Изменить стиль страницы

— Мы истощены, — сказал Паитар. И покачал головой.

— Никто из нас не может руководить. Андор такой же хороший выбор, как и остальные.

— Сейчас Андор страдает от своего собственного военного вторжения, — заметил Дарлин.

— Также, как и все вы, или же скоро будете, — сказал Ранд. — Илэйн Траканд является лидером по своей натуре; она научила меня большинству, что я знаю о лидерстве. Она изучала тактику от великого полководца, и я уверен, что она будет полагаться на советы всех великих полководцев. Кто-то должен руководить. Примите ли вы все её в этой должности?

Остальные неохотно закивали, выражая согласие. Ранд обернулся к Илэйн.

— Ну ладно, Ранд, — сказала она. — Я приму это на себя и я подпишу, но тебе всё же лучше найти способ договориться с Шончан. Я желаю видеть имя их правителя на этом документе. Никто из нас не будет в безопасности, пока его там нет.

— А что насчет женщин, удерживаемых Шончан? — спросил Руарк. — Признаюсь, Ранд Ал'Тор, мы намеревались объявить кровную вражду этим завоевателям, как только более срочные битвы будут выиграны.

— Если их правитель подпишет это, — промолвил Ранд, — я потребую обмена, чтобы получить направляющих, которых они украли. Я попытаюсь убедить их вернуть удерживаемые земли и вернуться в свою страну.

— Что если они откажутся? — спросила Эгвейн, покачивая головой. — Позволишь ли ты им подписаться без этих условий? Тысячи захвачены в плен, Ранд.

— Мы не можем одолеть их, — тихо сказала Авиенда. Перрин взглянул на неё. Она пахла расстроенно, но уверенно. — Если мы вступим с ними в войну, то проиграем.

— Авиенда права, — промолвила Эмис. — Айил не станут сражаться с Шончан.

Руарк удивленно переводил взгляд то на одну, то на другую.

— Они делали ужасные вещи, — сказал Ранд, — но все же земли, что они захватили, получили выгоду от сильного правления. Если это необходимо, я позволю им оставить имеющиеся земли до тех пор, пока они более не расширяют их. Что же касается женщин… что сделано, то сделано. Давайте сперва беспокоится о всем мире в целом, а уж затем сделаем что возможно для захваченных в плен.

Илэйн на мгновение задержалась над документом, возможно из-за его трагичности, затем наклонилась и размашисто добавила свое имя в конце.

— Сделано, — сказала Морейн, когда Ранд поднимал документ — На этот раз у тебя будет мир, лорд Дракон.

— Сперва, мы должны выжить, — ответил он, держа документ с почтением. — Я оставлю вас, чтобы вы сделали необходимые приготовления перед боем. Мне необходимо завершить несколько дел, в том числе с Шончан, перед тем, как я отправлюсь в Шайол Гул. Однако, у меня есть просьба к вам. Есть один близкий друг, который нуждается в нас…

Зловещая молния ударила по облачному небу. Несмотря на тень, пот струился по шее Лана, намочив волосы под шлемом. Он не носил его уже многие годы, так как большую часть времени при сопровождении Морейн было необходимо быть незаметным, и шлем был совсем не нужен.

— Насколько… Насколько все плохо? — поморщился Андер, держась своей стороны и прислонившись спиной к скале.

Лан посмотрел на битву. Отродья тени снова накопили силу. Монстры, казалось, почти смешались и двигались вместе, единой огромной тёмной воющей силой, миазмом ненависти, тяжелым как воздух, который держат теплым и влажным.

— Плохо, — произнес Лан.

— Знал, что так и будет, — сказал Андер, часто дыша. Кровь просачивалась между его пальцев, — Назар?

— Ушел, — ответил Лан.

Седовласый мужчина угодил в тот же переплет, куда и чуть было не попал Андер. Спасение в лице Лана пришло недостаточно быстро.

— Я видел, как его потрошил троллок, как он убил его.

— Пусть последнее объятие матери, — Андер скорчился от боли, — Последнее…

— Пусть последнее объятие матери приветствует тебя дома, — мягко произнес Лан.

— Не смотри на меня так, Лан, — выговорил Андер, — Все мы знали, что так будет, когда мы… Когда мы присоединились к тебе.

— Вот почему я пытался остановить тебя.

Андер нахмурился.

— Я…

— Мир, Андер, — прервал Лан, поднимаясь, — То, чего я хотел, было эгоистично. Я пришел, чтобы умереть за Малкири, и я не имею права отобрать эту привилегию у других.

— Лорд Мандрагоран! — К мужчинам подъехал принц Кайсель, некогда прекрасный доспех которого покрывали вмятины и кровь. Кандорский принц всё ещё выглядел слишком молодо для этой битвы, но уже доказал, что настолько же хладнокровен, как и любой ветеран с сединой, — Они вновь выстраиваются.

Лан прошел по каменистой земле туда, где конюх держал Мандарба. Бока вороного жеребца покрывали порезы от оружия троллоков. Благодарение Свету, они были неглубокими. Лан положил руку на шею лошади, когда Мандарб фыркнул. Неподалеку знаменосец Лана, лысый человек по имени Джофи, поднял флаг Малкири, Золотого Журавля. Это был его пятый знаменосец со вчерашнего дня.

Силы Лана захватили Ущелье с первого захода, отбросив отродья тени назад, прежде, чем они смогли войти в долину. Это было большим, чем ожидал Лан. Ущелье было узким участком каменистой земли, расположенным между скалистых подъемов и пиков.

Удерживание этой позиции не требует никаких умственных усилий. Вы стоите, вы умираете и вы убиваете так долго, как можете.

Лан командовал кавалерией. Кавалерия не была идеальным инструментом для этой работы — кавалерия действует лучше там, где они могут распределиться и есть пространство для подготовки следующего удара, но проход через Тарвиново Ущелье был настолько узким, что лишь небольшое количество троллоков могло одновременно пройти через него. Это давало Лану шанс. По крайней мере, это должно было помешать троллокам воспользоваться численным преимуществом. Они должны были оплачивать счет мяснику за каждый ярд, который они получали.

Троллоковы туши покрывали всё ущелье, создавая подобие мехового одеяла. Каждый раз, когда существа пытались проникнуть через ущелье, люди Лана сопротивлялись им с помощью копий и алебард, мечей и стрел, в конечном счете убивая тысячи и оставляя горы для их собратьев, которые будут перебираться через них. Но каждое столкновение также уменьшало число сторонников Лана.

Каждое столкновение вынуждало его людей отходить немного дальше, ближе ко входу в ущелье. Теперь они были от него на расстоянии не более ста футов.

Лан почувствовал давящую усталость глубоко в его костях.

— Что с нашими силами? — спросил Лан принца Кайселя.

— Может быть, шесть тысяч ещё способны ездить верхом, Дай Шан.

Меньше половины от того количества, с которым он начал за день до этого.

— Скажи им готовиться.

Кайсель выглядел потрясенным.

— Мы собираемся отступать?

Лан повернулся к парню.

Кайсель побледнел. Лан говорил, что его взгляд может нервировать любого человека, а Морейн любила шутить, что он мог обыграть в гляделки камень и имел терпение дуба. Ну, он не чувствовал себя так уверенно, как думали люди, но этот мальчик должен был лучше знать что спросить, если бы они отступали.

— Конечно, — сказала Лан, — а потом, мы пойдем в атаку.

— В атаку? — произнес Кайзель, — Мы находимся в обороне!

— Они сметут нас, — произнес Лан, втаскивая себя в седло Мандарба, — Мы исчерпали себя и измучены и почти сломаны. Если мы будем стоять здесь и позволим им прийти к нам снова, мы падём, но не будем хныкать.

Лан знал, что это конец, он видел это.

— Передайте эти приказы, — сказал Лан принцу Кайселю, — Мы будем медленно выходить из прохода. Вы возьмёте основную часть войска, собирётесь на равнине, будьте организованы и готовыми напасть на Отродий Тени, как только они выйдут из Ущелья. Внезапная атака нанесет им большой ущерб; они не будут знать, что их поразило.

— Есть возможность, что мы будем окружены и захвачены, если оставим проход? — спросил Кайсель.

— Это лучшее, что мы можем сделать с силами, которые имеем.

— А потом?

— А потом они в конце концов прорвутся, разобьют наши силы на куски и перебьют.