— Данил, к вам представитель гильдии пожарных из Вуша, — Грим появился из стены.
— Зови. Пусть проходит.
Дверь открылась, и вошел уже немолодой, тучный человек, среднего роста, с уже явно заметной лысиной. Он учтиво поклонился и представился.
— Заведующий хозяйством государственного отделения по борьбе с пожарами города Вуша, маг восьмой категории Жарик.
Пришлось встать из-за стола:
— Маг пятой категории Данил из Тура, проходите, присаживайтесь. Я вас внимательно слушаю. Может, желаете чего-нибудь с дороги?
— Да. Спасибо. Глоток холодного эля не помешал бы. — Жарик уселся в кресле и, достав платок, вытер со лба и чуть выше пот. — Жаркая нынче осень выдалась.
— Грим, попроси Матрену, пусть организует столик.
— Сию секунду ваше магичество. — Грим поклонился и степенно опустился в пол.
Мы с Жариком проводили его взглядами.
— Удобно, — Жарик кивнул в сторону исчезнувшего привидения.
— Вполне, так все-таки что вас привело в нашу, так сказать, скромную обитель, пожара вроде как нет.
— Тут такое дело, я недавно был по делам в столице…
Раздался стук, и вошла Матрена с подносом, и как она так быстро все успевает? Она разгрузила поднос на стол, добавила кувшин, два фужера и, поклонившись, вышла. Фужеры были довольно симпатичные, что-то я их не помню. Надо не забыть спросить, откуда появились, да и вообще денег выделить на это дело. А то иной раз неудобно становится, то ли такой бедный, то ли такой жадный.
— Ну, так вот недавно я был в столице, спасибо, — он взял протянутый мной фужер, — так вот наши коллеги очень хорошо отзывались о вашей работе и сетовали, что вы покинули те края и переселились сюда.
— Спасибо. Всегда приятно слышать положительные отзывы.
— Так вот, они просили уточнить, занимаетесь ли вы еще пожарными артефактами, и если да, то просили посмотреть несколько изделий.
— Мы всем понемногу занимаемся. Оставляйте, посмотрю.
— Только вот один нюанс. Там с последней партией неувязка вышла, вроде как сначала восстановленные вами артефакты шарами воды работали, а последняя партия, как обычные, струями. Расход энергии большой получается. Вот ребята и просили сделать лучше шарами водяными.
— Хорошо, это, видимо, подмастерья мои чего-то напутали, ничего разберусь, накажу.
Жарик согласно кивнул:
— Да. Конечно. Не сомневаюсь. Кстати, у нас тоже есть потребность в услугах такого рода.
— Ну почему нет. Везите. Будет чем занять моих бездельников.
— Вот только есть у нас один нюанс. Вуш это далеко не столица. Поэтому платить столько же, боюсь, мы не в состоянии, — он с грустью развел руками. Пальцы, усыпанные перстнями, подтверждали бедность местного пожарного отделения.
— Думаю, мы всегда сможем договориться, — я махнул рукой и налил эля в опустевшие фужеры, — но тут уже вопрос, сколько изделий, что с ними не в порядке. Да и элементарно, сколько магии будет потрачено на их восстановление. Не думаю, что стоит продолжать, вы и сами прекрасно все понимаете.
— Конечно. Я все понимаю, но поймите и вы. Нам выделяют очень ограниченные суммы. За каждую потраченную монету приходится отчитываться. А на некоторые вещи денег вообще не выделяют — транспорт, перерасход энергии. Приходится сражаться буквально за каждую медяшку.
— Понимаю, тяжело. Но все-таки давайте для начала определимся, о каких суммах идет речь.
— Одна-две сотни золотых в месяц.
— Суммы неплохие, думаю, я вполне смогу скинуть десять-двадцать золотых из уважения к вашей нелегкой работе.
— Огромное спасибо за понимание. Это вполне достойная скидка. Вот только еще одно. Деньги идут через казначейство, а нам очень невыгодно занижать свои затраты, иначе в следующем году мы и этих крох не получим. — Жарик в очередной раз тяжело вздохнул. — Может быть, вы могли бы получать всю сумму, а скидку, в указанных вами объемах, возвращать? Нет, вы не подумайте, просто мелкие расходы на содержание отделения иной раз приходится оплачивать буквально из своей зарплаты. А в ближайшее время нам предстоит ремонт здания, и я просто с ужасом ожидаю этого момента.
— Почему бы и нет.
— Но это должно оставаться сугубо между нами.
— Да, конечно, не переживайте на этот счет.
Мы закрепили договоренность рукопожатием.
— Да, господин Данил, нельзя ли кого-нибудь отправить в мою карету за свертком с изделиями? Я забыл их с собой захватить.
— Да, конечно. Грим!
— Слушаю вас, ваше магичество?
— Господин Жарик забыл в карете сверток с магическими изделиями. Отправь кого-нибудь за ними.
— Будет исполнено.
— Приятно иметь с вами дело. К сожалению, дела не позволяют задержаться у вас еще, — Жарик протянул мне на подпись бумагу со списком передаваемых артефактов. — Это для отчетности.
Я развернул принесенный Маком сверток и, пересчитав изделия, черкнул роспись. Жарик аккуратно свернул лист и, достав небольшой мешочек, протянул мне:
— Это небольшой аванс, когда можно будет забрать?
— Думаю, дней за пять сделаем.
— Отлично. Ну, мне пора.
— До свидания. Будете в наших краях, забегайте на кружку эля.
— Обязательно.
Мы еще раз пожали руки.
— Грим!
— Да, ваше магичество.
— Проводи господина Жарика.
Я немного понаблюдал в окно за отъезжающей каретой. Неплохой заказ. Таких с десяток, и можно вообще расслабиться.
— Проводил? — Я спиной почувствовал появление Грима.
— Да, проводил и даже раскланялся, — Грим переместился поближе, — скользкий тип.
— Да прям, крутится мужик как умеет, — я пожал плечами, — ладно, надо покушать и в кровать, а то ноги совсем не держат. Как там Горыныч?
— Нормально. Дополз до навеса. Пообещал сожрать Алека, притащившего нагрудник и засыпавшего его вопросами о сравнительной эффективности различных воздушных заклинаний, и захрапел.
— Везет. Ладно, я сейчас спущусь.
Активировав медальон, я вызвал Марка:
— А, Данил, это ты? Рад тебя слышать, мы завтра всей толпой к тебе собираемся.
— Отлично. Я уже вернулся. Пару штук должны были закончить, но я еще не проверял. Марк, у меня к тебе вопрос, надо одного мага найти, не сможешь помочь?
— Легко, как зовут?
— Терри, замки: Зейла, Брасс, Шатл, Балу и Фридбер. Вот только замки пустые стоят.
— Понятно. Запомнил, постараюсь до завтра выяснить, но с тебя будет причитаться.
— Спасибо. Отмечусь. До завтра.
— Бывай.
Особенно надеяться на Марка не приходилось, но как говорится, мало ли. Я спустился в столовую. Подмастерья уже вовсю уплетали ужин. Я уселся на свое место.
— Матрена, у нас эльфийское осталось?
— Да, ваше магичество. Пара кувшинов.
— Доставай. Отметим удачную сделку. Да и бездельникам фужеры тоже поставь. Да и еще, Алек, с утра на Горыныче смотаешься в Вуш. Купишь вина, ну и чего там еще требуется — Матрена скажет. У нас клиенты к обеду нагрянут. Ну, будем.
Глава 29
— Марк, ты мне здорово помог с клиентурой.
— Да ладно. Изделия и вправду хорошие, в нашей работе такие вещи просто необходимы. Была бы возможность, я б тебе официальный заказ от конторы протащил. Но там столько всяких нюансов, лучше и не заикаться. А так ребята будут укомплектованы. И нам хорошо и тебе нормально, а главное, быстро и без лишних проволочек, — он импровизированно поднял бокал в мою сторону и отхлебнул вина.
— Спасибо. Слушай, я прибыль хорошую заложил, так что твои десять процентов в любой момент, — я кивнул на шесть мешочков с золотом на столе.
— Да нет, Данил, не надо. Это ж не казначейские выплаты. Вот там десять процентов это святое.
— Как скажешь.
— Кстати, по твоему вопросу, совсем из головы вылетело. Давай сюда карту.
— Что, получилось узнать?!
— Давай, давай. Лично не проверял. Но по донесениям недавно прошло. Мы ж всех магов стараемся на виду держать, служба такая, — он подмигнул.
Я развернул карту. Марк подошел к столу и, обмакнув перо в чернила, обвел кружок на карте.