-Не нужны мне твои мозги! - пробурчал Николас. - Я все узнаю сам! - С этими словами Николас взял со стола конфету и бросил в Алису. Конфета упала на пол, Билли тут же подбежал и съел её.

   -Не хватает, не хватает! - не унималась Алиса.

   -Перестань дразнить Николаса, Алиса! - строго сказала Лиз. - Мэри, - добавила она, обратившись к няне, - уведите детей в детскую.

   Алиса взобралась на колени к отцу и спросила, когда он собирается рассказать историю о Геракле, на что Уитни ответил, что Алисе и Николасу нужно вначале принять душ и лечь в постель. Пообещав, что именно так они и сделают, веселая компания удалилась в детскую. Через несколько минут и Уитни отправился к своим малышам.

   -Папа, - жалобно спросил Николас, выглядывая из-под одеяла, - разве, хорошо брать у кого-то его знания, получать их готовыми? Разве человек не должен все узнавать сам?

   -Конечно же, все нужно узнавать самому, - серьезно ответил Уитни, - для этого необходимо больше читать, наблюдать, думать, смотреть познавательные передачи по телевизору...

   -Папочка, а сказка? - пропищала Алиса.

   -Ну, хорошо! На чем мы остановились? - спросил Уитни.

   -На керинейской лани, папочка, - ответила Алиса, удобно положив голову на маленькие кулачки, и закрыв глаза.

   -Итак, - начал Уитни, - Геракл сумел тронуть своим благородством сердце богини Артемиды и привез Эврисфею медноногую златорогую лань. Но на этом его приключения не закончились. Его повелитель Эврисфей приказал ему убить Эриманфского кабана - чудовище, жившее на горе Эриманф и убивавшее своими огромными клыками всякое живое существо. Итак, Геракл отправился к горе Эриманф...

   Уитни зевнул и посмотрел на своих малышей: они уже спали.

   "Устали, набегались с Билли", - подумал Уитни и отправился к себе в комнату.

Глава 4

   Лиз убрала со стола, и поднялась наверх, в спальню.

   -Звонила Кейт, - сказала она мужу, когда он вошел. - Просила напомнить тебе о праздновании годовщины свадьбы.

   -Стив уже напомнил мне. Я разговаривал с ним, когда ехал домой, - отозвался Уитни.

   -Кейт суетится как перед настоящей свадьбой! И я могу ее понять - такое событие! А затем они собираются к морю...

   -Да, Стив говорил, - пробурчал Уитни.

   -А о поездке в Европу он тебе тоже говорил?

   -Говорил..., - ответил Уитни и сел на кровать.

   -Я очень хочу поехать, Джери! Нельзя отказываться от такой возможности.

   -Разве у нас есть такая возможность?

   -А разве нет?

   -Только если Чарли или Стив снова оплатят поездку. А мне бы не хотелось ехать за их счет.

   -Никто не говорит о том, что мы поедем за их счет. Они всего лишь займут нам необходимую сумму, которую мы позже полностью выплатим.

   Уитни вздохнул.

   -Все это так не похоже на тебя, - ответил он. - Раньше ты чересчур щепетильно относилась к денежной независимости. Любой намек на заем принимала за оскорбление...

   -Дорогой! - сказала Лиз, немного сбавив напор. - Из любого правила могут быть исключения. Подумай сам, ведь в этом нет ничего плохого. Это замечательная идея! И план такой интересный! Вот послушай!

   -Так, - вздохнул Уитни, - у вас и план есть...

   -Отнесись к этому проще, Джери! - немного обиженно сказала Лиз.

   -Хорошо, я постараюсь...

   -На днях мы с Пэм и Кейт созванивались и обсуждали детали. Мы поедем вместе с детьми, значит, нас будет двенадцать человек. Поэтому лучше купить большой трейлер и объехать на нем самые интересные места Франции, Германии, Англии.

   -Понятно...

   -Чарли начал заниматься подготовкой необходимых документов.

   -Хорошо...

   -К тому же, этот год знаменателен для всех нас. Во-первых, нам всем шестерым исполняется по сорок пять лет, во-вторых, годовщины свадеб: у Стивена и Кейт - двадцать лет, у Чарли с Пэм - пятнадцать, и даже, у нас с тобой - десять. Такие события нельзя пропускать! Время уходит, а радостных моментов в жизни - все меньше и меньше.

   -Зачем же так мрачно? Это не последние юбилеи в нашей жизни. Через каждые пять лет эти даты будут округляться: через пять лет, например, всем нам будет по пятьдесят...

   -Перестань шутить, Джери! - сказала Лиз, вставая.

   -Извини, дорогая! Идея, действительно, хорошая! Просто, я еще не совсем к ней готов. Я должен подумать...

   -Вот увидишь, это будет прекрасный отдых! - довольно отметила Лиз и поставила будильник, как обычно, на шесть часов утра.

Глава 5

   -Вот увидишь, Джери, это будет прекрасный отпуск! - воскликнул Чарльз Смит, облокачиваясь на маленький столик с разложенной картой Европы.

   Стоял чудесный субботний день. Стивен и Кейт Уайлдер отмечали двадцатилетие супружеской жизни. Приготовления к празднованию заняли около трех недель, и Кейт старалась не зря. Дом в этот день выглядел великолепно. Для сада была приглашена группа дизайнеров, которые придали кустарникам форму надписи "счастливая семья". На празднование собралось огромное количество приглашённых, среди которых были друзья, знакомые, родные. Для детей выделили площадку с бассейном. В саду были расставлены столы, играл духовой оркестр.

   -Значит, вы и есть доктор Лиз Уитни, работающая в лаборатории профессора Джейкобса Джонсона? - неожиданно выпалила пожилая дама с милым добрым лицом, радостно пожимая руку Лиз.

   -Вы правы, - смущённо ответила Лиз, - я, действительно, работаю с доктором Джонсоном, но, не думаю, что об этом нужно говорить с таким восхищением.

   -Мой муж, - восторженно продолжала дама, - говорит, что в лаборатории Джонсона работают настоящие гении! Значит, это и к вам относится!

   -Я лишь ассистент доктора Джонсона...

   -Опять ты скромничаешь, - возразила Кейт. - Миссис Тейлор внимательно следит за всеми достижениями науки. И уж она-то точно знает цену настоящему ученому.

   -Я слышала, что доктор Джонсон готовит настоящую сенсацию! - не унималась миссис Тейлор. - Теперь я жду, не дождусь того дня, когда об этом будет объявлено официально. Может быть, вы откроете мне секрет, и скажете, когда состоится презентация?

   -Боюсь, что точной информации нет даже у нас, - вежливо ответила Лиз.

   -Вы поступаете правильно, дорогая, открывать секреты столь серьёзного дела нельзя никому! О, - воскликнула она неожиданно, - а вот и Эмма Уайт! А я то думала, что она в Европе!

   -Нет, она уже приехала, - успела ответить Кейт исчезающей в толпе даме.

   -Кто-то слишком много разговаривает в нашем ведомстве, - недовольно отметила Лиз.

   -Вряд ли на сегодняшний день ты встретишь в городе хотя бы одного человека, который не знал бы, или, по крайней мере, не слышал бы о разработках доктора Джонсона. А когда речь заходит о такой любознательной персоне, как миссис Тейлор, то и удивляться нечему! У неё всегда найдутся проверенные источники.

   Кейт пребывала в отличном настроении. Ничто не испортило ей торжества. Но одна тревожная мысль все же беспокоила её - она сквозила в её проницательных серых глазах. Та же мысль тревожила и Пэмелу Смит, и Лиз Уитни - как пройдут переговоры их мужей по поездке в Европу. Успех этого мероприятия был теперь важен для них даже больше, чем празднование годовщины свадьбы.

   Никогда до этого им не приходилось так волноваться за свои планы. Это была далеко не первая совместная затея друзей. Но обычно легкий на подъем Джеральд Уитни, в этот раз не проявил привычного внимания и интереса. Женская половина столь сплоченного союза была встревожена не на шутку. Именно поэтому Пэмела, Кейт и Лиз продолжали заниматься гостями, а Стиву и Чарльзу было поручено разрядить обстановку и демонстрацией собственной увлеченности, увлечь Джери.

   Для этих целей в саду под деревом, в стороне от гостей и музыки стоял стол - своеобразный "стол переговоров". Ничего не подозревающий Джерри, считая, что лишь принимает участие в обсуждении планов, оказался мишенью мощной дипломатической атаки со стороны своих друзей. Чарльз стоял у стола, слегка наклонившись, и довольно улыбался. Стивен сидел за столом, озабоченно всматривался в карту и что-то измерял линейкой, попыхивая трубкой.