— Это ваша собака? — спросила Лиззи, в душе надеясь, что не его. Ей совсем не хотелось просыпаться каждое утро от собачьего сопения и песочного душа.
— Спай? Нет. Его хозяева живут здесь, на берегу, но он привязался ко мне. Мы с ним оба бродяги, да, Спай?
Спай преданно уставился на Майкла и застучал хвостом.
Так точно, сэр, мысленно перевела Лиззи.
— Тебе пора идти домой, пока хозяева не забеспокоились.
Спай тут же сник, словно ребенок, которого зовут на ужин, отрывая от игры. Но ослушаться не посмел. Он медленно удалился в сторону океана, чуть повиливая рыжим хвостом.
Лиззи не смогла сдержать улыбки.
— Это же не пес, это тайфун!
— Скажите спасибо, что он не приволок морскую звезду. Однажды он припрятал одну под кроватью. Ну и запах стоял!
Прекрасно.
— Я думаю, вы голодны, — заметил Майкл.
— Ужасно голодна! Последний раз она ела в самолете.
— Хорошо. Я приготовлю вам что-то с чем-то.
— Что-то с чем?
— Яйца с тем, что найдется в холодильнике. Посыпанные сверху зеленью. Мой собственный рецепт.
— Мне бы не хотелось вас так затруднять.
Майкл только покачал головой и направился в дом. Лиззи, подумав, последовала за ним.
Нужно распаковать вещи. Но сначала лучше поесть, а делами заняться после: просмотреть договоры, которые составил Том, сделать несколько звонков для ускорения их оформления.
— Итак, я поджарю изумительный омлет. — Майкл активно орудовал на кухне. — Мы ведь добрые соседи?
Это ненадолго, чуть было не сказала Лиззи. Но решила продолжить этот разговор после ужина. Вряд ли можно рассчитывать, что Майкл на голодный желудок вытащит свое тяжелое пляжное снаряжение из ее комнаты.
— Чем помочь? — спросила Лиззи.
— Просто составьте мне компанию.
Майкл открыл холодильник и застыл перед ним в глубокой задумчивости. Лиззи вновь залюбовалась его фигурой: гладкие выпуклые мышцы послушно ходили под золотисто-коричневой кожей. Не тело, а греческая скульптура, венец природы!
Что я делаю?! — спохватилась вдруг она. Сколько можно изучать анатомию этого вождя краснокожих! Неужели не на что больше посмотреть?! Она поспешно обвела глазами кухню. Да вот, пожалуйста: можно заглянуть в холодильник. Хотя вряд ли там найдется что-то стоящее. Если Майкл такой же, как остальные парни, там должны быть остатки китайской лапши, кетчуп и, может быть, завядший салат-латук.
Она вздохнула с облегчением, увидев, что он извлекает из утробы холодильника совсем другой набор продуктов — авокадо, шампиньоны, мягкий сыр и пластиковый контейнер со шпинатом.
— Вы уверены, что мне ничего не нужно делать? — уточнила Лиззи.
Кроме как строить глазки.
— Абсолютно.
Пожалуй, он управляется лучше нее, привыкшей, что готовит тетушка Фелиция. По тому, как Майкл ловко включил печь, отрезал кусок масла и бросил его в омлет, она поняла, что он знает толк в стряпне.
Кухня была просторной и уютной. Рабочая зона отделялась длинной барной стойкой зеленого цвета. Раковина и новенькая плита поблескивали металлом. С потолка свешивался удобный плафон с вентилятором. Здесь ничего не надо обновлять, разве что поменять жалюзи на окнах и убрать прочь многочисленную рассаду.
Бежевые обои практически не были видны за высокими полками, сверху шел широкий фриз, украшенный изображениями экзотических бабочек и насекомых.
— Ну тогда я накрою на стол.
Лиззи нерешительно подошла к навесному шкафчику — Майкл стоял прямо под ним, частично загораживая ей дорогу. Она неловко приоткрыла дверцу. Вместо ожидаемых тарелок в шкафчике обнаружилось еще несколько цветочных горшков вперемешку со спортивным снаряжением.
— Выше! — Майкл энергично резал шампиньоны.
— Извините. — Лиззи попыталась протиснуться поближе, не касаясь при этом Майкла.
Он не сдвинулся ни на дюйм. Она чувствовала на себе его взгляд, его ленивую усмешку. Ее внезапно передернуло от нескромности всего происходящего. Схватив две разные тарелки, до которых смогла дотянуться, она вернулась к столу, на котором были навалены детали велосипеда, гаечные ключи и горы спортивных журналов по плаванию и сёрфингу.
— Похоже, вас привлекают водные виды спорта?
— Чем еще можно интересоваться на побережье? На воде чувствуешь себя заново рожденным.
Да уж, В бассейне; где вода чистая и прозрачная и не такая грязная, как в океане, Лиззи еще согласилась бы поплавать. А здесь, где полно цепляющихся водорослей, медуз и прочих ужасных тварей, да и соленая вода разъедает глаза — нет уж, увольте!
Убрав со стола лишнее и водрузив на него две тарелки, Лиззи стала наблюдать, как Майкл мелко крошит красный лук и посыпает им разогретое масло. Мастер!
Заставив себя отвести глаза, она уставилась в пол и увидела на линолеуме многочисленные трещины, грязь, разлитую краску. Его работа! Линолеум явно надо поменять. Если этого не сделает Майкл, ей придется заняться этим самой.
Интересно, на какой объем работ Майкл договорился с Томом и когда он собирается закончить?
— Как вы успеваете работать в дизайнерском бюро и так много заниматься спортом?
— В дизайнерском бюро? — Майкл рассмеялся. — Я работаю сам по себе.
— Как же вы находите заказы?
— У меня полно друзей-бизнесменов.
— А где вы познакомились с Томом?
— Я обучал его подводному плаванию.
— Так вы не ландшафтный дизайнер?
— Не совсем.
Похоже, парень просто пляжный бездельник. Хоть очаровательный, но бездельник.
— Тогда каким образом вы собираетесь справиться со всем этим? — спросила Лиззи, указывая на рассаду, удобрения и прочие материалы.
— Я сделаю все, что обещал.
— Нельзя ли поподробнее рассказать, о чем вы условились с Томом?
— Хорошо. Во-первых, закончить декоративный пруд во дворе. Во-вторых, сделать альпийскую горку и цветник. Потом восстановить стену между спальнями, проверить проводку и поменять линолеум в кухне. Это все, я думаю.
— Этого вполне достаточно, — сухо заметила Лиззи.
Хорошо, конечно, что Том договорился на такой огромный объем работ, но лучше бы он подумал о том, каково ей будет жить в этом хаосе.
— Сколько вам понадобится времени, чтобы все закончить?
— Два, а может, три месяца.
— А от чего это зависит? — Может, это зависит от того, как рано он встает утром? Или он консультируется по справочнику, когда и при каком положении луны лучше сажать растения? Так или иначе, два месяца — это слишком долго.
— Вам же не нужна халтура, — хитро улыбнулся Майкл, выливая взбитый омлет на гигантскую сковороду.
— О да, конечно. Я думаю, месяца вам будет достаточно. Настройтесь на это. Время — деньги. Тем более, что это мой будущий офис. Я не собираюсь платить за воздух.
— Но вы мне не помешаете работать, — возразил он, посыпая омлет сыром.
— Зато вы помешаете мне, — сказала она насколько могла дружелюбно. — Пока вы не закончите, мне придется встречаться со своими клиентами в их офисах или в филиале фирмы. Но это не всем удобно, многие предпочли бы приехать сюда. И мне необходимо место, чтобы их принять. В гостевой спальне будет мой офис. Но, пока вы не съехали, я буду использовать для приема посетителей жилую комнату. Тем не менее, все работы по дому должны быть закончены в кратчайший срок.
— На террасе можно сделать великолепную приемную, — предложил Майкл, указывая лопаткой на дверь.
Через застекленную дверь Лиззи увидела потрепанные шторы, пластиковую мебель, еще одну доску для сёрфинга и массу песка.
— Вряд ли это возможно. Мне нужно расставить папки с договорами, важные документы и сертификаты, гору литературы. Песок и влажный ветер могут все испортить.
Майкл встряхнул сковородку так, что омлет подпрыгнул и сложился пополам. Затем водрузил сковородку на стол.
— Можно поставить плотную дверь и соорудить навес из плексигласа. Навес даст хорошую тень. Кроме того, посадить рядом вьющиеся розы — они частично заслонят от ветра. Да большинство людей удушатся ради такого офиса с видом на океан! — Он разрезал омлет пополам, разложил его по тарелкам и сел напротив Лиззи.