Изменить стиль страницы

— Вот он! — Тано сорвался с места и бросился в туннель, где мелькнул край красного балахона колдуна. Роман поспешил за ним. Заполненный чернильной тьмой коридор огласился дружным топотом двух пар сапог и звоном оружия, задевавшего стены.

— Твой фонарь цел? — поинтересовался Тано на бегу.

— Увы, всмятку. Я на него приземлился.

— Попробую-ка я свой… Горит!

Яркий луч ударил вглубь туннеля, осветив спину бегущего Сай-ши-амата. Забыв о достоинстве и заклинаниях, негодяй улепетывал, подобрав полы балахона и роняя на ходу свои колдовские принадлежности. От растерянности он свернул не туда, куда следовало — и попал в тупик. Рыцари преградили ему дорогу назад.

— Итак, — сказал Роман, небрежно поигрывая мечом, — бег с препятствиями окончен и мы можем приступать к светской беседе. Что скажешь в свое оправдание?

Сай-ши-амат, отдуваясь после погони, только шипел в бессильной злобе.

— К чему тебе его оправдания, брат мой? Лучше ответь, колдун, где спрятаны предметы, с помощью которых ты получил власть над страной вождя Эситалуса?

Сай-ши-амат, уставившись на мечи рыцарей, начал рисовать пальцами в воздухе замысловатые узоры, что-то приговаривая себе под нос.

— Оставь свои фокусы, — нетерпеливо посоветовал Роман. — Кровь очистила наше оружие от скверны. Кстати, твое колдовство на меня вообще не действует — проверено еще два сезона дождей назад. Изволь отвечать на вопрос.

Колдун изменил рисунок узоров: теперь он выводил круги, протыкая центр каждого костлявым грязным пальцем.

— Я заставлю тебя ответить! — Тано угрожающе двинулся вперед, Сай-ши-амат отшатнулся и выкрикнул неразборчивую фразу. Последовал порыв ветра, взметнулись красные одежды — и колдун исчез.

— Давай вернемся, — Роман взял друга за плечо и потянул в коридор. — Как бы он опять там дел не натворил.

Обратно они бежали. Но, влетев в пещеру, остановились — все оставалось по-прежнему: застывшее золотистое чудовище, черная вода, вновь заполнившая озерцо, ровное зеленое сияние из ниши, и возле нее две обнявшиеся фигуры. Риорза гладил прильнувшую к нему дочь по голове, неловко распутывая пальцами белые пряди.

— Вождь! — окликнул его Тано, и тот поднял голову.

— А где колдун? — спросил Риорза.

— Сбежал с поля битвы, а затем вообще исчез. Спроси-ка малышку, не знает ли она что-нибудь о том, куда наш приятель припрятал щепки, нитки и прочее из твоей страны. Хотелось бы довести дело до конца!

Риорза наклонился к дочери и тихо спросил о чем-то. Девочка торопливо закивала и, все еще дрожа от пережитого кошмара, показала пальцем в темный угол — противоположный тому, куда смотрела богиня дождя. Когда поднесли факелы поближе, стал виден громадный сундук. Выпуклая крышка его, окованная металлом, была заперта тяжелым висячим замком.

— А ключ есть? — спросил Роман Иалону. Выслушав перевод, девочка отрицательно замотала головой и зашептала отцу на ухо.

— Запоры зачарованы, — сказал вождь. — Колдун никогда не пользовался ключами. Он читал заклинания, и крышка поднималась сама.

— Значит, замочек заколдован… А прикасаться к нему не опасно?

— Дочь видела, что стражники переносили сундук голыми руками.

— Отлично. Братец, давай-ка в два ножа опробуем на прочность стенку! Смотри, между полосами металла видны обычные доски.

— Я попробую по-другому, — Тано вставил рукоять валявшегося на полу меча в петлю крышки и, ухватив рукой в перчатке клинок, налег на него, как на рычаг. Пронзительно заскрежетав, крышка сорвалась.

— Вот так-то, — назидательно сказал маленький рыцарь, откидывая ее.

— Браво, братец! Как всегда, самое простое решение — самое правильное. Заколдовать запор и забыть о стенках сундука вполне в духе Сай-ши-амата. Он настолько обожает эффекты, что всегда забывает о мелочах.

Сундук был полон: осколки тарелок, щепки, стружки, кусочки глины, деревянные ложки, обрывки тряпок, старая кукла, обрезки веревок, мотки ниток и клоки свалявшейся шерсти — чего только в нем не было! Иалона, отвернувшись, снова зарыдала.

— Что же делать со всем этим добром? — растерянно спросил Роман. — Неужели выволакивать наружу и тащить на себе по горам и долам к побережью? Он же неподъемный! А ведь нам еще и статуэтку везти через море.

— А не можем ли мы попробовать, — неуверенно предложил Риорза, — еще раз попросить о помощи эльмитскую богиню?

— Попытаться можно, — ответил Тано. — Давайте тогда поставим сундук поближе к ней.

Трое мужчин, спотыкаясь и зарабатывая новые ссадины, перетащили сундук за четыре кованые ручки к самой нише.

— Проси, — подтолкнул Тано Риорзу к богине. — Ты в ответе за свой народ, тебе и объясняться.

Вождь глубоко вздохнул и заговорил на своем языке; только по интонациям и скупым жестам рыцари могли судить, о чем он в данный момент просит. Скоро к нему присоединилась и девочка: снова опустившись на колени, она жалобно что-то рассказывала богине. Тано и Роман с состраданием смотрели на отца и дочь, моливших о помощи.

И вновь от статуэтки брызнул яркий свет. Словно широкой вуалью, луч накрыл сундук и его содержимое. Воздух над обломками и лоскутами задрожал и слабо засветился, а сами вещи мало-помалу начали таять, как льдинки под струей горячей воды. И скоро сундук опустел. Но луч продолжал освещать его, словно намекая на что-то.

— Братец, мне кажется, богиня желает путешествовать домой именно в этой штуке! — предположил Роман. — Ведь осколок ты нес безопасно для себя в деревянной шкатулке — значит, и это вместилище вполне подходит для статуэтки.

Не теряя даром времени, рыцари разломали деревянное кресло колдуна и, пользуясь ножками, как щипцами, переправили богиню в новую обитель.

— Когда мы доберемся до равнины, — приговаривал Тано, — то принесем тебе, богиня, цветы и травы, как ты любишь. Мы подстелим тебе охапки зеленых листьев, и девочка сплетет тебе венок, чтобы ты не гневалась на нас, вынужденных возвращать тебя к алтарю столь непочтительно. Прости нас — сейчас мы не можем предложить тебе ничего, кроме этого сундука.

— Неужели все позади? — шептал между тем Риорза, обнимая дочь. — Возможно ли, что власть Сай-ши-амата над нашей землей кончилась?

— Пора возвращаться, — позвал его Роман. — Кому как, а мне что-то очень хочется вернуться на берег и проверить, как там наш катамаран.

— Благодарные жители отвезут вас, рыцари, к сиддингам на самом быстром корабле, — не задумываясь, пообещал вождь, — я сам встану у кормового весла, и поведет судно лучшая команда. Ведь благодаря вам народ мой снова свободен!

— Хорошо, мы согласны, но все же пора идти, — поторопил Тано. — Нам еще подниматься наверх, перебираться через горы, шагать по равнине. А в развалинах замка могут оставаться стражники — тогда нас ожидает сражение.

— Вот это вряд ли, — заметил землянин. — Колдун без охраны оставаться не захочет. Да если он и забыл здесь десяток-другой своих бездельников, что они без него? Тьфу! После такого разгрома к нам ни один солдат даже близко не подойдет. В общем, наверху посмотрим, что к чему. Пойдем, пойдем!

Подняв сильно полегчавший сундук, трое мужчин уверенно двинулись к выходу. Рядом с Риорзой-Эситалусом, крепко держась за его рукав, шла Иалона.

Глава заключительная, самая короткая

Приключенческий роман может быть сколь угодно длинным — расстаться с ним так же жалко, как с последним пенни или с последней спичкой.

Г. К. Честертон

Катамаран бодро двигался вверх по течению реки, приплясывая на волнах от нетерпения — Роман и Тано лишь изредка подправляли курс веслами. У основания мачты в открытом настежь сундуке сияла статуэтка: богиня дождя (отрабатывая, по насмешливому замечанию Романа, свой проезд) следила за попутным ветром. Полуразмокшие тучи впереди стремительно таяли, обращаясь в неопрятные клочки, и выглянувшее наконец изумрудное светило решительно стирало их с небосвода, как аккуратная хозяйка — пыль со шкафа. От подсыхающей земли поднимался пар; катамаран шел в его клубах, словно вокруг били горячие источники. Буквально на глазах почву буравили тысячи ярко-зеленых иголочек: истосковавшаяся по солнцу трава спешила окунуться в его тепло.