Изменить стиль страницы

— Что это, Дай Шан? — закричал Кайсель, — Ещё одно нападение? Я не видел чрезвычайный сигнал!

Лан мрачно наклонился в сумерках, костры сделаны из туши и древесины, пылающие по обе стороны от него, когда он возглавил атаку в несколько сотен Малкири. Сжигать трупы было трудно, но делали они это не из-за того, что нуждаются в свете, они хотели, чтобы Троллокам недосталась еда.

Лан слышал что-то впереди, что-то, что ужаснуло его. Что-то, чего он боялся.

Взрывы.

Отдаленные извержения походили на грохот камней, борящиеся против друг друга. Каждый заставил воздух дрожать.

— Свет! — Королева Этиниелла из Кандора присоединилась к ним, скача на своём белом мерине. Она завопила ему, — Это то, что я думаю?

Лан кивнул. Вражеские направляющие.

Этиниелла обратилась назад к своей свите, что-то крича, что он не уловил. Она была пухлой женщиной, несколько пышной для Порубежья. Ее свита включала лорда Болдэра, ее Меченосца и седого Кэльяна Рамсина, ее нового мужа.

Они приблизились к Ущелью, где воины боролись, чтобы сдержать тварей. Группа Кандорских всадников около костров на передней линии была внезапно брошена в воздух.

Лорд Мандрогаран! — человек в черном камзоле махал рукой. Наришма со своей Айз Седай спешил к нему. Кто-то один из направляющих всегда был на передней линии, но Лан приказал им в схватку не лезть. Случись что-то непредвиденное, и они потребуются ему со свежими силами.

Вот как сейчас.

— Направляют? — спрсил Лан, замедляя Мандарба.

— Повелители Ужаса, Дай Шан, — задыхаясь, выпалил Наришма. — Около двух десятков.

— И направляющих штук двадцать, или больше. — добавил Агельмар. — Они пройдут через нас, как нож сквозь масло.

Лан смотрел на рубленый пейзаж, бывший когда-то его родиной. Родиной, которой он никогда не знал.

Он должен был отказаться от Малкир. Признавая это чувствовал, как нож скручивается внутри него, но он сделает это.

— У вас есть план отступление, лорд Агельмар, — сказал Лан, — Наришма, можете ли вы, направляющие, сделать что-нибудь?

— Мы можем попытаться отрезать их, плетениями из воздуха, если подойдём достаточно близко, — ответил Наришма, — Но это будет трудно, даже невозможно, они используют потоки Огня и Земли. Кроме того, с таким количеством на их стороне… что ж, они будут нацелены на нас. Я боюсь, что мы можем быть укрощены…

От близкого взрыва дрогнула земля, и Мандарб взвился на дыбы, едва не сбросив седока на землю. Лан, почти ослепнув от вспышки, пытался успокоить коня.

— Дай Шан! — голос Наришмы.

Лан сморгнул слезы, навернувшиеся на глаза.

— Иди к королеве Илэйн! — Закричал Лан. — Верни направляющих, пусть прикроют отступление!. Иначе нас на ленточки порвут. Давай, парень!

Адгельмар кричал об отступлении, лучники выдвигались вперёд, чтобы прекрыть направляющим и уйти на безопасное место. Лан достал свой меч из ножен, скача, чтобы возвратить всадников.

Свет защищает нас, подумал Лан, пронзительно крича и спасая то, что мог своей конницы. Ущелье было потеряно.

Илэйн нервно ждала в Браймском Лесу.

Это был старый лес; в таких лесах кажется, что у них есть собстенная душа. А вековые деревья — скрюченные пальцы, взметнувшиеся из земли в попытке почувствовать ветер.

Было трудно не чувствовать себя крошечной и незначительной в таком лесу как Браймском. Хотя многие деревья были без листвы, Илэйн могла ощущать тысячи глаз, взирающих на неё из глубины леса. Она поймала себя на мысли об историях, которые слышала ещё ребёнком, историях о том, что Лес полон разбойников — одни из них говорили о хороших разбойниках, а другие о таких, чьи сердца были скручены подобно сердцам Друзей Темного.

На самом деле… Илэйн подумала, вспомнив одну из историй. Она повернулась к Бергитте.

— Разве не ты однажды возглавляла разбойников из этого леса?

Бергитте поморщилась.

— Я надеялась, что ты не слышала этой истории.

— Ты ограбила королеву Альдешара! — сказала Илэйн.

— Я была очень вежливой при этом, — сказала Бергитте. — Она не была хорошей королевой. Многие утверждали, что она не была законной.

— Важен принцип!

— Вот поэтому я это и сделала, — Бергитте нахмурилась — По крайней мере… я думаю, что это так..

Илэйн не стала продолжать тему дальше. Бергитте всегда становилась беспокойной, когда ей напоминали, что ее воспоминания о прошлых жизнях таяли. Время от времени у нее не было воспоминаний о прошлых жизнях вообще; в других случаях определенные моменты вспоминались, нахлынув на нее, только чтобы исчезнуть в следующий момент.

Илэйн возглавляла арьергард, который будет — в теории — наносить большую часть урона врагу.

Сухие листья захрустели, когда прибыл обветренный посыльный с площадки для Перемещений.

— Я из Кеймлина, Ваше Величество, — сказала женщина с луком, подпрыгивающим на месте ее крепления. — Лорд Айбара успешно отвлек Троллоков. Они находятся в пути.

— Свет, они схватили наживку, — сказала Илэйн, — Сейчас мы должны завершить нашу подготовку. Отдохни, скоро тебе понадобятся все силы. — Посланник кивнул, и ускакал галопом прочь… Илэйн передала последние новости Талманесу, Айильцам и Тэму ал'Тору.

Как Илэйн услышала что-то в лесу, она подняла руку, останавливая отчет женщины-гвардейца. Лунная тень танцевала впереди, беспокоя мужчин, которые присели в подлеске вокруг Илэйн. Все молчали. Солдаты, казалось, только едва дышали.

Илейн обняла Источник. Сила переполнила ее, а вместе с ней расширилось восприятие мира. Умирающее дерево казалось более красочным в объятиях саидар. Да. Ее солдаты, тысячи их, понуждая кнутами изможденных лошадей, быстро приближались к Лесу. Илэйн подняла подзорную трубу, чтобы разглядеть извивающиеся массы преследующих Троллоков, подобных черным наводнениям волн на уже затененную землю.

— Наконец-то, — воскликнула Илэйн, — Лучники, вперед!

Двуреченцы выбрались из леса перед ней, сформировавшись внутри линии деревьев. Они были одной из самых маленьких сил в ее армии, но если отчеты об их доблести были не преувеличением, то они были в три раза эффективнее обычных.

Несколько молодых начали накладывать стрелы на тетиву.

— Стой! — закричала Илейн. — Там же наши люди, отступающие к нам.

Тэм и его командиры повторили приказ. Мужчины нервничая опустили луки.

— Ваше Величество, — сказал Тэм, подходя к ее лошади. — Парни могут поразить их на таком расстоянии.

— Наши солдаты все еще слишком близко, — сказала Илейн. — Мы должны подождать их, чтобы разобрать стороны.

— Прошу прощения, миледи, — сказал Тэм. — Но ни один двуреченский мужчина не пропустил бы выстрел как этот. Те наездники в безопасности и у Троллоков есть собственные луки.

Он был прав по той последней прикидке. Некоторые Троллоки делали паузу в их преследовании достаточно надолго, чтобы натянуть свои массивные луки из черного дерева. Спины Перринских воинов рисковали получить больше, чем несколько темно-оперенных стрел, выступающих от их конечностей или их лошадей.

— Стреляйте, — крикнула Илейн. — Лучники, стреляйте!

Бергитте передала приказ по линии. Тэм рявкнул приказ тем, кто стоял рядом.

Илэйн опустила подзорную трубу, как ветерок в лесу, треск сухих листьев, гремя скелетных ветвей. Двуреченцы стреляли. Свет! Неужели они действительно могут стрелять, так далеко и точно? Троллоки были в сотнях шагов.

Стрелы взлетали высоко, как ястребы бросившиеся из гнезда. Она слышала как Ранд хвастался своим луком и она как-то видела применение двуреченского длинного лука. Но это… так много стрел поднялись в воздух с невероятной точностью.

Стрелы летели по дуге и падали, и ни одно падение не было слишком близким. Они дождем падали на ряды Троллоков, особенно на их лучников. Прилетели несколько беспорядочных Троллочьих стрел, но двуреченцы уже легко разбили их порядки.

— Какая прекрасная стрельба из луков, — сказала Бергитте, прискакав обратно, — Прекрасно на самом деле… — Двуреченцы сделали еще несколько быстрых залпов до того, как всадники Перрина вошли в лес.