— Господи, конечно, нет, дорогая. Разве мне могло прийти в голову навязать вам свое общество? — Диана засмеялась. Она взяла Франческу под руку, и девушки вместе пошли по холлу в направлении кабинета Дианы.

Франческа обратила к Диане взгляд сияющих глаз.

— Дибс, мне кажется, Виктор наконец начинает замечать меня. Я имею в виду как женщину. — Она не в состоянии была скрыть переполнявшую ее радость.

— Я знаю. Я поймала взгляд, которым он на тебя смотрел, когда вы накладывали еду в тарелки. Да он просто глаз не отводил от тебя во время обеда! Честно говоря, мне показалось, что он тебя сейчас съест.

На щеках Франчески вспыхнул румянец.

— Он тебе нравится, Дибс?

— Да. Никогда не встречала такую великолепную особь мужского пола. Но что еще важнее, он замечательный человек. На редкость интеллигентный, обаятельный и добрый. Да, конечно, он мне нравится. Очень нравится! Он какой-то особенный. Может быть, тебе это покажется странным, но я ему доверяю. Я не имею в виду «доверяю» в смысле отношений между мужчиной и женщиной. Нет, это гораздо шире — на уровне общечеловеческих отношений. Мне кажется, что он хороший и верный друг, из тех, на кого можно положиться в трудную минуту. Правду я говорю?

— Да, ты права. Знаешь, папе он тоже сразу понравился в тот вечер, когда мы ужинали вместе. Потом он мне сказал, что оценил Виктора по самому высшему разряду. Очень редкий комплимент из уст нашего отца, не так ли?

— Да, действительно. — Диана открыла дверь своего кабинета. — Желаю тебе хорошо провести время. Чай в гостиной будет в половине пятого.

— Прекрасно, Дибс. — Франческа наклонилась и поцеловала кузину в щеку.

Диана уже почти наполовину скрылась за дверью, когда остановилась и через плечо посмотрела на Франческу.

— Кстати, мы просто обязаны избавить его от этой дурной привычки.

— Какой дурной привычки? — нахмурилась Франческа.

— Называть тебя все время деткой.

— Господи, ни в коем случае! Я считаю, что в его устах это звучит очень ласково.

На лице Дианы появилось выражение притворного ужаса. Мысленно улыбаясь, она закрыла за собой дверь.

26

Виктор и Франческа вот уже более получаса поднимались по извилистой горной дорожке. До вершины было еще далеко. Но и отсюда Шлосс, уютно устроившийся между сосен далеко внизу на фоне открывшегося грандиозного пейзажа, казался кукольным домиком, утратившим все свое величие.

Они шли молча, каждый занятый своими собственными мыслями. Чем выше они поднимались, тем напряженнее становилось молчание. Постоянно думая о том, что она наконец добилась его ответных эмоций, Франческа была переполнена волнением. Виктор же все более осознавал, как много значит для него эта девушка.

«Черт побери, — говорил он себе, — я тоже нравлюсь ей. По крайней мере, в данный момент». Он украдкой бросил взгляд на Франческу, невольно отметив ее аристократический профиль и гордый наклон прекрасно вылепленной головы. Тяжелые медового тона волосы красиво блестели под лучами позднего зимнего солнца. Куртка с капюшоном была слишком велика Франческе — наверное, она позаимствовала ее у Кристиана, — но ее мешковатость только подчеркивала хрупкость и изящество девушки. Сейчас она казалась более беззащитной и женственной, чем когда-либо. Ее хотелось взять под крыло и оберегать от всех превратностей судьбы.

Когда после обеда Франческа повела его смотреть предназначенные ему апартаменты, Виктору пришлось подавить в себе порыв сжать ее в своих объятиях, заняться с ней любовью без всякой преамбулы. Запах Франчески преследовал его еще долго после того, как она ушла. В течение двадцати минут телефонного разговора с Джейком ее образ неотвязно стоял перед глазами. Помимо прочих деловых вопросов Джейк упомянул, что Ник пытался связаться с Виктором из Нью-Йорка Ник, видимо, хотел узнать, как идут дела. Он просил передать, что будет звонить на следующей неделе.

Сейчас, когда они продолжали подъем, Виктор мысленно перенесся к Ники. Вспомнив о том, что пришлось перенести его другу, он мгновенно проникся его горем. Бедолага. Вот кому я не завидую. Думаю, что за это время жизнь уже несколько раз пропустила его через свою мясорубку. Виктор вздохнул, отогнал подальше тяжелые мысли о Нике и его убитой горем семье и снова посмотрел на свою прелестную спутницу, шагавшую рядом с ним по снегу. Она удивительным образом трогала его бьющим через край жизнелюбием. Вся печаль Виктора по поводу Ника куда-то мгновенно испарилась, и он ощутил внезапный порыв радости. Перемена настроения была такой разительной, что это озадачило его. «Не пытайся анализировать это, принимай все, как есть», — мысленно приказал он себе. Конечно, причиной этого была Франческа. Он снова внимательно посмотрел на девушку.

Какое-то время они продолжали идти в молчании, углубляясь в чащу леса. Огромные вековые деревья так плотно смыкались верхушками, что закрывали небо от глаз. Их темная зелень и ничем не нарушаемая тишина вокруг создавали ощущение редкостного покоя и умиротворенности. Но там, где в просветы между ветвями попадали слабые преломляющиеся лучи света, на снегу образовывались причудливые тени, быстро менявшие свои очертания. Прорвавшийся луч солнца мгновенно серебрил нанесенные ветром сугробы под ним и превращал сосульки на ветвях в изящные хрустальные украшения. Погруженный в этот переливчатый свет пейзаж был удивительно прекрасен в своем спокойствии. Виктор подумал: «О Господи, это чересчур хорошо, чтобы быть реальностью». И в тот же момент он вспомнил свой обет не растрачивать по мелочам свое время, который дал себе в тот день, когда узнал о безвременной кончине Марсии. Лови момент, живи одним днем, не упусти ничего из того, что он тебе предлагает. Опасно? Возможно. А если задуматься, то, что такое жизнь без элемента опасности? Вряд ли она чего-то стоит…

— Как Джейк? — повернувшись к нему, спросила Франческа прервав затянувшееся молчание.

Виктор с трудом оторвался от своих мыслей. Откашлявшись, он ответил:

— У него отличное настроение. Пока никаких проблем, слава Богу. Никаких изменений сроков, съемки по-прежнему планируется начать в первую неделю апреля. Джейк сказал, что Марк Пирс нашел идеального актера на роль молодого Хитклиффа. Он встречался с ним сегодня утром, и, похоже, этот актер у нас в кармане.

— Я не знала что вы решили продолжить прорабатывать эту идею.

— Да. Мы много размышляли по этому поводу и пришли к выводу, что будет лучше если молодого Хитклиффа сыграет другой актер. Ники звонил мне сегодня в Лондон. Он еще некоторое время собирается побыть в Нью-Йорке. Ему нельзя оставлять сейчас своих родных.

— Бедный Ник…

— Да, — лаконично ответил Виктор. — Он на мгновение задумался, а потом осторожным тоном спросил: — Тебе ведь нравится Ник, правда?

— Да очень. — Франческа заметила не только испытующий взгляд Виктора, но и его странный тон. Внезапно в ее мозгу шевельнулась мысль: «А не ревнует ли он меня к Нику?» Ровным тоном Франческа ответила: Ник — один из самых замечательных людей, которых я в своей жизни встречала. Он был очень добр ко мне, помогал, когда я писала сценарий. Хочется думать, что он навсегда останется мне другом.

— Конечно, детка. — Голос Виктора прозвучал менее напряженно. — Когда Ник привязывается к кому-то так, как он привязался к тебе, он действительно становится преданным другом. Его никоим образом нельзя отнести к категории ненадежных людей.

— Я это чувствую. Но вам не кажется странной его скрытая неприязнь к Катарин? В общем-то, их взаимная неприязнь.

— Ты очень проницательна. Я даже не догадывался, что кто-то может чувствовать их тщательно скрываемое неприятие друг друга. Да, меня это несколько удивляет. С другой стороны, людей иногда трудно понять. Мы все по-разному воспринимаем одного и того же человека и сами производим разное впечатление на окружающих. — После короткой паузы Виктор заметил: — Ты и Катарин, похоже, за последнее время еще больше сблизились. Это так необычно, когда две такие хорошенькие девушки неразлучны. Обычно женщинам свойственно очень ревниво относиться друг к другу — по крайней мере, это относится к тем женщинам, которых знаю я.