Изменить стиль страницы

Глава V. Господин Пейроль уезжает с женой в провинцию, но его семья не жалует Эжени, а девочке постоянно напоминают, что у нее нет отца. В конце концов, Пейроль решает вернуться и затеряться в Париже, где легче выдать Эрнестину за свою дочь. Однако, как явствует из рассказа Дьявола, полтора года назад он погиб, а семья разорилась. Настало утро, и Дьявол исчезает.

Глава VI. Оказалось, что рассказ Дьявола длился до самого вечера рокового дня. Господин Риго предлагает бросить жребий на невест, и Луицци в этот раз соглашается участвовать. Эрнестина выбирает в мужья графа де Леме. Эжени — барона. Однако с помощью магического зрения, данного ему Дьяволом, Луицци читает в запечатанном конверте, что деньги достанутся Эрнестине, и отказывается от женитьбы на неимущей. Эжени предлагает адвокату Бадору стать ее мужем. Узнав о своем долге в сто тысяч франков и о том, что за госпожой Турникель дают миллион, Луицци соглашается на брак с сестрой господина Риго.

Глава VII. Торжественный ужин после сватовства. Женихи целуют невест: граф де Леме — Эрнестину, господин Бадор — Эжени, а Луицци — старуху Турникель. В исступлении Луицци убивает нотариуса Нике, которого принимает за Дьявола, и оказывается в тюрьме. Дьявол обещает вытянуть героя из неприятностей в обмен на двадцать месяцев его жизни. Увидев в волшебные очки Дьявола женщину в соседней камере, Луицци просит рассказать ему ее историю. Дьявол вместо этого вручает ему рукопись госпожи де Карен, обращенную к некоему Эдуарду.

Глава VIII. История госпожи де Карен начинается с рассказа о ее отце, маркизе де Воклуа, эмигрировавшем во время Революции и вернувшемся на родину в эпоху Реставрации. По возвращении из пансиона, юная девушка встречает в доме отца господина Карена, сына которого он прочит ей в мужья. Отец надеется укрепить свое финансовое положение. Король Карл X, узнав на аудиенции о согласии девушки на этот брак, подписывает какой-то указ, который очень радует отца.

Глава IX. На первом свидании с будущим мужем мадемуазель де Воклуа чувствует себя униженной. Собрание кредиторов требует от отца денег, он договаривается с ними о выплате из ссуды, данной ему отцом будущего зятя. Господин Карен-младший спешит во дворец, и девушка понимает, что королевский указ касался передачи звания пэра от ее отца к мужу.

Глава X. Семейная жизнь госпожи де Карен полна унижений: люди дворянского круга не принимают ее мужа, свою досаду супруг вымещает на ней. В кругу финансистов не любят аристократку госпожу де Карен. После Июльской революции господин де Карен хлопочет о сохранении титула пэра и уговаривает отца жены не уезжать из страны вслед за Бурбонами — это лишит господина Карена возможности сохранить титул пэра. Он приказывает жене поддержать его в этих намерениях.

Глава XI. Героиня пытается поговорить с отцом, ее муж угрожает ему долговой тюрьмой, пытается предложить деньги. Здоровье госпожи де Карен пошатнулось от огорчения, ее муж тем временем спаивает ее отца. Тот тоже заболевает, и героиня догадывается, что отца отравляют. Отец умирает, а госпожу де Карен объявляют сумасшедшей и отправляют в больницу. Рукопись окончена, и Луицци спрашивает у вновь появившегося Дьявола, где он находится. Тюрьма оказывается сумасшедшим домом. Дьявол обещает вывести Луицци из него.

Том пятый

Глава I. Луицци и Дьявол оказываются в поле во время сильной грозы. Дьявол исчезает, а Луицци встречает слепого старика, мальчика и девушку Анжелику. Его приводят на крестьянский хутор. На хуторе находится сын старика, Жак. Появляются другие крестьяне-шуаны. Луицци расспрашивают, откуда он взялся, он придумывает историю с ограблением разбойниками, ему не очень верят. Когда он произносит свое имя, сестра милосердия вступается за него, а затем называет братом. В это же время шуаны проносят на носилках раненого молодого офицера, в котором сестра Анжелика узнает некоего Анри.

Глава II. Луицци не может вспомнить эту сестру милосердия, которую в миру зовут Каролиной. Она напоминает ему, что он видел ее еще девочкой у госпожи Дилуа. Она сестра Софи Дилуа (Лоры Фаркли), то есть — сестра Луицци. Каролина воспитывалась в монастыре и собирается принять монашеский обет, хотя стараниями сестры у нее есть большой капитал. Каролина рассказывает Луицци свою историю. В монастыре она подружилась с Жюльеттой, которая просит у нее денег для помощи своей матери. Через некоторое время Жюльетта приглашает подругу погостить у нее дома. Отправившись на деревенский праздник, девушки надевают нарядные платья. Каролина танцует с Анри Донзо вальс. Жюльетта убеждает подругу, что юноша влюбился в нее. Каролина тоже влюбляется в Анри. После возвращения в монастырь она читает письмо, которое нашла в книге перед отъездом. Она дает брату прочесть свою переписку с Анри.

Глава III. Луицци читает письма влюбленных, насмешливо их комментируя. В письмах Анри добивается от Каролины признания в ответном чувстве и предлагает побег. Однако в последнем послании вдруг обвиняет девушку в обмане. Луицци узнает от Каролины, что она не видела Анри до того момента, пока его не ранили и не взяли в плен шуаны. Луицци решает раскрыть тайну этой истории.

Глава IV. Барон расспрашивает старика, куда ушла банда Бертрана. Он хочет найти там Анри. Слепой старик и его внук решают проводить Луицци до места. Найдя шуанов, Луицци приступает к расспросам Анри, который удивляет его своими пошлыми манерами. Узнав, что у Каролины есть состояние, Анри готов предложить ей руку и сердце, но не сообщает барону, кто некогда ввел его в заблуждение и спровоцировал разрыв влюбленных. Луицци расценивает это как щепетильность. Шуаны не хотят отпустить Анри, но на отряд наступают солдаты, и тогда Луицци и Анри в обмен на свободу обещают сказать жандармам, что шуаны давно ушли. В пути их сопровождают старик и мальчик, но их убивают. Анри присоединяется к солдатам. Барон и Каролина возвращаются в деревню и рассказывают Жаку о смерти его отца и сына.

Глава V. Герои покидают дом фермера. Барон передает Каролине разговор с Анри, приписывая разрыв сплетням жены нотариуса, госпожи Барне. Оставив Каролину на постоялом дворе, Луицци разыскивает Анри и просит его одолжить ему денег, но тот отказывает. Луицци случайно встречает своего нотариуса, господина Барне, который выручает его, пообещав переслать деньги. Позже Анри передает записку, что не сможет прийти к Каролине. Герои решают встретиться в Париже после того, как будет получено разрешение на женитьбу от военного министра. В Париже Каролине и Луицци наносит визит Жюльетта.

Глава VI. Каролина и Жюльетта становятся неразлучны. Луицци подпадает под власть Жюльетты. Анри появляется только накануне бракосочетания. Луицци и Жюльетта оставляют влюбленных и уходят в другую комнату. Луицци, опьяненный Жюльеттой, признается ей в любви и целует. Жюльетта сопротивляется и возвращается к Анри и Каролине.

Глава VII. В этот момент к Луицци приходит маркиз де Бридели. Одновременно лакей вручает ему записку от нотариуса и письмо. В письме господин де Марей упрекает Луицци за то, что по его рекомендации представил госпоже де Мариньон мошенника — маркиза де Бридели. Луицци показывает письмо маркизу. Они ссорятся, но оба настроены против господина де Марея и решают драться с ним. На дуэли Луицци дважды ранен. После визита врача к барону приходит его нотариус Барне и с изумлением узнает о свадьбе Анри и Каролины. В это время молодожены появляются у постели Луицци, и выяснение обстоятельств оказывается невозможным. Каролина остается с бароном, а остальные уходят. Барон решает вызвать Дьявола, чтобы понять, что происходит.

Глава VIII. В состоянии столбняка Арман, тем не менее, обретает способность видеть сквозь стены. Он проникает взглядом в комнату Жюльетты и слышит ее разговор с Анри. Выясняется, что оба они — мошенники, вытягивавшие деньги из Каролины, и что Барне заподозрил это, поскольку выплаты девушке шли через него. К тому же Анри и Жюльетта — любовники. Жюльетта, завлекая Луицци, зарится на деньги барона. Оба цинично решают провести ночь любви в спальне новобрачных, пока Каролина сидит у постели больного. Луицци кричит от ужаса, и видение исчезает.