И тот трос, что удерживает на высоте тебя!

Вжик!

— Аааааа! — с воплем летишь ты вниз.

Вот как внезапно может оборваться твоя цир­ковая карьера! Это

конец.

Цирк-Западня img_0.jpg

Цирк-Западня img_1.png

114

— Пожалуй, кое на что ты действительно мо­жешь сгодиться, — оценивающе глядит на тебя Варвара. — Ты можешь стать человеком-снарядом.

— Хорошо! — не долго думая, соглашаешься ты. Все равно лучше, чем сидеть в банке с гадостью. Опасно, но не так противно.

Мистрис Варвара снимает с шеи нефритовый кулон. Это старинная камея, на которой вырезан чей-то лик. Затем из кармана черной бархатной куртки достает маленькое старинное зеркальце.

Держа нефритовую камею в одной руке и зер­кальце в другой, она заставляет лицо камеи отра­зиться в зеркальце.

Внезапно луч света с камеи ударяет в глаза ми­стрис Варвары!

И тут же ее глаза загораются пурпурным огнем. А затем и все лицо ее начинает наливаться крас­ным светом.

Ее пурпурные горящие глаза пристально смот­рят на тебя. И чувствуется, как от них исходит злая сила!

Переходи на страницу 95.

115

— Нет у меня ничего вкусненького, — с трудом вырывается из твоего горла, которое сдавили силь­ные пальцы злого клоуна.

Мистер Пиперс пожимает плечами и делает вид, что уходит.

— Подожди! — хрипишь ты.

У тебя с собой немного карманных денег.

— Я куплю тебе чего-нибудь вкусненького, если ты выручишь меня! — в отчаянии умоляешь ты.

— Ну, ладно, — соглашается человечек.

Засунув руку в свои бездонные клоунские шта­ны, он извлекает оттуда бутылку газировки и пле­щет ею в глаза злого клоуна.

— Ааааа! — вопит клоун-великан, отпуская тебя.

Сердце у тебя тяжело стучит. Ты хватаешь ртом воздух, как рыба на песке.

Плохой клоун орет и бьется в агонии.

Ты смотришь на него и не можешь понять, по­чему он так надрывается. Подумаешь, вода!

Ой, мамочки! Что это? По щекам клоуна сте­кает весь его грим.

Но под этим зеленым гримом нет лица. Ничего нет!

Переходи на страницу 45.

116

«Веревочная лестница! — наконец осеняет тебя. — Я сделаю веревочную лестницу».

Но пока ты раздумывал, Дьордь-клоун тоже времени не тратил. Он складывает пальцы колеч­ками и ловит шпагат.

Ты и охнуть не успеваешь, как Дьордь выхва­тывает у тебя весь клубок!

— Ааааа!

Шанс на спасение буквально выпал у тебя из рук! Это

конец.

117

Мистрис Варвара хватает тебя за руки. На по­ясе у нее висит толстая веревка. Лассо, догадыва­ешься ты!

— Эй, клоун, я тут двух мальчишек ищу, — гру­бо бросает она. — Не видел их?

Сердце у тебя падает. Ты молча качаешь голо­вой.

Только уж чересчур усердно. Так, что падает парик.

— Ха-ха-ха! — взрывается от смеха мистрис Варвара. — Ты чуть не провел меня, малыш! По­чти! — последнее слово она произносит грозным голосом.

Ты хочешь бежать и не можешь. Огромные баш­маки не дают! В мгновение ока госпожа Варвара выдергивает лассо.

И прежде чем ты успеваешь сообразить, что к чему, ты уже в петле лассо, словно бычок на родео!

Вырываться будешь на странице 131.

118

— Скорей! В «Балаган чудес»! — кричишь ты мистеру Пиперсу.

И вы бросаетесь прочь от мистрис Варвары.

— Немедленно вернитесь, маленькие него­дяи! — кричит госпожа Варвара.

Она бежит за вами, но спотыкается и — бух!— растягивается на полу!

Здорово, думаешь ты. Мы, кажется, успеем смыться.

И тут в нос тебе ударяет отвратительное зло­воние.

От этого запаха ты почти теряешь сознание.

Так вот что это за «Балаган чудес»! Это кунст­камера.

От ужаса у тебя перехватывает дыхание.

Страшная правда тебе откроется на странице 125.

119

— Кто откажется от бейсболки, которая прино­сит удачу? — обращаешься ты к мистрис Варваре.

— Ладно, показывай! — требует она, опуская тебя на пол.

Ты отдаешь ей свою бейсболку:

— А теперь вы покажете мне, как выбраться из этого сумасшедшего дома?

Мистрис Варвара нахлобучивает на себя бейс­болку.

— Знаешь, а она действительно клевая! — вос­клицает она.

— Видите! А я что говорил? — радуешься ты. — Ну, так как отсюда выбраться?

— Надо же, — перебивает тебя Варвара. — Я чув­ствую себя такой удачливой! Да я самый везучий бейсболист на свете! — кричит она, хватая тебя и подбрасывая вверх.

Плюх! И ты в банке с гадкой жижей.

— Вот так удачный бросок! — хвалит себя гос­пожа Варвара. Она берет крышку и закрывает ею горлышко банки.

М-да. Кому везет, а кому и нет!

Отныне плавать тебе в этой сероватой гнилост­ной луже до конца дней.

Впрочем, в этом тоже есть свои преимущества. Теперь у тебя никогда не будет нужды в геле для волос.

Конец

120

Ты бежишь, распространяя вокруг себя запах помойки. Но сейчас главное — унести подальше ноги от этого цирка.

Ты несешься к дороге и голосуешь, но ни одна машина не останавливается, сколько ты не ма­шешь рукой.

Водители только носы зажимают. Да, запах от тебя, должно быть, тот еще.

Наконец ты добираешься до бензозаправки. Звонишь маме и просишь ее немедленно приехать.

Когда она приезжает за тобой, единственное, что она говорит, это:

— Милый, ну и воняет же от тебя!

И этот жуткий запах не смыть ничем!

В школе учителя зажимают нос, стоит тебе пе­реступить порог класса. Друзья не могут сидеть с тобой рядом. Даже родители просят закрывать дверь в твою комнату.

Проходит год, и цирк снова приезжает в ваш город. Скрепя сердце, ты решаешь вернуться туда.

— Привет! Мы знали, что ты вернешься, — при­ветствует тебя мальчик-ящерица. — Все уродцы из кунсткамеры счастливы видеть тебя.

Ты забираешься в свою банку и закрываешься крышкой.

Кунсткамера теперь твое единственное приста­нище.

Что поделаешь, эта концовка дурно пахнет. Но ведь и ты не лучше!

Конец

121

У тебя нет фотоаппарата. Нет и талька. А все, что ты захватил, тебе явно не поможет. Остается только кричать, пока не лопнешь.

— Помогите! — орешь ты как резаный, пыта­ясь увернуться от острых львиных зубов.

Только тебя все равно никто не слышит. Кроме мистера Пиперса. А мистер Пиперс не может смотреть на насилие, поэтому он закрывает глаза.

Ты тоже.

Впрочем, ведь приходилось смотреть по теле­визору, как хищники пожирают свои жертвы.

Так что вполне можешь представить, какой тебя ждет

конец.

122

Мистрис Варвара останавливает лошадь и спры­гивает на землю. Она закрывает лицо руками.

Ты отступаешь подальше от нее, крепко сжи­мая в кулаке нефритовую камею.

И тут вдруг над Варварой начинает клубиться дымок. На твоих глазах она начинает изменяться. Сначала вся как-то ужимается и делается меньше. Затем покрывается шерстью! А потом вскакивает на четвереньки.

— Не может быть! — ахаешь ты.

Мистрис Варвара превращается в горностая! Черного, как антрацит, горностая!