Изменить стиль страницы

И вот он перед ее домом. В окнах горит свет, — стало быть, в доме кто-то есть. Он оставил машину в отдалении и направился к входу. В кармане его брюк лежал медальон, во внутреннем кармане куртки — кольцо, заказанное Мэтью для Рэчел много лет назад.

Подойдя к двери, он с удовольствием втянул в себя запах горящих поленьев. Из трубы вился дымок, воздух был прохладным. В такой вечер приятно расположиться у огня, держа в объятиях любимую женщину. «Но для этого, — напомнил себе Морган, — надо как минимум войти в дом».

Ребекке послышался стук. Уменьшив звучание компакт-диска, она прислушалась. Да-да, на этот раз в дверь постучали сильней.

Она направилась в кухню и, включив фонарь над входом, осторожно спросила:

— Кто там?

— Человек, который тебя любит, — был ответ.

Морган сел. Лежавшая на покрывале, впопыхах сброшенном на пол, Ребекка наблюдала, как блики каминного пламени играют на его гладкой коже. Открыв Моргану дверь, она бросилась в его объятия, и он внес ее в эту комнату. Они не могли ждать ни секунды. Сейчас их одежда была разбросана в полном беспорядке, и Морган не без труда нашел свои брюки, валявшиеся на столе рядом с ее халатом. Он залез в карман и извлек оттуда какой-то предмет.

— Ты забыла это, когда внезапно сбежала от меня.

Ребекка увидела золотую печатку на его пальце.

— Кольцо Мэтью, — сказала она.

— Да.

— Значит, ты все знаешь?

— Все.

Отыскав куртку, Морган вынул кольцо с розовым бриллиантом, завернутое в носовой платок. Надевая его Ребекке на палец, он спросил:

— Ты выйдешь за меня замуж?

Она облизнула губы, на глаза ее навернулись слезы.

— Разумеется. — Другого ответа она дать не могла.

Она восхищенно рассматривала кольцо. Ничего более прекрасного она еще не видела в жизни.

— Спасибо, — прошептала она.

— Не за что, любимая.

— Я не могу поверить, что ты вернулся ко мне, — сказала Ребекка, и слезы радости текли по ее лицу.

Морган прижал ее к своему сердцу:

— Я обещал вернуться и сдержал свое слово.