Изменить стиль страницы

— Лопинджинни? — спросил Гаул.

Перрин нахмурился.

— Это — разновидность птицы, — сказал Гаул, — Из Трехкратной земли. Я не часто видел этого человека, но он, казался из тех, кто говорит много, но внутри является трусом.

— Ну, это было притворством, — сказал Перрин, — И так или иначе, он — совсем другой человек во сне — здесь, он хищник под именем Губитель, который охотятся на волков и мужчин. Он силён. Если он решает убить тебя, он может появиться позади тебя в мгновении ока и представить тебя связанным виноградными лозами и неспособными переместиться. Ты будешь пойман в ловушку, он разрежет твое горло.

Гаул рассмеялся.

— Это смешно? — спросил Перрин.

— Ты ведешь себя так, как будто это что-то новое — объяснил Гаул. — Все же в первом сне, везде, куда я иду, я окружен женщинами и мужчинами, которые могли связать меня в воздухе одной мыслью и убить в любое время. Я приучен к тому, чтобы быть бессильным рядом с некоторыми, Перрина Айраба. Это — путь мира во всех проявлениях —.

— Однако — сказал Перрин серьезно, — Если мы найдем Губителя — у него квадратное лицо, глаза, которые не кажутся полностью живыми, и он одевается в темную кожу — я хочу, чтобы ты держался от него подальше. Позвольте мне сражаться с ним.

— Но…

— Ты сказал, что будешь повиноваться, Гаул, — сказал Перрин, — Это важно. Он забрал Прыгуна; я не хочу, чтобы он забрал также тебя. Ты не сражаешься с Губителем.

— Очень хорошо — сказала Гаул — Я даю клятву. Я не начну танец копий с этим человеком, пока ты не позволишь.

Перрин вздохнул, представив Гаула, стоящего с убранным копьем и позволяющим Губителю убивать его из-за этой клятвы. Свет, но Айил могли быть колючими.

— Ты можешь сражаться с ним, если он нападает, — сказал Перрин, — Но только для спасения. Не охоться на него, и если я борюсь с ним, не стой на пути. Понял?

Гаул кивнул. Перрин положил руку на плечо Айильца, затем переместил их в направлении Черной Башни. Перрин никогда не был там прежде, получается, он должен был предположить, где его можно найти. Первое смещение закончилось, доставляя их в местность Андора, где покрытые травой холмы, казалось, танцевали на крутящихся ветрах. Перрин предпочел бы просто прыгать от вершины до вершины, но он не думал, что Гаул был готов к этому. Он использовал смещение вместо этого.

После четырех или пяти попыток Перрин доставил их к месту, где он разыскал прозрачный, слабо фиолетовый купол, возвышающийся в отдалении.

— Что это? — спросил Гаул.

— Наша цель — сказал Перрин. — Это — вещь, препятствующая Грэйди и Неалду создать врата в Черную Башню.

— Точно так же, как мы были связаны в Гаэлдане.

— Да.

Увиденный купол всколыхнул воспоминания, очень яркие, воспоминания гибели волков. Перрин заглушил их. Подобные воспоминания здесь могли привести к неспособности ясно мыслить. Он позволил себе ощутить обжигающую ярость глубоко внутри, словно пыл его молота, но на этом все.

— Пошли, — сказал Перрин, перемещая их вниз к куполу. Он был похож на стекло, — Вытяни меня на свободу, если я упаду в обморок, — сказал он Гаулу, затем ступил за барьер.

Возникло чувство, как будто он столкнулся с чем-то невероятно холодным. Это высосало его силу.

Он запнулся, но сконцентрировал свои мысли на цели. Губитель. Убийца волков. Убийца Прыгуна.

Перрин распрямился, когда его сила вернулась. Это было легче, чем в прошлый раз; нахождение в волчьем сне во плоти действительно делало его более сильным. Он не должен был волноваться о вхождении в сон слишком сильно и о том, что умрет в реальном мире, если оставит свое тело.

Он медленно продвигался через барьер, как будто через воду, и вышел на другую сторону. Позади, Гаул дотянулся до барьера с любопытством на лице, затем коснулся стены купола указательным пальцем.

Гаул немедленно упал на землю, онемев словно кукла. Его копья и стрелы упали возле его тела, и он лежал совершенно тихо, его грудь не поднималась. Перрин потянулся через барьер — его замедленная рука — и захватил Гаула за ногу, чтобы потянуть к себе.

Внезапно с другой стороны, Гаул закашлял, затем постанывая перевернулся. Он привстал, держа свою голову. Перрин спокойно принес стрелы и копья к нему.

— Это будет хорошим опытом для нас, — сказал Гаул. Он встал и потер руку, ушибленную о землю. — Хранительницы Мудрости называют перемещение в это место таким образом злом? Мне кажется они любили бы приводить сюда мужчин, чтобы показывать наглядный пример.

Перрин следил за Гаулом. Он не понял, что мужчина услышал его разговор с Эдарой о волчьем сне.

— Что я делал, чтобы заслужить твою привязанность, Гаул? — спросил Перрин, в основном для себя.

Гаул рассмеялся.

— Ничего такого.

— Что ты имеешь в виду? Я освободил тебя из той клетки. Именно поэтому ты следуешь за мной.

— Это почему я начал следовать за тобой, — сказал Гаул, — Это не то, почему я остался. Пошли, если там не опасно, так мы охотимся?

Перрин кивнул, и Гаул скрыл за вуалью лицо. Вместе, они шли внутри купола, приближаясь к строению внутри. Было приличное расстояние от одного края купола к центру, но Перрин не хотел прыгать, чтобы иметь эффект неожиданности, так что они продолжили пешком, пересекая ландшафт открытых полей с рощами деревьев.

Они продвигались около получаса прежде, чем достигли стен. Высокие и внушительные, они выглядели как стены вокруг крупного города. Перрин с Гаулом подошли поближе, Гаул разведывал местность с большой осторожностью, как будто ожидал быть атакованным в любой момент. Если бы Губитель был здесь, то он бы притаился в центре купола. И у него, вероятнее всего, имеются расставленные ловушки.

Перрин схватил Гаула за плечо и немедленно перенес их на верх стены. Гаул направился в одну из сторон, низко присев он осматривал пост охраны.

Перрин прошел к внутренней стороне стены, заглядывая. Черная Башня не была так внушительна, как подразумевала внешняя сторона: отдаленная деревня из хижин и небольших зданий, кроме того большого проекта строительства.

— Они высокомерны, разве ты не сказал бы так? — спросил женский голос.

Перрин подскочил, крутанулся, призвал молот к своим рукам и подготовил кирпичную стены вокруг себя для защиты. Низкая молодая женщина с серебристыми волосами стояла рядом с ним, стоя прямо, как будто пыталась казаться более высокой, чем была. Она носила белую одежду, перевязанную в талии серебряным поясом. Он не признал это лицо, но он действительно знал ее запах.

— Лунная охотница, — почти прорычал Перрин, — Ланфир.

— Мне больше нельзя использовать это имя, — сказала она, постукивая пальцем по стене, — Он очень строг с именами.

Перрин отступил, глядя из стороны в сторону. Она работала с Губителем? Гаул появился из поста охраны и замер, увидев ее. Перрин протянул руку, чтобы остановить его. Сможет ли он подскочить к Гаулу и переместиться прежде, чем она нападёт?

— Лунная охотница? — спросила Ланфир, — Это так волки называют меня? Это не правильно, нисколько. Я не охочусь на луну. Луна уже моя, — она склонилась, кладя свои руки на высокую зубчатую стену.

— Что ты хочешь? — потребовал Перрин.

— Месть, — прошептала она. Потом Ланфир посмотрела на него, — Того же, чего хочешь ты, Перрин.

— Я должен полагать, что ты хочешь убить Губителя?

— Губитель? Тот сиротский мальчик-посыльный Моридина? Он не интересует меня. Моя месть будет против другого.

— Кто?

— Тот, кто вызвал моё заключение, — сказала она мягко, неистово. Внезапно, Ланфир посмотрела на небеса. Ее глаза расширились в тревоге, и она исчезла.

Перрин переложил свой молот из одной руки в другую, как только Гаул пополз вперед, пытаясь наблюдать во все направления сразу.

— Что это было? — он прошептал, — Айз Седай?

— Хуже, — сказал Перрин с гримасой, — У Айил есть имя для Ланфир?

Гаул издал глубокий вздох.

— Я не знаю, чего она хочет, — сказал Перрин, — Она никогда не имела смысла для меня. Если повезет, мы просто пересеклись, и она будет продолжать то, чем была занята.