Изменить стиль страницы

И Лэрри Дэй исчез в темноте, забыв сказать свое имя, попросить русских передать капитану Лигову, что он считает лучшими днями своей жизни службу на его китобойном корабле.

Ночь была темная, безлунная. На берегу красноватыми зевами смотрели во мглу печи. Китобойные суда стояли в бухте без огней. Их темные силуэты скорее угадывались на черной воде, чем различались глазом.

Китобои осторожно вышли из сарая. Рогов и Кленов двинулись первыми. За ними шли остальные. Они миновали хижины, в которых спали чужеземцы, и добрались уже до кромки берега, близко к лодкам, когда из темноты раздался окрик по-английски:

— Кто там?

— Я, — ответил Рогов.

— Ты, Джон? — По голосу китобои поняли, что невидимый в темноте американец приближается к ним. — Дай-ка немного табаку.

Китобои застыли на месте. Кленов шепнул Рогову:

— Давай к шлюпке!

Рогов кинулся к лодке, но Урикан с матросами не успели за ним. Из темноты выбежали несколько американцев, преграждая путь беглецам. Кленов ударом свалил на землю ближнего и, подбежав к лодке, в которой Рогов укреплял весла, сильным рывком столкнул ее в воду. Лодка исчезла в темноте.

— Быстрей греби! — крикнул с берега Кленов. Потом до Рогова донеслись крики, шум драки. На берегу замелькали огоньки.

Гарпунер сильнее налег на весла. Еще до рассвета он выбрался из бухты и с первыми проблесками зари пристал к берегу маленького островка. Несмотря на то, что здесь было пустынно, он спрятал лодку в прибрежных скалах, а сам, скрывшись в густом подлеснике, стал следить за морем. Всюду виднелись фонтаны китов. За ними гонялись охотники. Рогов насчитал восемнадцать судов.

С наступлением темноты гарпунер продолжал путь на юг.

…Лигов слушал Рогова, нервно шагая по каюте. Как был прав Козакевич, предупреждая его о пиратстве иностранных китобоев в Охотском море. Гнев пылал в душе капитана. Надо немедленно освободить Кленова, Урикана, матросов. Он посмотрел на исхудалое лицо Рогова, на его лихорадочно поблескивающие глаза и спросил:

— Вы сможете с нами идти на остров?

— Да, капитан!

— Отдыхайте у меня. Сейчас вам принесут поесть — Лигов вышел из каюты.

Шхуна «Мария» подняла паруса и вышла из бухты Надежды. Лигов вызвал на мостик Ходова:

— Раздать всем матросам оружие. Возможно, понадобится.

Боцман взглянул на лицо капитана. Оно словно окаменело. Лигов смотрел вперед, на темное студеное море, крепко сжав зубы.

…Хоган растерялся, когда в бухту Большого Кита, как ее прозвали американцы, днем, на виду у всех, неожиданно вошла русская шхуна, вошла и бросила якорь почти у самого берега. Резчики, у китовых туш, рабочие у печей — все, побросав свои дела, следили за шхуной.

С нее спустили шлюпку, и она быстро направилась к берегу. Хоган дрогнувшей рукой погладил подбородок. Наверняка эта шхуна пришла за русскими моряками.

Лигов сидел на корме шлюпки. Она шла мимо китобойных судов. Капитан читал их названия: «Генерал Грант», «Ирокез». Рогов тронул Лигова за рукав и указал на берег:

— Это очень опасно, капитан. Они могут и вас захватить в плен.

Лигов молчал. Он первым выпрыгнул на берег. Перед ним вырос Хоган. Американец небрежно приложил руку к козырьку своей фуражки:

— Капитан китобойного судна «Генерал Грант» Хоган. Лигов взглянул в беспокойные прищуренные глаза американца и спокойно сказал:

— Мы с вами знакомы, капитан Хоган.

— О-о-о! — Американец широко открыл глаза и от удивления даже отступил. — Капитан Удача. Мы с вами последний раз виделись у острова Цейлон и…

— Где мои люди? — резко перебил его Лигов.

— Прошу ко мне! — Хоган протянул руку в сторону своего домика, но Лигов по-прежнему резко и требовательно продолжал:

— Сначала немедленно освободите моих людей.

Хоган растерялся. Он, конечно, мог сейчас схватить капитана Удачу, скрутить его людей и всех поставить на перетопку жира, но кто знает, как это все обернется? Хоган взглянул на выход из бухты. Кто знает? Быть может, там, за скалистым выступом мыса, прячется военное судно русских? Если бы здесь были Стардсон или Уэсли!

Лигов перехватил взгляд Хогана и все понял.

— Мне некогда ждать! Хоган неохотно проговорил:

— О'кэй! Только ваши парни здесь себя плохо вели. Одного из них мои ребята немного поцарапали.

Из барака на носилках вынесли Кленова. Его широкая грудь была небрежно забинтована. Сквозь повязку проступали темнее пятна крови. Лицо плотника было серым, а глаза закрыты.

— Антон Прокопьевич! — позвал Лигов плотника.

Тот молчал. Потом дрогнула его борода, и Кленов что-то невнятно проговорил. Лигов наклонился к нему, но ничего разобрать не смог. Плотник бредил.

Олег Николаевич с потемневшим лицом повернулся к Хогану:

— Как это случилось?

— Ваши парни завязали ночью драку с моими, — избегая встретиться взглядом с Лиговым, сказал Хоган, — Ну и сгоряча кто-то из моих пырнул его ножом.

Лигов молчал, сдвинув брови. Молчали и американцы.

— Вы лжете! — раздельно и громко сказал Лигов, точно хлестнув кнутом но лицу Хогана. — Лжете! Где остальные русские?

— Сейчас придут.

Хоган посмотрел в сторону рощи, в которой заготовляли дрова. Из нее вышла группа людей. Когда они подошли ближе, Лигов узнал своих матросов и Урикана. Эвенк бросился к капитану:

— Капитан… спасибо… выручил нас… Лигов положил руку на плечо эвенка:

— Садись в лодку, Урикан.

Освобожденных китобоев повезли на шхуну «Мария». Лигов, ожидая возвращения шлюпки, прошелся по берегу вдоль жиротопных печей, осмотрел штабеля бочонков с жиром и кипы китового уса. Хоган шел следом за ним. Теперь американец был окончательно убежден, что Лигов пришел под охраной русского военного корабля. Иначе бы он не вел себя так спокойно. Вернувшись на берег к подошедшей шлюпке, Лигов сказал Хогану:

— Вы совершили преступление, задержав моих китобоев и забрав их финвала. Верните сейчас же вельбот и восемьдесят бочонков жира.

Хогану показалось, что он ослышался. Нет, этот русский совершенно обнаглел. А Лигов продолжал:

— За ранение Кленова вы будете еще отвечать. А теперь от имени русского правительства приказываю вам прекратить охоту в русских водах и уйти с русских островов.

Хоган был несказанно удивлен. До сих пор от него не требовали подобного — бил ли он китов у берегов Норвегии или Новой Зеландии. Но какая-то внутренняя неуверенность не позволяла ему сейчас разделаться с этим капитаном Удачей. Он только проговорил:

— На моих картах не указано, что Шантарские острова принадлежат русским.

— Я покажу вам более точную карту, — сказал Лигов.

Не прощаясь, он сел в шлюпку и возвратился на шхуну.

Его тоскливым взглядом проводил Лэрри Дэй. С той минуты, когда он узнал в сидящем на корме шлюпки капитана Удачу, он держался в стороне и остерегался попасть на глаза Олегу Николаевичу. Капитан мог узнать его и невольным жестом, восклицанием выдать их знакомство, а это бы наверняка навело Хогана на мысль, что русских из сарая освободил Лэрри Дэй. Сейчас же он был в безопасности. Правда, Дэй мог бы уехать с русскими и остаться у них, но он любил свою родину, свою Америку и свою семью и был им верен. Наступят же лучшие времена! В этом он был уверен. Вот почему тревога была в душе Дэя — как бы кто из русских не заметил его. Так и не узнал капитан Лигов, что его охотников спас бывший его матрос Лэрри Дэй. Имени его ни Рогов, ни его товарищи не знали, а по их описаниям Лигов не мог вспомнить Дэя.

Вскоре Хоган прислал ему указанное число бочонков жира и вельбот. Шхуна «Мария», подняв паруса, вышла в море.

В бухте Надежды Лигова ожидала радостная встреча. На рейде стояла шхуна под русским флагом. «Аляска», — прочитал ее название капитан. Ее он встречал впервые. На берегу он увидел Алексея Северова и рядом с ним Лизоньку. Выпрыгнув из шлюпки, Олег Николаевич крепко обнял Алексея.

— Ну, наконец-то! Без тебя здесь столько событий произошло.

Капитан повернулся к Лизоньке. Индианка была тоже взволнована встречей с Лиговым. Она застенчиво протянула ему руку.