Изменить стиль страницы

Она проследовала дальше. На кухне стояла ваза с розами. Майкла нигде не было видно. Дверь на террасу была приоткрыта, и Лиззи прошла туда. Терраса превратилась в великолепный офис. На полу поблескивал кафель. За отдельной перегородкой уместилась комнатка с маленьким диванчиком и столиком для коктейля.

Но где же Майкл? Лиззи поднялась наверх — тишина. Подойдя к окну, она посмотрела в сторону океана. Беспокойство опять нахлынуло на нее. Может быть, он все-таки испугался в последний момент и сбежал? Все говорило о том, что Майкл где-то рядом. Лиззи решила позвонить Уоллесу, но все никак не решалась. Как сомнамбула ходила она по комнатам, пока не раздался телефонный звонок. Сердце у Лиззи чуть не выпрыгнуло из груди: Майкл! Это действительно был он.

— Здравствуй, Лиззи! Ты давно приехала?

— Минут пять назад. Ты где?

— Я звоню из больницы, буду через пятнадцать минут.

— Ты в порядке? Что случилось?

— Со мной — ничего. С Питером, соседским мальчиком. Но опасность уже миновала. До встречи, я еду!

Эти пятнадцать минут Лиззи места себе не находила. Она вышла во двор, подошла к декоративному прудику. Боже мой, какое чудо! В пруду плавали огромные золотые рыбки с прозрачными вуалевыми хвостами. Лиззи опустила в воду руку: рыбки медленно подплыли к ее ладони — знакомились, трогали ее пальцы своими нетерпеливыми ртами, отплывали в сторону.

Лиззи засмотрелась на обитателей пруда и даже не заметила, как рядом появился Майкл.

— Нравится?

— Не то слово! Ты все закончил. А эти рыбки — я не могла от них оторваться!

— А как тебе твой новый офис? Тебе будет в нем лучше, чем в центре города. Хотя я поставил в угол твой стол, если ты вдруг захочешь отвернуться от пляжа.

— Как я за все это рассчитаюсь? — Слезы навернулись ей на глаза. — Все здесь выглядит на миллион долларов!

— Не беспокойся о цене. Мои друзья подкинули мне несколько уроков подводного плавания, к тому же Сандрик отказался от поездки в Англию.

— Ты не должен был тратить свои деньги на меня.

— А на кого же еще мне их тратить? Я люблю тебя, Лиззи.

— Майкл! А эти рыбки... — Ее голос дрогнул.

— Они напомнили мне тебя — такие же милые, беспомощные, вечно кусают свои губы.

Лиззи любила рыбок. Как она могла это забыть? В детстве она часами простаивала возле витрин зоомагазина, где плавали эти разноцветные красавицы: золотые, пестрые, черные бархатные.

Лиззи вспомнила свой контрольный список характеристик будущего мужа.

Он должен знать меня лучше, чем я сама.

И он сделал ее дом таким, каким он должен быть. Не таким, каким она его себе представляла. Он внес в ее жизнь свободу и необязательность. И этих не обязательных, но прекрасных рыбок.

— Они великолепны! И ты тоже.

— Я — нет. Я далек от совершенства. И у меня нет постоянной работы. Я разгильдяй. Сможешь ты с таким жить?

— Смогу! Я не хочу быть похожей на деловых женщин, помешанных на карьере, разъезжающих на дорогих машинах и спящих в роскошных квартирах в одиночестве. Помоги мне, Майкл, не стать такой. Я хочу радоваться жизни.

— Я буду тебе помогать, пока ты меня не остановишь.

Он заключил ее в объятия и поцеловал. Его теплые губы пахли морем. И от него исходили спокойствие и любовь, в которой она так нуждалась.

— Я хочу, чтобы так было всегда, — прошептала Лиззи.

Они стояли во дворе. За спиной у Майкла шумел океан. Приливы и отливы, взлеты и падения, рождение и смерть. Любовь.

Сейчас не самое лучшее время для любви. Но, как поется в одном шлягере: «Любовь не сверяется с картой морской и с планом и верной тропой не идет...»

Любовь сделала свою работу. Она свела их вместе.

У Лиззи была теперь только одна задача: довериться любви Майкла. Он хороший ныряльщик. С ним можно погружаться в любовь.