Изменить стиль страницы

— Может, растолкуешь? — Сэйри не нравились все эти загадки.

— Время растолкует, — таинственно ответила та.

Сэйри Бак только руками развела, так ничего и не поняв.

Пока не нашелся проводник, Николь провела в Лхасе несколько дней. В первые дни после преодоления даже небольшого подъема ей приходилось либо садиться на корточки, либо опираться на что-то и ждать, пока сердце не перестанет бешено колотиться, вернется дыхание и уйдет темнота из глаз. По ночам ей снились кошмарные сны. Как только она засыпала, сразу начинала задыхаться. Просыпалась в ужасе. Через некоторое время снова отключалась и опять начинала задыхаться.

Но Николь ко всему этому относилась стоически. Ли Цинчжао ее предупреждала обо всех этих трудностях. Конечно, Николь не представляла, что это будет так тяжело. Слава богу, через пару дней ее организм освоился с новыми условиями. Дыхание стало спокойным. Постепенно Николь акклиматизировалась, и все неприятные сновидения и прочие проблемы ушли сами по себе.

Человек, с которым она познакомилась возле храма Джоханг, за приличное вознаграждение пообещал найти ей проводника.

И нашел.

На завтрак Николь без всякого удовольствия, лишь по необходимости подкрепить силы съела жидкую рисовую кашу и кусок пресного теста, сваренного на пару, и готова была в путь. Проводником оказался невысокого роста, очень худой, с изможденным скуластым лицом тибетский крестьянин. Одет он был в чубу — длинный халат с высоким воротником и длинными рукавами. В свободное от своей крестьянской работы время он занимался паломничеством. Здесь на Тибете практически все жители занимались духовно-религиозной практикой. Они все были религиозны до мизинцев ног, и жизнь их целиком и полностью была посвящена духовному. Еда, одежда, комфорт — этому они придавали мало значения. Прожив несколько дней в Лхасе, Николь Энвар это поняла однозначно.

Крестьянин подошел к Николь и без всяких предисловий показал язык, словно дразнил ее. Она оторопело посмотрела на него и перевела недоуменный взгляд на человека, который его привел.

— Что это значит? — изумленно спросила она.

— Не волнуйтесь. Все в порядке. Это такой старый тибетский способ поздороваться, а заодно и доказать, что он не дьявол. У дьяволов зеленый язык.

Николь отнеслась к такому странному обычаю с пониманием и тоже показала язык.

Крестьянин совершенно не говорил на английском, хотя владел китайским и тибетским. Но последними двумя совершенно не владела Николь. Этот факт ее не испугал. Главное, что крестьянин знал, как добраться до нужного места. А еще были жесты. С их помощью можно и поговорить. Во всяком случае, понять, что требуется.

Ей предстояло добраться до горы Кайлас, куда дорога занимала около пяти-шести дней. Эта гора считалась святым местом. По поверьям, здесь обитали боги. На горе якобы сохранился отпечаток ноги самого Будды, а на одном из склонов было изображение огромной свастики естественного происхождения. Николь еще в Лхасе слышала, что если обойти вокруг горы три с небольшим мили, то «обнулишь» грехи всей своей жизни.

Монастырь находился за этой горой.

Николь наняла джип, который загрузили канистрами с бензином, и они отправились в путь.

Места, по которым они проезжали, были совершенно дикими. Перепады температуры — тоже. Если днем стояла невыносимая жара, то ночью зубы сводило от холода.

Доехав до нужного места, они миновали святое озеро Манасаровар, вокруг которого в поисках счастья ходили многочисленные паломники. Отъехав от него несколько миль фактически уже по бездорожью, водитель остановил джип. Дальше им предстояло подниматься высоко в горы своим ходом. Монастырь, который искала Николь, был надежно укрыт от посторонних глаз.

Впереди ее ждал сложный подъем в это потайное место высоко в горах, где нет даже горных троп, а хозяин только ветер. Где можно увидеть камни со священными писаниями и где ее ожидало…

Что ее ожидало, она, признаться, понятия не имела.

Поднимались они очень медленно, с остановками, так как Николь быстро передвигаться не могла. Давало о себе знать кислородное голодание. А когда они перевалили высоту в шесть тысяч шестьсот футов, то вообще смогли преодолевать не больше тысячи с небольшим футов за день. Но даже если бы Николь нашла в себе силы продвигаться быстрее, проводник не позволил бы ей. Потому что у некоторых людей на такой огромной высоте случалась горная болезнь с тяжелыми симптомами, вызываемая накоплением жидкости в мозгу и легких. Это неизбежно ведет к смертельному исходу, если не вернуться обратно.

За время подъема Николь так вымоталась, что на нее было просто жалко смотреть. Ночью она замерзала так, как не мерзла никогда в жизни. А ведь она всю жизнь провела в теплом Лос-Анджелесе и думала, что такой холод бывает только в морозильной камере.

Но она себя не жалела.

И вот… Однажды ночью Николь проснулась от холода и вдруг сквозь кромешную тьму увидела, что далеко впереди что-то светится. Едва заметный огонек в ночи…

Это монастырь!

Николь чуть не закричала от радости. Оглянулась в ту сторону, где спал ее проводник, но его уже и след простыл. Он растворился, словно его никогда и не было.

Теперь ее проводником был огонек в ночи. И дальше Николь пошла одна.

К рассвету она достигла вершины горы и увидела… Николь представляла себе монастырь в виде храма, окруженного высоким забором. На самом деле оказалось, что монастырь — это почти город, такой огромный, что выпивал взгляд без остатка.

Она, задыхаясь от волнения и нехватки кислорода, подошла к чуть приоткрытым воротам монастыря и остановилась в нерешительности. Ее охватила странная робость. Еще не рассвело, и темнота ночи властвовала в горах. Ей почудилась за воротами какая-то тень. Она замерла в ожидании. Скрытый мраком, кто-то явно стоял и наблюдал за Николь. Это она чувствовала кожей. Легкий холодок пробежал по спине.

Неизвестность.

Сердце колотилось, дыхание то и дело перехватывало. Ворота распахнулись шире, и тень материализовалась. Перед ней возник затворник. Страх сразу отпустил.

Письмо, которое она везла для ламы по имени Цанджан-ба, она хранила в кармане, застегнутом на молнию. И теперь трясущимися от волнения руками Николь вытащила его и протянула отшельнику.

— Мне нужно увидеть Цанджан-ба, — прошептала она вдруг пересохшими от накатившего на нее волнения губами.

Он долго всматривался в письмо, потом сделал знак рукой. Она пошла следом. Сначала она не придала значения тому факту, что монах, к которому она обратилась на своем родном языке, понял ее сразу. И только уже идя за ним по мощеной площади, вдруг поняла.

— Вы говорите по-английски? — не выдержала она.

Монах улыбнулся. Он остановился.

— Подождите здесь, — обронил он на ее родном языке и скрылся за высокими дверями храма.

Николь осталась одна. Как ни странно, но в эту минуту она ни о чем не думала. Мыслей не было никаких. Ее с ног до головы вдруг окутали умиротворенность, спокойствие и безмятежность.

Через некоторое время к ней вышел коренастый человек с бритой головой и с тоненькой косичкой на затылке. Тот самый, из-за которого Николь и проделала столь долгий путь. Он мягко посмотрел на нее и приятным спокойным голосом произнес:

— Меня зовут Цанджан-ба. Как поживает Ли?

— Хорошо, — ответила Николь.

— Пойдемте, я покажу, где вы сможете отдохнуть и перекусить, прежде чем мы приступим к исцелению.

— Вы думаете, мне можно помочь? — Николь хотела немедленного ответа.

Но на Тибете нельзя получить молниеносный ответ на какой бы то ни было вопрос. Тибет — это загадка, которую надо решить самому.

Медленно.

Вдумчиво.

Осознанно.

— Здесь вы будете жить, — указал на дверь Цанджан-ба.

Николь чуть толкнула дверь, и она гостеприимно распахнулась перед женщиной. Она, немного постояв в нерешительности, вошла. Небольшое окно, кровать, стол — больше ничего. Но Николь Энвар знала, что в монастыре ее не будет ждать номер люкс. Она была полностью готова переносить любые тяготы и невзгоды.