Изменить стиль страницы

— В больших городах больше возможностей для ее рода занятий.

— Какой же это… род занятий, мистер Ролс?

Квентин отпил вина, приглядываясь к неприятной женщине.

— Кажется, это называется «модное платье». Она живет в Нью-Йорке и работает в швейной промышленности, если я правильно помню.

— Ох, а я и не знала, что она занимается высокой модой.

Квентин ответил ледяным голосом:

— Да, и весьма преуспевает. Может быть, мы поговорим в другой раз, наша еда стынет. Рад был познакомиться с вами обоими. Приятного вечера.

Все трое заметили, что Джанет остолбенела, когда ее отослали, словно нашкодившего ребенка или какую-то мелкую сошку.

Она сделала вид, что не понимает намека.

— И как долго вы собираетесь… отдыхать у нас, мистер Ролс?

— Это зависит от того, насколько мне понравится город и здешние люди. До сих пор большинство из тех, с кем мне пришлось познакомиться, были сердечны и милы.

— Это хорошо, но я надеюсь, что вы отнимаете не слишком много времени у Рэчел: она очень занятая женщина. Разве не так, Рэчел, дорогая?

— У меня всегда найдется время для друзей, — ответила Рэчел с нехорошей улыбкой.

— Друзей? Вы старые друзья или познакомились на встрече?

Терпение Квентина подходило к концу.

— Надеюсь, вы не возражаете, если мы примемся за закуски, прежде чем все остынет, миссис Холлис?

Клифф схватил Джанет за локоть.

— Пойдем, дорогая, дай им поесть спокойно. Рад был познакомиться с вами, Квентин, приятно тебя видеть, Рэчел.

Квентин поблагодарил его и принялся за грибы, фаршированные крабами. Не обращая внимания на присутствие Джанет, он сказал:

— Попробуй, Рэчел, великолепно приготовлено. Остынут — будет уже не то. Грибы восхитительны, Клифф, закажите и себе.

Смущенный Клифф настаивал:

— Пойдем, Джанет. Наш стол накрыт, и официант ждет. Всего хорошего, Рэчел, и вам, Квентин, — пробормотал он извиняющимся тоном.

— И вам тоже, — любезно ответил Квентин, потягивая вино.

— Спасибо, что остановились поболтать, скоро увидимся, — добавила Рэчел.

Джанет повернулась и отошла, ничего не сказав на прощание. Клифф поплелся за ней, как послушный щенок, и все видели, как неловко он себя чувствует.

Сидя спиной к Холлисам, Рэчел прошептала:

— Жаль, что так вышло, Квентин: иногда она бывает просто невыносима.

— Надеюсь, я не смутил тебя своим поведением. Я видел таких и раньше: навязчивые, вызывающие, бесцеремонные.

Рэчел объяснила, кто такая Джанет, как обычно ведет себя, что стоит за ее замечаниями в адрес Рэчел.

— По крайней мере, у Бекки ее не будет: завтра утром они уезжают.

Квентин ухмыльнулся.

— Значит, повеселимся.

— Ты очень ловко отделался от нее. Хорошо, что ты такой терпеливый и все понимаешь. Она у всех уже в печенках сидит, но нам приходится терпеть ее ради мира и спокойствия в нашем кругу.

— Это потому, что и ты, и другие — по настоящему высокого класса. Вы правильно поступаете, не обращая на нее внимания, если только она уже совсем не делается невыносимой. По опыту знаю, что, если приходится жестко вести себя с некоторыми людьми, есть опасность перегнуть палку и произвести еще худшее впечатление, чем они.

Унесли пустую посуду и подали главное блюдо.

— Если ты хочешь поехать со мной в воскресенье, я не возражаю, но репортеры тебя замучают, особенно если ты не умеешь с ними обходиться, — сказал Квентин. — Увидев нас вместе, они начнут задавать тебе вопросы обо мне и о нас обоих и будут настырными — не меньше, чем ваша Джанет. К тому же они наверняка переврут твои слова. Мне уже звонили некоторые из них и добивались интервью. Ты знаешь что-нибудь о Тодде Харди из местного журнала?

— Да, но я редко читаю его статьи: он пишет как-то холодно и двусмысленно.

— Мне тоже так показалось. Он звонил уже дважды и был очень настойчив, вроде Джанет. Чтобы отделаться от него, я обещал дать ему большое интервью до моего отъезда из города, если он оставит меня в покос, пока я отдыхаю и развлекаюсь. У меня было достаточно возможностей научиться морочить голову таким, как он, но и мои методы не всегда срабатывают. Иногда эти пройдохи тебя подкарауливают, тайком фотографируют, подслушивают каждое слово. Терпеть не могу газетчиков за то, что они влезают в личную жизнь, а потом пишут лживые статьи, — а лгут они не задумываясь.

— С утра я пойду в церковь, потом в клуб, завтракать с друзьями. Можешь сходить вместе со мной. А на ярмарке, я думаю, будет очень много народу, ты будешь слишком занят. Лучше я подожду тебя дома, если ты захочешь потом приехать на обед.

— Замечательно.

Квентин не был уверен, что стоит подвергать Рэчел такому пристальному и, возможно, недоброжелательному вниманию. Он все еще был «новостью номер один», и некоторые репортеры, конечно, бросятся раскапывать, вынюхивать и писать о них как о парочке. Это ведь для них вроде спорта. Он вспомнил, как средства массовой информации буквально съели его брата Фрэнка после того, как тот имел неприятности из-за наркотиков, отсидел в тюрьме и неудачно женился. Это принесло немало неудобств и недоброй славы и самому Квентину. А он обязательно хотел знать, является ли Рэчел Гейнс той женщиной, которая ему нужна, и, если так, он завоюет ее. Но, если в ее личную жизнь полезут журналисты, достичь этой цели будет трудно или вовсе невозможно. Он должен позаботиться о том, чтобы такого не случилось.

Чуть позже, выходя из дамской комнаты, Рэчел с неудовольствием обнаружила, что у дверей ее поджидает Джанет. Заподозрив, что та специально пошла за ней, в надежде что-нибудь разнюхать или сказать какую-нибудь гадость, она улыбнулась и попыталась уйти, но Джанет загородила дверь.

— Похоже, ты неплохо проводишь время со своим знаменитым гостем, Рэчел.

— Квентин приятен в общении и хороший собеседник.

— Как давно ты его знаешь?

— Двенадцать лет. Я должна вернуться к столу. Поговорим в другой раз. (Убирайся с дороги, мерзкая сучка!)

— Двенадцать лет? Так вы познакомились не на школьной встрече?

— Нет, я же сказала, мы знакомы давно. Квентин из Джорджии. (Только попробуй спросить, где, когда и как мы познакомились!)

— Тогда почему же он явился на встречу с Керри Симмонс, а не с женщиной подходящего круга? Ты пришла одна, но я видела, что ты долго танцевала и беседовала с ним.

— Он уже объяснил тебе, что дружит с ее братом и сопровождал ее по просьбе Донни, чтобы ей не пришлось быть одной. (И иметь дело со стервами вроде тебя.)

— Он знал, что ты там будешь?

— Нет, мы очень давно не виделись, а я ведь не из их класса. Сейчас он живет в Техасе. Извини, Джанет, но мне действительно пора вернуться к столу.

— Надеюсь, тебя подобные типы не интересуют всерьез?

Рэчел была озадачена.

— Что значит «подобные типы»?

— Ты наверняка читала и слышала возмутительные вещи о нем.

Рэчел знала, что Джанет сейчас выльет на нее полный ушат помоев, если она не заставит ее замолчать.

— Я уверена, грязным слухам не стоит доверять, поэтому я их не слушаю и, больше того, не распространяю.

— Это достоверные факты, Рэчел, дорогая. Его брат имел массу неприятностей с властями. Конечно, тебе известно, что у Квентина было две жены и множество других женщин.

— В наши дни многие мужчины, включая твоего брата, разводятся по нескольку раз. (Молодец, Рэчел: у нее такой вид, будто она получила по физиономии.)

— Рэчел Гейнс, ты знаешь, что мой брат совсем не такой, как Квентин Ролс и подобные ему: их даже упоминать рядом нельзя.

(Вот тут ты права: это очень оскорбительно для Квентина.)

— Боже мой, он же заявился на нашу встречу с потаскушкой последнего разбора! Приличные люди так себя не ведут. Безусловно, женщина твоего положения не захочет иметь с ним ничего общего.

— Ты умная женщина, Джанет, и я уверена, что твое мнение о нем изменится, если ты его получше узнаешь. Квентин добрый, щедрый, отлично воспитан и часто отдает свое время, силы и средства на достойные цели, как и на этой неделе, хотя сейчас находится на отдыхе. Что касается всего остального, то я предпочитаю поступать так, как учат Библия и наш пастор: не судить людей за их ошибки. Теперь извини, я должна вернуться к Квентину. Увидимся на следующей неделе, надеюсь, ваша поездка на уик-энд будет приятной, — сказала она и проскользнула мимо Джанет, в душе пожелав, чтобы та попробовала еще раз остановиться у их стола.