно незачем бояться. Такой мужчина достоин самой прекрасной спутницы.

Когда они летели в самолете, она была слишком взволнована, предвкушая свое возвращение, слишком занята своими впечатлениями. Поэтому она не рассматривала своего спутника, довольствуясь ощущением их внезапной близости, контактом глаз, теплом улыбок. Она не могла бы тогда сказать, красив ли он, какого цвета его волосы и стройна ли его фигура.

Только сейчас, когда он вышел из машины и направился к вилле, Николь смогла его хорошенько рассмотреть. Ульрих был высок и строен. Светлый костюм из легкой дорогой ткани сидел на нем безупречно. Тонкая рубашка, изысканный галстук, бежевые туфли явно ручной работы. Все очень дорого и элегантно. Вот только густые светло-русые волосы были подстрижены не слишком коротко и явно не желали ложиться в аккуратную прическу, что придавало безупречному облику Ульриха легкую небрежность.