Между прочим, только это абсолютно по секрету, между нами, в ресторане венского аэропорта я случайно встретила жену Гарри – Элизабет. Она сидела за столиком с очень интересным мужиком, ну прямо голливудский красавец. Я только собралась подойти к их столику, но тут Лиз отвернулась в сторону и сделала вид, что она меня совершенно не знает…
Я, конечно, не стала унижаться и оставила их в покое. Какое мне дело до чужой личной жизни…
Внезапно встревает Алекс:
- Анжела, ты, наверняка, могла ошибиться, у них с Гарри ведь очень крепкая, хорошая семья. Гарри только недавно нам всем здесь рассказывал об их большой любви.
- Я совершенно точно не ошиблась, это была Элизабет. Я же не говорю сейчас, что мужчина, сидевший за столиком, это обязательно её любовник. Он мог быть её коллегой по работе, хотя он, пока делал заказ, держал руку Лиз в своей руке…
Но ошибиться, не узнать Элизабет я не могла. Я её знаю уже лет двенадцать, с тех пор, как мы обе работали в Хедж фонде «Mutual prosperity». Мы же с ней соседи, живём в одном посёлке, наши дома стоят почти рядом, через дорогу, на разных сторонах одной улицы.
- Модница и беззаботная красотка Элизабет раньше работала в Хедж фонде? Неужели? Что она понимает в нашем деле?
- Она хорошо понимает. Лиз закончила когда-то хороший колледж, мне кажется, университет штата Мэн, но я не уверена. Она успешно работала в фонде. Тогда она ещё оставалась на своёй девичьей фамилии – Миллер. Когда они с Гарри официально оформили свой брак, муж заставил Лиз уйти из «Mutual prosperity». Возможно, Гарри очень ревновал свою жену – тогда в фонде заводилами были весьма крутые ребята. Они зарабатывали миллионы. У них были такие костюмы, часы и машины, что рядовым мужикам, даже из финансового бизнеса, такие вещи никогда и не снились…
Гарри, наверное, испугался, что могут увести его жену и забрал её от греха подальше.
***
В нашей компании совсем не брезгуют сплетнями…
Внимание, пассажиров! Морской паром «Губернатор Молинари» завершил свой рейс и прибыл на терминал номер 3 Морского вокзала. Текущее время – 8.59. Мы просим всех пассажиров покинуть судно. Пассажиры, желающие незамедлительно отправиться по обратному маршруту «Большой город – Остров» должны равным образом покинуть судно, а затем перейти в зал отправления…
Глава двадцать вторая
Ноябрь, 12, Среда
Внимание пассажиров! Морской паром «Губернатор Молинари» совершает регулярный рейс по маршруту «Остров – Большой город». Ориентировочное время прибытия в пункт назначения – 9.00. При аварии судна или другой опасности пассажиров просят неукоснительно выполнять инструкции экипажа судна. Курить во время рейса категорически запрещается. Счастливого плавания…
Инспектор Корецкий, как обычно, начал подниматься на вторую палубу, в середину первого салона…
Почему я сегодня чувствую, что осталось совсем недолго ждать? Может ли быть, что уже остались считанные часы до появления зацепки, необходимой для решения моей задачки? Бог знает - почему…
Может быть, я уже даже пропустил зацепку? Нужно будет всё-таки прокачать информацию по красотке Элизабет тоже через наше сито, хотя леди уже давно трудится в женском журнале мод…
- А вот и вся «банда»! Привет всем! Как дела? Что нового? Почему вы все сидите грустные и печальные, как в воду опущенные?
- Как, ты ещё ничего не знаешь?
- А что нужно знать? Я что-нибудь пропустил?
- Гарри Росс вчера ночью пытался покончить с собой. Он перерезал вены на обеих руках. Его нашла соседка, лежащим в ванной. Поздним вечером она заметила, что дверь дома Россов была открыта нараспашку. Соседка решила проверить, что случилось – ведь Гарри известный аккуратист, он без веской на то причины не оставит входную дверь открытой настежь. Все комнаты дома были пусты. Дочь Россов сейчас живёт в общежитии колледжа, а Элизабет, как это часто бывает, находится в служебной командировке. Соседка стала проверять все оставшиеся помещения. В ванной, примыкающей к супружеской спальне, лежал истекающий кровью Гарри. Соседка позвонила 911. Гарри увезли в госпиталь.
Говорят, что полиция нашла на столе в гостиной какую-то записку, они её забрали с собой…
***
Тягостное молчание. Сейчас каждый из нас думает только о своих собственных домашних обстоятельствах. Думает о своей семье, о самых близких людях…
Внимание, пассажиров! Морской паром «Губернатор Молинари» завершил свой рейс и прибыл на терминал номер 3 Морского вокзала. Текущее время – 8.59. Мы просим всех пассажиров покинуть судно …
Для начала нужно сразу же сделать три звонка, а лишь потом наскоро проверить свою почту.
- Привет, Энн. Мне срочно нужна твоя помощь в простом деле. Пожалуйста, как можно быстрее, найди, пожалуйста, в какой госпиталь вчера ночью доставили пациента Гарри Росса? Он пытался покончить с собой
-ОК, Алекс. Я перезвоню…
- Привет, Хью. У меня чрезвычайное происшествие. Вполне возможно, что оно каким-то образом связано с нашим расследованием.
Прошлой ночью пытался покончить с собой один из моих подшефных из паромной компании – Гарри Росс. Он входил в мой список высокой корреляции. На сегодняшнее число Росс был приглашён на Federal Plaza, 26 для беседы-допроса. Я только позвоню Полу Либману, чтобы поставить в известность о временно пропавшем его клиенте, а потом сразу поеду к Россу в госпиталь. ОК?
- ОК, Алекс!
- Да ещё, чуть не забыл…
Прошёл слух, что полиция нашла в доме у Росса какую-то записку. Хью, пожалуйста, постарайся добыть копию этой улики. А вдруг - это наше решение? Я чувствую, что нам осталось совсем недолго ждать. Может быть, остались уже считанные часы до появления зацепки, необходимой для решения нашей задачки.
- ОК, Алекс! Опять ты со своими догадками. Когда ты мне представишь серьёзные аргументы? Я уже устал ждать. Я, на твоём месте, не настраивался бы на такой быстрый успех…
- Привет, Пол. Тут у нас чрезвычайное происшествие. Вполне возможно, что оно каким-то образом связано с нашим расследованием.
Прошлой ночью пытался покончить с собой один из подозреваемых. Я сейчас говорю о расследовании нелегального использования информации по свежим прогнозам инвестиций. Клиента зовут Гарри Росс. Он входил в мой список высокой корреляции. На сегодняшнее число Росс был приглашён в здание Federal Plaza, 26 для беседы-допроса. Мы с Хью, конечно, тоже собирались присутствовать, как всегда. Я ставлю тебя в известность, что сегодняшнее шоу пока отменяется до полного выздоровления клиента…
Эй, Пол, ты можешь с утра пока сбегать в Чайнатаун, к девчонкам. Тебе далеко ходить не придётся. Твой босс будет считать, что ты в это время проводишь для нас допрос. Я обещаю, что мы ничего не скажем Марку, зуб даю…
- Эй, Алекс, я предпочитаю собраться к восточным девочкам в следующий раз вместе с тобой или тебе уже это не надо? Ты ещё не забыл, зачем нужны легкомысленные девчонки с раскосыми глазками?
- Бай, Пол. Считай, что ты выиграл. У меня совсем нет времени, я должен ехать в госпиталь навестить своего приятеля Росса.
- Привет, Алекс. Это Энн. Наш клиент оформлен в Bayley Seton Hospital. Он в полном сознании. К нему разрешён допуск посетителей.
- Спасибо, Энн. Я еду в госпиталь. Любые новости – звони мне на мобильный телефон. ОК?
- ОК, Алекс.
Bayley Seton Hospital. Ноябрь , 12, 11.12 am.
- Привет, Гарри! Как ты себя чувствуешь?
- Привет, Алекс! Я – ОК. Завтра меня отпустят из этой богадельни. Скажу честно, я не ожидал тебя увидеть в числе моих визитёров. Я никогда не думал, что ты воспринимаешь наши приятельские отношения в рамках паромной компании, как дружбу…