Изменить стиль страницы

— Так значит, вы прилетели с Земли? — выпрямился Эвид. — И где же ваш корабль? Почему мы не слышали его посадки?

Его скользкий взгляд останавливался то на мне, то переходил на Илви. У него был какой-то странный выговор. Некоторых слов я даже не понимал, словно он говорил на каком-то давно забытом языке. Наконец, он выдавил из себя улыбку.

— Ваша экспедиция намерена исследовать эту планету?

— Дело в том, что никакой экспедиции нет…

— Как? — искренне удивился Эвид и взглянул на седого. Мне показалось, что он почувствовал себя увереннее после моих слов. — Но ваш корабль…

— Он погиб при подлете к этой системе… вероятнее всего сгорел в недрах солнца. Произошла авария.

— Так… — протянул Эвид и откинулся в кресле, сложив сцепленные пальцы на груди. — Значит, произошла катастрофа? И давно вы с Земли?

— Мы вылетели восьмого сентября этого года и взяли курс на колонию СНР-646/12 в системе Омикрон Кита. У «точки выхода» прямо по курсу обнаружили темное облако. Сведений о нем в программе полета не было, и мы решились на разгон. Скоро выяснилось, что облако перемещается относительно оси полета и имеет составляющую гравитационной напряженности значительно больше, чем должно было быть у обычного пылевого облака. Это свидетельствовало о наличии внутри облака «блуждающей» звезды или черной дыры. К сожалению, мы поняли это слишком поздно, и попали в метеоритное облако на окраине системы Красного солнца. Корабль получил серьезные повреждения. Со мной на борту находились еще два человека — штурман и пилот… Они погибли.

Эвид слушал, молча, не глядя на меня. Мне даже показалось, что мой рассказ ему не интересен.

— У меня не было никакой надежды на спасение, — продолжал я, — но теперь я рад, что встретил здесь вас. Ведь ваша экспедиция поможет мне вернуться на Землю? Вы сообщите обо мне?

Эвид поднял на меня глаза, сказал рассеянно:

— Да, безусловно… Конечно мы сделаем все возможное… — Он покосился в сторону Илви.

— А как вам удалось спастись в той катастрофе? — неожиданно спросил седовласый незнакомец, и остановил на мне свой рыбий взор. Голос у него был неприятный, слегка дребезжащий. Мне показалось, что именно он задает здесь тон, а не этот Эвид, которого Илви представила, как руководителя экспедиции.

— Я спасся на плайере, но в нижних слоях атмосферы сработала система аварийной отстыковки кабины, и меня катапультировало. Так что я остался без связи и всякой надежды на спасение.

На бескровных губах пожилого промелькнула слабая улыбка, совершенно не вязавшаяся с его, словно вырезанным из дерева, лицом. С видом самодовольного спокойствия он откинулся в своем кресле и бросил короткий взгляд в сторону Эвида. Тот задумчиво посмотрел на меня, ковыряя пальцем поверхность стола.

— А что это за колония СНР-646/12? Разве на Омикрон Кита есть земные поселения?

— Уже около двадцати лет! Там идет активная разработка полезных ископаемых, и строительство планетарных станций… Вы об этом не знаете?

Эвид не ответил, только как-то странно посмотрел на меня.

— Хорошо. Значит, вы хотите присоединиться к нам… к нашей экспедиции?

— Разве у меня есть иной выход? Мне хотелось бы, чтобы вы сообщили обо мне на Землю в ближайший сеанс связи. Они вышлют за мной спасательный корабль. Так что, думаю, месяца два-три мне придется погостить у вас… Ведь других земных поселений здесь нет?

— Нет, — утвердительно кивнул Эвид, что-то напряженно обдумывая. — Но есть одно обстоятельство… — медленно заговорил он. — Оно может несколько усложнить ваше пребывание здесь.

— И что же это за обстоятельство?

— Мы испытываем некоторые трудности с размещением людей. Запасы экспедиции истощены и мне приходится…

— Он будет жить у меня! — Илви выступила вперед, прервав его осторожные объяснения.

Эвид поднял на нее глаза, и я увидел, как в них промелькнула скрытая злоба и гнев. С досады он даже слегка прикусил губу. Илви в упор смотрела на него, и казалось, она была довольна его реакцией. Наконец, Эвид овладел собой, и слащаво улыбнулся нам обоим.

— Ну, вот и хорошо! Тогда все устраивается как нельзя лучше. Вам очень везет, Новак!

Он поднялся, давая понять, что на этом наш разговор закончен. Илви потянула меня за руку к двери переходного тамбура. Всю обратную дорогу она молчала и лишь, когда мы оказались за прочными стенами ее домика в теплой и светлой комнате, она облегченно вздохнула.

— Наконец-то!

Я внимательно посмотрел на нее, ожидая объяснений, но она равнодушно прошла мимо и принялась стелить постель.

— Может быть, ты объяснишь мне, что все это значит?

Я наблюдал за ее точными, быстрыми движениями.

— Что именно?

— Всю эту таинственность, которой вы здесь себя окружили, эти недомолвки… Ты думаешь, я ничего не замечаю?

Илви закончила стелить постель и теперь стояла над нею, оценивая проделанное. На мои слова она никак не отреагировала.

— Илви!

— Ну что? — Она, наконец, повернулась ко мне, и устало посмотрела мне в глаза. — Тебе действительно не терпится докопаться до всего сразу? Такой нетерпеливый, да?

— Как это понимать? Я все-таки впервые вижу всех вас, и мне хотелось бы…

— И что с того? — перебила она меня и пожала плечами. — Все равно у тебя нет другого выхода! Наберись терпения и жди.

— Ждать? Чего?

— Послушай, давай ложиться спать? Я страшно устала сегодня, а тут еще ты со своими расспросами!

Она снова осмотрела постель и присела на самый краешек. Взглянула на меня выжидательно.

— Отвернись-ка! Мне нужно переодеться.

Я прошел в дальний угол помещения, раскрыл свой БЖО и достал спальный мешок с матрацем. За спиной у меня послышался шорох снимаемой одежды и легкая возня.

— Погаси, пожалуйста, свет! — попросила она.

Я посмотрел на нее. Илви лежала, заложив руки за голову. Простыня, накинутая на нее, почти ничего не скрывала. С чего это она стала такой скромницей? Зеленые глазищи ее светились, как у кошки.

Я, молча, расстелил на полу у противоположной стены надувной матрац и, погасив свет, залез в спальный мешок. Комната погрузилась в теплые сумерки, и только сигнальный огонек над входной дверью горел пристальным оранжевым глазком.

— Послушай, Илви, а почему у вас в экспедиции такое старое оборудование? Все здесь выглядит, словно из музея космонавтики.

В темноте послышалось шуршание ее простыни. Судя по всему, она повернулась в мою сторону.

— Ты шутишь? — неподдельно изумилась она. — Сейчас все экспедиции оснащены так же, как мы! Или ты хочешь сказать, что за прошедшие три года изобрели что-то кардинально новое?.. Хотя, кое-что из твоего снаряжения мне тоже показалось странным.

— Ошибаешься. Всем этим оборудованием, такими домиками звездные экспедиции не комплектуются уже добрую сотню лет, а то и больше.

— Ха! — театрально воскликнула она из темноты. — Очень смешно! Браво! А ты оказывается юморист?

— Да нет. В самом деле. Почему я ничего не слышал о вашей экспедиции на Земле? Когда вы стартовали?

— Я же говорила! Три года назад, летом четыреста шестьдесят восьмого года.

— Прости? — Я сел на своей импровизированной постели. — Ты сказала «четыреста шестьдесят восьмого»? Я не ослышался?

— Нет… А в чем дело? — теперь в ее голосе послышалось легкое напряжение. Она включила свет, и села на постели, с легкой тревогой глядя на меня.

— Как ты думаешь, который сейчас год? — спросил я, пристально наблюдая за ней. Может быть, она не совсем здорова?

— Ну… если считать время нашего пути и время, проведенное здесь, сейчас должен быть уже 471 год Мирового Воссоединения… Разве нет? — Илви слегка неуверенно посмотрела на меня.

Я покачал головой.

— Нет. Илви! Я родился в 642 году. Двадцать лет назад человечество открыло кладовые в пирамидах Марса и древнюю сокровищницу в Гизе. Десять лет назад на Терре заселились первые города, а сто лет назад были изобретены импульсные звездолеты… Сейчас 671 год Мирового Воссоединения!