Изменить стиль страницы
(Три раза хлопает в ладоши.)

Снова звучит нежная музыка. Хариты медленно танцуют. Эрот со стрелами оказывается среди девушек. Боги продолжают пить, оживленно переговариваются, жестикулируют. Хромой Гефест то прохаживается среди танцующих, то подливает вино в кубки. В разгар пира Первый молодой бог срывается со своего места.

Первый молодой бог
Эй, погодите!
Бражники, ни звука! —
Настал великий час!
Все решено!
О Зевс, благослови! О Афродита!
Твоей руки прошу, и не отыщешь
Ты жениха достойнее меня.
(Склоняет голову перед Афродитой.)
Зевс
(хитро улыбается общему удивлению)
Ты парень, видно, бойкий, тороватый.
Каким же ты владеешь ремеслом,
Чему учен и знаньями какими
Нас можешь и занять и удивить?
Первый молодой бог
Я знаю все ремесла, что доступны
Одним богам. Вдобавок я умею
В одно мгновенье высекать огонь,
Одну звезду ударив о другую.
Вот так…
(Берет два кубка и ударяет их друг о друга.)

Кубки разбиваются вдребезги. Все хохочут. Афродита, отвергая его, качает головой. Первый молодой бог стоит в растерянности.

Зевс
(в ответ на это)
И свадьбу, что могла быть нынче,
Вот так нелепо вдребезги разбил ты.
Немного подрасти!
(Машет рукой.)
Второй молодой бог
(вскакивает с места)
Зевс-громовержец!
Испытана тобой моя отвага,
И пред очами грозными твоими
Сейчас и красота моя и сила.
Что до ума…
(Бьет себя по лбу.)
То мой ларец — не пуст!
Коль будешь мне женою, Афродита,
Счастливейшею станешь из богинь!
(Встает на одно колено.)
Зевс
Каким, сынок, владеешь ты искусством,
Которого не знали бы другие?
Второй молодой бог
(вскакивает)
Порой вот так беру я, забавляясь,
Моря…
Их подниму и опрокину…
(Берет в руки большую чашу, наполненную вином, и опрокидывает ее на голову одного из молодых богов.)

Смех. Афродита, отвергая его, качает головой.

Зевс
Вот так свою ты опрокинул свадьбу.
Нечаянно. Иди и веселись!
(Машет рукой.)

На сцену стремительно выбегает Третий молодой боги падает на колени перед Афродитой.

Третий молодой бог
Вот по горшку и крышка…
Я здесь кстати!
Как ни гляжу, иных не примечаю.
Зевс, я, как видишь, самый подходящий
Жених для Афродиты.
Кто ж еще?
Я — весельчак, забавник, добрый малый,
Я знаю ровно семьдесят потех,
И жизнь со мною будет беззаботна…
Зевс
Ну, покажи мне хоть одну потеху!
Третий молодой бог
Эй, музыканты, начали!
Итак,
Попотчуем возлюбленного тестя
Гармонией моей дисгармоничной!

Музыка играет какую-то дикую мелодию. Третий молодой бог пляшет современный танец. Больше всех с искренним увлечением смеется сам Зевс. Одна из харит, приподнимая длинную юбку, присоединяется к танцору. Афродита качает головой.

Зевс
Хо-хо, затейник! Хватит. Дело ясно.
Свою ты свадьбу нынче проплясал.
(Машет рукой.)
Гера
Какая молодежь растет блажная,
И девушку посватать не умеют!
Дионис
Да, молодежь испорчена вконец,
И пить-то не умеют, а берутся.
Зевс
(вновь обращается к скорбному Прометею, стоящему в стороне)
Превыше дружбы есть на свете братство —
Родство по крови…
Слушай, Прометей!
Тебе я говорю!
Тебя желанным,
Быть может, золотая Афродита
Сегодня назовет…
Мы породнимся.
Прометей
(подходит к Афродите. Золотое одеянье богини начинает светиться. Наверное, она любит Прометея)
Хвала, хвала богине златовласой!
О золотая Афродита, знай,
Что нет во всей вселенной совершенней
Созданья.
А вселенную я знаю.

Гера недовольно пожимает плечами.

Я пред тобой — убогий и калека.
Зевс
Пустое мелешь!
Прометей
Зевс, ведь я — урод.
И кудри уж не те — потерян волос.
Боги
Вот горе, волоска недостает!
Зевс
(тревожно)
Где этот волос?
Прометей
Девушка земная,
Лаская,
Как цветок, оборвала.