Изменить стиль страницы

Они сделали еще дюжину неуверенных шагов, потом что-то схватило ее за щиколотку и бросило на землю.

— Верните нам принцессу! — прошипел голос сзади. Она попыталась ползти вперед, но кто-то крепко и больно держал ее за ногу; потом ее перевернули на спину, как тряпку. — Мы хотим принцессу! — потребовал Джек Спрат и тряхнул чем-то рядом ней. Это была другая жертва — маленький человек с выпученными глазами, одетый в зеленое, свисавший из другой руки чудовища. Джек Спрат наклонился ближе, слепое лицо, зернистое как старое дерево. Она так испугалась, что не могла дышать или кричать. Сэм стала брыкаться, но не могла сбросить обвившие ее пальцы. Высокое как дерево создание вздернуло ее в воздух, махнуло ею сверху вниз, но потом его внимание привлек брыкающийся человек, одетый в зеленое. Монстр сдавил шею пленнику мягким, почти исследовательским образом, и с интересом следил за тем, как ноги зеленого человека задергались еще быстрее, а потом помедленнее.

— Меч! — крикнул Жонглер. — Дай мне меч.

Она могла только удивляться, что старик вспомнил о мече, а она нет. Порывшись в поясе, она достала его и бросила на землю. Жонглер схватил с таким торжествующим взглядом, что на мгновение она прокляла свою тупость.

Я вижу его в последний раз, только и успела подумать она, в голове ревело и гудело, она качалась как маятник в двух метрах над землей. Но Жонглер поразил ее, прыгнув вперед и изо всех сил рубанув по державшей ее руке. Джек Спрат с восхищением наблюдал за смертельным муками другого пленника и даже не заметил Жонглера, но его пальцы разжались и Сэм с двух метров грохнулась на землю с такой силой, что ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, где верх, а где низ.

— Быстрее! — крикнул Жонглер. — Помоги мне с Джонасом!

Сэм, качаясь, встала на ноги. Они подняли Пола и, запинаясь, похромали к краю Колодца, мимо рыдающих беженцев. Снизу протянулись руки и помогли спустить Пола, потом они же помогли самой Сэм оказаться на узком скальном выступе — три шага в ширину и дюжину в длину — в нескольких метрах ниже края Колодца и чуть-чуть выше сверкающей поверхности. Жонглер спустился сам сразу за ней и, тяжело дыша, упал на землю, не обращая внимания на испуганные или даже враждебные взгляды остальных.

Полка оказалась битком набита народом: Мартина, Флоримель, Т-четыре-Б, даже миссис Симпкинс и Нанди, не говоря уже об непрерывно чирикающих Озлобышах, рассевшихся на некоторых из них. Странный мальчик по имени Чо-Чо лежал рядом с Мартиной — спина прижата к серой земле, глаза широко открыты от страха.

— Мы что, так и будем сидеть и ждать, когда они найдут нас? — задыхающимся шепотом спросила Бонни Мей Симпкинс.

— Что это за чудовища? — спросила Флоримель. — Откуда они взялись?

Нанди Парадиваш взглянул на Пола, лежащего рядом с Сэм и погруженного в какой-то ужасный сон. — Это копии настоящих Близнецов — людей, которые преследовали Джонаса по всей сети. Вероятно их полным-полно в сети, одержимых мыслью о дочери Жонглера, и, по большей части, они достаточно безвредны. Системой управляет Дред, хотя как раз сейчас Иному удалось на какое-то время защититься от него. И, вероятно, Дред нашел способ изменить эти копии.

— Зачем? — спросила Флоримель. Она вздрогнула, когда длинный задушенный крик прорезал шум над ними, сняла со лба нервно ерзающую обезьянку и пересадила ее на плечо. — Таким образом он не может уничтожить операционную систему — он только убивает детей! Или он просто сумасшедший?

— Он хочет, чтобы мы сдались, — сказала Мартина, медленным мертвым голосом. — Он хочет заставить нас сдаться, чтобы спасти детей.

— Даже если мы сдадимся, им не выжить. — Сэм замахала руками, привлекая к себе внимание. — Он убивает сами-знаете-кого — операционную систему. И тогда они все тоже умрут.

— Возможно… возможно Дред умнее, чем мы о нем думаем. — Голос Мартины звучал боязливо-пусто, как если бы ее больше не волновало ничего. И это напугало Сэм до невозможности. — Он очень разозлился, обнаружив, что Иной сопротивляется ему, но, полностью уничтожив Иного, он потеряет контроль над сетью. Быть может он вообще не хочет уговорить нас сдаться. Быть может он делает все эти ужасные вещи с детьми, которых защищает Иной, только для того, чтобы свести операционную систему с ума.

— Возможно, но нам-то какое дело? — Тоскливый голос Флоримель прорвался сквозь шум. — Там дети! Наши дети! И эти чудовища убивают их! Моя дочь Эйрин — даже сейчас я чувствую ее настоящее тело, лежащее рядом с моим, клянусь! Наверняка она напугана, ее сердце бьется так быстро! Иной украл какую-то часть ее, она где-то здесь — и эти твари убивают ее!

И кого еще вместе с ней? тоскливо спросила себя Сэм. Кого еще съели и раздавили совсем рядом с нами? Брата Рени? Друга Т-четыре-Б? Того бедного ребенка, который в Срединной Стране называл себя Сенбар Флай. Он почувствовала, как вокруг ее сгустилась холодная безнадежность. Все бесполезно. У них две цели: спасти детей и выбраться из сети живыми. Похоже, им не видать ни того, ни другого, как своих ушей.

— Что мы должны делать? — сказала Бонни Мей треснувшим, но требовательным голосом. — Дать им убить всех этих невинных?

— Принцесса! — Трясущая туша жены Джека Спрата появилась над краем ямы всего в дюжине метров от них. Сэм и ее друзья бросились на землю, но бесформенное лицо не видело их и глядело только в колеблющиеся волны. В жалобном голосе больше не было ничего человеческого. — Принцесса, вернись к нам — мы хотим съесть тебя!

Ее костлявый кошмарный муж последовала за ней на край кратера, и они вместе пошли по самой кромке, хватая и душа всех, до кого могли дотянуться. И они направлялись прямо к их укрытию. Даже не зная этого, Близнецы будут над ним через считанные секунды. — Будем убивать, пока нас не накормят, — проскрипели они вместе. — Накормите нас.

Бонни Мей опять начала молиться. Почти парализованная ужасом, Сэм секунду глядела на огромных Близнецов, потом отвернулась. Ей тоже хотелось закрыть глаза — не для молитвы, а для того, чтобы не видеть тварей, которые собираются убить их всех. Вместо этого она обнаружила, что смотрит в сам Колодец, на мигающие огни которого, глотая их, надвигалось непрерывно расширяющееся темное облако.

Он действительно умирает, подумала она. Мы все умрем в темноте!.. Потом ее внимание привлекло что-то другое. Через темноту двигалась вереница маленьких огоньков, крошечных раскаленных пузырьков, число которых увеличивалось каждую секунду.

— Смотрите, — тихо сказала она, потом поняла, что ее никто не слышит. — Смотрите!

Из волнующихся волн что-то поднималось. Ангел вернулась? удивилась Сэм. Иной? Неужели Иной в конце концов появился? Но она не чувствовала его, ничего похожего на то огромное ледяное присутствие, которое наполняло Морозилку. То, что поднималось, казалось не слишком большим и более человеческим — она уже смутно видела туманный темный силуэт, всплывавший через мерцающие огоньки.

Тот, кто прорвал поверхность Колодца и выскочил на его берег, оказался человеком с гибким мускулистым телом, светящимся от пятен фосфоресценции. Огни Колодца уже не сверкали, а приглушенно светили — даже массивные Близнецы стали мрачными темными силуэтами. Новоприбывший, покрытый потоками света, стал самым ярким пятном в ландшафте, и все глаза повернулись к нему. На долю мгновения Сэм решила, что это Рикардо Клемент, но потом он повернулся, поднял меч, и она увидела длинную черную гриву волос и знакомый профиль. Сердце едва не взорвалось от удивления и радости.

Озлобыши, сидевшие на плечах Нанди, громко застрекотали. — Ландогарнер, Ландогарнер!

— Орландо! — крикнула Сэм. — Боже мой, это же Орландо!

Рев обеих убийц и их жертв стих, но если новоприбывший и услышал крик Сэм, то не подал виду. Он повернулся к Близнецам и направил на них меч — смесь приветствия и угрозы. Тварь, бывшая Джеком Спратом всхлипнула — только мгновением позже Сэм сообразила, что она хихикнула — и шагнула вперед. Огни Колодца внезапно опять вспыхнули, вернув в мир поздние сумерки.