Изменить стиль страницы

— Никогда я их не видел, но много о них наслышан. Ух, и вредные же они и лучше с ними особо дел не иметь, — советовал Бомба, изображая на лице гримасу презрения. — И вообще, ты же у нас маг, должен все про всех знать.

— Знаешь, как-то не приходилось таскаться по подземелью, вот спроси что-нибудь о мире внешнем и все поведаю, — гордо заявил Лурк.

Путники преодолели еще пару метров. Впереди показалось некое подобие крыши, такие Лурк видел в старых книгах о первых поселенцах на берегу реки Вистра. Соломенный верх и глиняные стены. В таких домах тепло зимой и прохладно летом.

"Особый видимо здесь климат, здесь всегда лето, да еще какое жаркое, не Милкор, где четыре времени года лето, осень, зима, весна, даже завидно немножко", подумал Серебряный Меч. Размышления прервались, как только в траве до неприличия громко зашуршал Дудли. Лурк отреагировал незамедлительно:

— Дай сориентироваться, посиди тихо.

Трава стихла и показалась голова Дудли:

— Я нож свой потерял. Не могу найти.

— Я тебе свой отдам. Только тихо.

Дудли смиренно сопровождал за Лурком, пока тот изучал окрестности. И было на что посмотреть. Жизнь здесь кипела не хуже, чем в Милкоре, но вот образ проживания отличался заметно. Привычной инфраструктуры большого города здесь не встретишь. Один двор с крупным участком земли, на которой сеяли необходимые культуры, начиная от пшеницы и заканчивая кукурузой. Было и у каждого дома места для детворы, где она резвилась от всей души. Отшельники вовсе не оправдывали свое название, эмоциональные, полные сил, радостные они явно не походили на затворников. То и дело доносились отовсюду эмоциональные крики детей и увещевания взрослых, старавшиеся хоть как-то привлечь своих чад к работе, но особо их не напрягали. Там где находились сейчас милкорцы, значилась изгородь, а за ней небольшой огород, чем-то напоминавший Дудли сад, в котором ему пришлось побывать. Кроме одноэтажного здания на участке имелся виноградник, раскинувшийся по правую руку на несколько десятков метров, слева под силой небольшого ветерка шумели деревца, так начинался лесок, удивительным образом нагроможденный засаженными хозяевами яблонями, грушами, а еще здесь было место и для орешника, разросшегося повсюду, пустив корни даже у самого дома. Шумная ребятня с соседнего двора проносилась с визгом, по-видимому, по центральной улице, нервируя тем самым ворчливую вечно всем недовольную миссис Уизли Первинс. Она свешивалась через изгородь и кричала детям в след. Потом вредина неожиданно исчезла из поля зрения Лурка. Маг вытягивал шею в поисках занятной старушки, но никак не находил. Он и позабыл о Дудли, который уж пару минут как умчался вперед, вынюхивая себе приключения. Вот уволень совсем у изгороди, каков глупец. Через несколько секунд по темечку неожиданно пришелся удар поварешкой миссис Первинс. Массивный мускулистый натренированный воин, способный оказать сопротивление сотне другой остервенелых недругов, вдруг пал под натиском столь "грозного" оружия. Дудли лишь охнул от удара в лоб и упал навзничь.

Донесся голос разозленной Уизли, грозно помахивающей поварешкой и склонившейся над Бомбой:

— Вот стервец, теперь понятно кто у меня ворует груши и топчет кусты с помидорами. Зла на тебя не хватает.

Первинс и далее ругалась, браня неуклюжего толстяка, тот конечно не слышал агрессивную хозяйку. Зато оживился Лурк. "Кажется, запахло жаренным, надо было просто выйти нормально, а мы как воры какие-то ползем", успел подумать Лурк перед тем, как ему некто сильный и ловкий скрутил сзади руки, а рот умелец магу тоже прикрыл, чтобы оттуда не вылетело ни одно заклинание.

Гилбор пришел в себя. К удивлению Парангона, старик сильно преобразился, на лице появился румянец, а в голосе чувствовалась некоторая бойкость и даже задор, но когда дело дошло до того, чтобы подняться и проследовать за остальными милкорцами, тут-то и начались проблемки. Шаги магу давались с трудом, но лишь поначалу, потом он все же размялся. Легкой поступью отряд дружно вторгся на территорию Карсвила. Выбранная дорога, уводившая прямо от туннеля, оказалась верной. Так что вскоре перед взором так и мелькали двор за двором как в большой деревне. Небоскребов тут никогда и не было, столица Тукана больше походила на спрятанное в джунглях племя, которому в целом было удобно так жить. Изобретательные карсвильцы, продававшие веками свои изобретения жителям соседних городов и стран, совсем не использовали эти новшества в быту и все то, что в сплывало в головах незаурядных жителей Албура, становилось настоящей революцией в технике, но где же они могли все это создавать? Вроде бы быт примитивен, разгадку и предстояло узнать нашим героям.

Удивлению Джереми не было предела. На улицу, на которую они ступили, высыпали толпы озадаченных жителей. Вот они какие, не ожидал я увидеть таких чудиков, думал Джереми. А карсвильцы и выглядели своеобразно, ничего общего со своими континентальными собратьями они не имели, хотя бы во внешности. Маленькие чуть более метра, с темно розовой кожей, крупными глазами. При маленьком росте у них имелись несоразмерно большие ладони и пальцы на руках и ногах, но самая смешная часть — нос. Длинный нос, плавно переходивший в хобот, от чего карсвильцы смахивали на маленьких слонов. Парангон уж было хотел расхохотаться, но Гилбор вовремя ткнул в бок. Маги остановились, в их сторону двигалась целая делегация.

Впереди группы карсвильцев шел преклонных лет, но очень бодрый, с седым чубиком почти на самом лбу, лант. Теперь Парангон мог понять как же расхоже понятие ланта в мире Албура. А кто еще попадется ему на пути, и будет выглядеть не менее вычурно и его или ее также назовут лантом, а? Жители Албура слишком пожадничали с названиями тех или иных народов, все вокруг ланты, по крайней мере, так думал Парангон. Пока к ним направлялся седовласый старик во главе группы, Джереми припомнил киношную историю про индейцев, про грозных апачей, сравнение их с представшими перед ним слонятами очень сильно рассмешило молодого ворка. Гилбор не мог унять товарища, Парангон всхлипывал от очередного набегающего приступа смеха, из глаз сбегали слезы, так сильно мага развеселили. "Теперь понятно, почему они отшельники", подумал Парангон и взял себя в руки. Симникс шепнул Джереми на ухо: "Внешность бывает обманчивой, ты сейчас ведешь себя неприлично, пообщайся с ними и ты поймешь какие они прекрасные и внутренне и внешне. Они милые. Разве не так"?

— О да, Гилбор, видимо у меня истерика случилась, от всех событий минувших часов стресса. Мне просто захотелось немного просмеяться, — добавил Парангон.

— Потом посмеешься, а сейчас ты ведешь себя не прилично. Они обидчивы. Возьми себя в руки. Все, замолчи. Они подходят, — заключил Гилбор, состроив некое подобие улыбки, поворачиваясь к подоспевшей толпе.

Седовласый Чуб, кличку придумал Джереми, заговорил приветливо громким голосом, поравнявшись с путниками:

— Приветствуем Вас дорогие гости, радость для нас большая, что вы к нам пожаловали. Не ожидали мы, что Вас окажется так много, — пожаловался Ариан Мирийский, глава поселения, а в местных масштабах, мэр всего Карсвила. Возле него то и дело переговаривались о своем тоже высокопоставленные чины. Все они были на одно лицо, так казалось Парангону в начале, но со временем и он стал различать местные особенности в чертах.

— Спасибо большое за радушный прием. Нас много вот по одной очень значительной причине. Сегодня случилось то, что в масштабах Албура может привести к катастрофическим последствиям. Сейчас мы не добрые вестники, но мы ищем убежища у вас северян. Вернусь к событиям дня, — продолжал Гилбор. Он рассказал обо всем в мельчайших подробностях. Время от времени из толпы доносились охи и вздохи. На лицах теперь значился страх и чем больше Гилбор расписывал вторжение свиргов, тем больше неспокойно становилось среди карсвильцев. То и дело кто-то выкрикивал: "Правильно вы их, так и надо этих чудовищ"!!! Голос смолкал и отвлекшиеся на него Гилбор и Ариан вновь вступали в дискуссию: