Изменить стиль страницы

В это время они подошли совсем близко.

— Что вы думаете? — спросил один из них.

— То, что мы все попробовали ваших вин! — грозно крикнул сыщик, подымаясь с места и выхватывая револьвер.

— Вы арестованы, гг. Морнсон и Фомин! Мы — полиция!

Не успели контрабандисты придти в себя, как крепкие ремни опутали их руки и вся компания направилась к складу.

* * *

Вскоре сюда пришли и жандармы с четырьмя арестованными.

Это были приказчики фирмы, застигнутые в одном из домов по ту сторону участка, где они наливали в трубки вина, привезенные из Финляндии.

Все вместе, ведя за собою арестованных, они направились к вокзалу.

Но едва успели они выйти из рощицы, как перед ними выросла темная, худощавая фигура.

— Стой! кто идет?! — крикнул Шерлок Холмс, выступая вперед и подымая револьвер.

— Нат Пинкертон! — хладнокровно ответил американец, в свою очередь подымая револьвер. — С кем имею честь?

— Со своим старым знакомым Шерлоком Холмсом! Вы немного опоздали, коллега! — произнес англичанин.

Оба сыщика опустили револьверы и подошли друг к другу.

— Вы всегда становитесь на моем пути, мистер Холмс! — с легким раздражением произнес американец.

— Я не виновен в этом, коллега! — ответил Холмс.

Нат Пинкертон пожал плечами.

— Я знаю это, товарищ, но ведь и я человек, и я не лишен тщеславия.

И, пожав руку Холмсу, он присоединился к общей компании.

Приключения Шерлока Холмса против Ната Пинкертона в России i_002.png