Изменить стиль страницы

Ко всем остальным неприятностям водителем оказалась женщина — своенравная старая карга, которая все нудела о том, что маршрут неверен и ей лично известен более короткий путь. В конце концов из-за постоянных сетований Красный Дракон потерял терпение и приказал остановиться у одной из придорожных закусочных. Тетка попыталась возразить, настаивая на том, чтобы проехать еще десять километров до ближайшей заправки, а уж там одновременно удовлетворить нужды автобуса и его пассажиров. Но Цю Цяньвэя не интересовали ее соображения, и он глянул на водителя так сурово, что та мгновенно поняла: лучше подчиниться.

Остановка приободрила и освежила их силы, но отряд выбился из графика. Цю знал, что их будет встречать сам Сунь Шаньван, и, по мере того как караван приближался к предместьям Бейдахэ, командир становился все более раздражительным. Он ощущал, что его сослуживцы чувствуют себя иначе: они улыбались, выглядывали в окна, тыча пальцами в достопримечательности, болтали и смеялись.

Бейдахэ не особенно нравился Цю. Это было прекрасное курортное местечко с большими обильно орошаемыми зелеными массивами, со множеством чайных домиков и несколькими хорошими ресторанами. На этом курорте тут и там попадались всевозможные клубы и отели, где иностранцы и приезжие получали редкую возможность общаться с самыми высокопоставленными китайцами. Здесь любил проводить лето сам Мао Цзэдун. В летнее время сюда наезжали толпы прекрасно одетой молодежи, которая останавливалась в молодежных отелях, платя по три юаня за ночь.

Когда микроавтобус въехал на территорию, пассажиры, как и полагается их полу, начали бросать восхищенные взгляды на девушек в волнующих цветастых платьях, а то и на молодых людей, которые вызывали зависть дорогими солнцезащитными очками. Те, кто отдыхал в Бейдахэ, имели деньги, только самые состоятельные могли позволить себе эту роскошь.

Цю, равнодушный ко всем этим соблазнам, поднялся со своего сиденья и повернулся лицом к подчиненным. Водитель улучила момент и резко легла на поворот, не снижая скорости. Цю пошатнулся.

— Вам лучше сесть, полковник, — сухо откомментировала она. — Стоять во время движения небезопасно.

Цю схватился за спинку сиденья, едва сдерживая свое раздражение. Подчиненные равнодушно взирали на него, но он знал, о чем они думают, о да, он знал! Ему показалось необходимым вновь взять бразды правления в свои руки и держать всех в узде, хотя бы до того момента, когда Сунь Шаньван узнает об их прибытии. Красный Дракон придумал, как приструнить своих расслабившихся сослуживцев, и в глазах его сверкнул огонек самодовольства.

— Я думаю, было бы превосходно, если бы мы продемонстрировали свой энтузиазм по поводу прибытия на место. Давайте споем. Подпевайте мне, пожалуйста.

Люди мгновенно помрачнели, но им и в голову не пришло не подчиниться: Красный Дракон — есть Красный Дракон. Цю откашлялся и начал отбивать ритм, захлопав в ладоши. Все сели прямо и приготовились подпевать.

— На границу или в деревню, туда, где революция нуждается в нас, — разнеслось по автобусу.

Пассажиры не горели особым желанием петь такое старье, но три года их наблюдений за восхождением Цю по служебной лестнице не оставляли места для сомнений в том, кто здесь самый главный. Они хором подхватили:

— Великая партия, любимый Председатель, мы готовы выполнить приказ…

И Сунь Шаньван стал свидетелем бравого патриотического энтузиазма, когда автобус, с ненужной лихостью взвизгнув тормозами, остановился во Внутреннем дворе летней резиденции «Маджонга», выходившей окнами на море.

Цю вылез на площадку, щурясь от солнца, и поприветствовал своего начальника улыбкой равного. Сунь Шаньван задумчиво разглядывал его.

— Иногда мне приходит в голову, Цю Цяньвэй, вполне ли ты нормален? — Сунь Шаньван задал свой вопрос, понизив голос так, чтобы никто из подчиненных не мог расслышать сказанного.

Улыбка Цю вмиг испарилась.

— «На границу, в деревню» — ха! Ты что, тоскуешь по тем дням, когда мы жили, словно в штормовом море?

Цю обиделся и не пожелал скрыть это.

— Я просто хотел поднять дух.

— Хоровым исполнением песен времен культурной революции? — Сунь покачал головой, и на его лице отразилась неподдельная грусть. — «Ветер ломает высокие деревья». Не пытайся высовываться. Пойдем со мной, Младший брат. Мне надо кое-что сказать тебе.

Цю окунулся вслед за ним в прохладу, царившую внутри дома, который был когда-то гостиницей. Толстые кремового цвета стены и черепичная крыша напоминали о прежних временах процветания, более благодатных, чем нынешние. Двое мужчин прошли по крытой террасе, ведущей к морю, и Цю мельком увидел молодежь в белых одеждах и широкополых шляпах, разгуливавшую по аллеям соседнего парка. Он хотел бы присоединиться к ним, но вместо этого послушно плелся за Сунь Шаньваном, пока тот внезапно не толкнул деревянную дверь со стеклянными филенками и не начал спускаться по темной лестнице.

Переход от жары к холоду был мгновенным: Цю ощутил, как пот высыхает на коже. Спустившись по шаткой лестнице, Сунь двинулся дальше, пока наконец они не оказались в квадратной комнате с провисшими потолками, которую, очевидно, недавно белили, потому что в ней все еще пахло свежей краской. Помещение проветривалось через одну-единственную зарешеченную отдушину в дальней стене. Цю, который кроме сладкой пампушки ничего не ел на завтрак, почувствовал тошноту.

В комнате стояли всего два стула, массивный деревянный стол и пепельница и телефон на нем. Все. Бетонный пол и абсолютно белые стены. Сунь указал на стул, и Цю послушно уселся. Теперь ему было холодно; холодно и тошно. Едкий запах скипидара раздражал гортань. Казалось, вонь проникает прямо в мозг. Сунь уселся на другой стул, поднял трубку телефона и пробормотал в нее несколько слов. Некоторое время ничего не происходило. Двое мужчин молча смотрели через стол друг на друга. Наконец Сунь достал пачку сигарет и закурил. Цю никак не отреагировал на это. Каким-то чутьем он сообразил, что ему курить не положено. Однако его начальник сделал две затяжки и небрежным жестом, сопровождавшимся короткой улыбкой, подтолкнул пачку через стол в сторону Цю. Красный Дракон отодвинул ее назад, покачав головой, но не произнеся никаких слов благодарности. Ему вдруг стало очень холодно.

Так прошло минут пять.

Наконец дверь внезапно открылась, и Цю, вздрогнув, обернулся на звук как раз вовремя: в комнату влетел человек, которого сильно толкнули сзади, и упал на пол. Девушка!.. Следом за ней в комнату быстро вошли два человека. Они рывком подняли девушку с пола и поставили на колени. Это было совсем не трудно: бедняга больше напоминала скелет, обтянутый кожей.

— Нагни голову! — крикнул один из них.

— Руки назад и вытянуть! Положение «Крылья», — добавил другой.

Второй голос не допускал и мысли о неповиновении. Девушка выполнила приказ, и, пока Цю наблюдал, как она принимала указанную позу, он, вздрогнув, сообразил, что знает ее. Она исхудала, как тростинка, сальные волосы прядями прилипли к голове, на лице, руках, ногах были раны и ссадины, но в ней все еще можно было узнать Вэй Шаша.

Несмотря на душевное смятение, вызванное неожиданным появлением неузнаваемо изменившейся Вэй Шаша, Цю со странной отчетливостью представил, что происходит сейчас в мозгу у девушки. Ведь правила существовали одни для всех: для Цю, для Вэй и даже для самого Суня. Как любой другой гражданин Китайской Народной Республики, Шаша всегда знала, что такой день может когда-нибудь настать. И когда она оказалась здесь, она уже точно знала, что ее ждет. Единственное, что ей оставалось, — повиноваться и делать это достойно. Нагнув голову, она стояла вытянув руки назад, в то время как странные голоса затянули над ней страшную литанию.

— Призрак!..

— Демон!..

— Урод!

— Подними голову, люистка.[23]

Шаша подняла голову и встретилась взглядом с бесстрастными глазами Суня, смотревшего на нее с таким видом, будто ничего особенного не происходило.

вернуться

23

В ходе очередной политической кампании видный деятель КПК Лю Шаоци был объявлен предателем. Провинившихся награждали ярлыком «люист».