Тори закрыла глаза и попыталась представить себя в домашнем офисе. Почему-то не получилось. Вместо этого она увидела себя в бревенчатой хижине в Скалистых горах. В гостиной уютно потрескивает камин, а она сидит на диване, закрывшись пледом, и листает свой каталог. В гостиную входит Джош с чашкой дымящегося какао...

Тори вздрогнула и открыла глаза. Оказывается, она не так умна, как надеялась, она все-таки совершила ужасную глупость: снова влюбилась в Джоша Гранта.

Поставив пикап на стоянку перед «Сноу-палас», Джош вышел из машины и едва ли не бегом пересек стоянку и взлетел по ступеням отеля. Наблюдая эту сцену, Тори расхохоталась бы, не чувствуй она себя такой несчастной. Всего несколько дней назад Джош прямо-таки рвался прочь из этого отеля, с которым у обоих было связано слишком много интимных воспоминаний. Но, проведя несколько дней вместе, они поняли, что пламя, которое их охватывает, вспыхивает всякий раз, когда они оказываются рядом, а где и в какой обстановке — совершенно не важно. Теперь «Сноу-палас» казался Джошу желанным убежищем.

Войдя в холл, Тори подошла к ожидавшему ее Джошу и протянула руку за своей сумкой.

— До номера я сама донесу.

— Извини. — Джош отвесил шутливый поклон. — Как истинный джентльмен я не могу допустить, чтобы леди сама несла свой багаж.

— Мог бы сделать в моем случае исключение. — Тори уже устала бороться со своим влечением к Джошу. — Особенно если учесть, как ты стремился от меня избавиться.

Джош на секунду опешил.

— Я стремился от тебя избавиться? По-моему, наоборот, это ты считала минуты до своего отъезда из...

Последние слова Джоша заглушил женский голос:

— Тори, наконец-то!

От толпы постояльцев, по-видимому только что вернувшихся с прогулки, отделилась одна фигурка и бросилась к Тори. Люси. Даже надев лыжный комбинезон, она не смогла отказаться от нескольких браслетов, позвякивающих на запястье.

— Я так за тебя волновалась, что прилетела сама. Я звонила в отель, где вы в последний раз ночевали, мне сказали, что вы выехали еще до полудня, но в «Сноу-палас» вы не вернулись, я просто не знала, что думать.

— Ты примчалась за тысячу миль, чтобы меня навестить? — недоверчиво спросила Тори.

Не ответив, Люси обняла Джоша.

— Привет, Джош, давно не виделись! Как поживаете?

Тори еле сдержалась, чтобы не броситься вырывать лучшую подругу из объятий Джоша. Нелепейшее желание. За ту неделю, что их веселая компания провела в Вейле, Люси и Джош подружились, вот и встречаются теперь, как и подобает давним друзьям.

— Восемь лет, — уточнил Джош. — А вы совсем не изменились.

Люси рассмеялась и подмигнула.

— Наверное, я недостаточно старалась. Я как раз объясняла Энди, что... кстати, куда он подевался?

— Энди? — хором переспросили Тори и Джош.

Люси оглядела холл.

— А, вот он где! Энди, иди сюда!

Энди Фултон встал с кресла и не спеша двинулся в их сторону. Он горой возвышался над остальными постояльцами.

Джош что-то недовольно буркнул, но что именно Тори не разобрала. Вероятно, решила она, Джош недоволен, что появление Энди не позволит ему уйти от разговора, да и от нее самой.

— Приветствую, друзья, — пробасил великан, протягивая руки Джошу и Тори. На этот раз он выглядел немного опрятнее, чем в их предыдущую встречу, но брюки все равно не мешало бы погладить. — Мы с Люси за вас волновались. Вы нашли, где переночевать?

Тори почувствовала себя подростком, вернувшимся домой слишком поздно и угодившим под град родительских вопросов. К счастью, Джош пришел ей на помощь.

— Мы остановились в кемпинге, вернее в одном из коттеджей. Сторож дал нам ключ и разрешил переночевать. — Он повернулся к Люси. — Погода ужасная, удивительно, что вам удалось прилететь. Я думал, погода нелетная.

Тори мысленно поблагодарила его за умело переведенный разговор.

— Вторую половину пути я проделала на машине.

— К югу дороги получше, — добавил Энди, дружески улыбаясь Люси. — Метель накрыла в основном северную часть гор и ушла на восток.

— Вы оказались в самой гуще, — заметила Люси, — я смотрела выпуск новостей, они показывали по карте.

Тори подумала, что даже погода, и та толкает ее к Джошу.

— Что ж, Тори, — сказал Джош, — раз к тебе приехала подруга, я, пожалуй, отправлюсь домой.

Люси протестующее вскинула руку, звякнув браслетами, но Энди обнял ее за плечи своей огромной ручищей.

— Может, поедем вместе? — неторопливо произнес он. — Соревнования закончатся примерно через час, досмотрим их, а потом попьем пивка в баре, а, Джош?

Тори хотелось спросить у Люси, когда та успела настолько сблизиться с Энди, но это можно было сделать позже. Пока ее внимание было приковано к Джошу. Судя по выражению его лица, он скорее снова сломает себе ногу, чем согласится смотреть, как другие занимаются его любимым спортом.

— Энди, ты на этой неделе не работаешь? — спросил он. — Я думал, ты должен комментировать соревнования.

Великан пожал плечами.

— Я сам выбираю, что комментировать. На этих соревнованиях не выступает никто из местных, о ком моим слушателям было бы интересно услышать. Так как насчет пива?

— Извини, Энди, как-нибудь в другой раз. Нам с Тори нужно еще обсудить кое-какие вопросы, а то она в воскресенье улетает. — Он в упор посмотрел на Тори. — Встретимся здесь же в семь?

Должно быть, ему уж очень не хочется подниматься на гору, раз он согласен провести со мной еще какое-то время, думала Тори. Не ему ли всего лишь час назад не терпелось со мной расстаться? Однако у нас действительно остались кое-какие вопросы. Кроме того, я для того и прилетела в Вейл, чтобы встретиться лицом к лицу с прошлым и преодолеть его. Эту задачу не решить, если прятаться от Джоша.

— В семь меня устраивает.

Джош пошел к выходу. Дверь открылась и закрылась за ним, впустив в вестибюль порцию холодного воздуха. Тори зябко поёжилась. Люси обняла ее за плечи.

— Пойдем к тебе, поболтаем.

Тори устало кивнула. По пути к лифту она остановилась.

— Люси, подожди, я забыла сумку.

Тори хотела вернуться, но Люси удержала ее за руку.

— Ее принесет Энди.

— Господи, Люси, с какой стати?! Мы с ним едва знакомы! — Тори высвободила руку. — Он даже не знает, какая из сумок — моя.

— Знает, я ему показала.

Люси решительно развернула подругу к лифту. Тори с сарказмом заметила:

— Ах, извини, я и забыла, что вы с ним лучшие друзья. — Подруги вошли в лифт. — Кстати, откуда ты его знаешь? И что ты вообще делаешь в Вейле?

— Я приехала помочь. И, как теперь понимаю, правильно сделала.

Люси уверенно нажала кнопку.

— Откуда ты знаешь, где я остановилась?

Тори понимала, что ведет себя, как брюзга, но она такой себя и чувствовала. Больше всего ее угнетала мысль, что после отъезда из Вейла ей станет во сто крат хуже, чем после первого разрыва с Джошем.

— Чему ты удивляешься?! — воскликнула Люси. — Я жду тебя уже Бог знает сколько, конечно, я узнала, в каком номере ты живешь.

— Но что ты вообще здесь делаешь?

Тори с трудом сохраняла терпение. Люси была отличным работником, но как подруга она порой здорово действовала Тори на нервы, особенно если пыталась вмешаться в ее личную жизнь.

— Я же сказала, я приехала помочь.

Войдя в номер, Люси прямиком направилась к телефону и заказала в номер обед. Вскоре появился Энди. Двигаясь на удивление тихо для его габаритов, он молча внес вещи Тори и удалился. На то, чтобы принять душ и переодеться, у Тори ушло минут двадцать. К этому времени как раз подали обед, что было очень кстати — после вчерашнего ужина, состоявшего из апельсинов и рулета с корицей, Тори изрядно проголодалась. Она села за стол, придвинула к себе тарелку с супом-пюре из овощей и взяла ложку.

— Ладно, Люси, рассказывай, каким ветром тебя сюда принесло.

Люси помешала соломинкой коктейль.

— Вообще-то я надеялась попасть на свадьбу, но, похоже, ты в этом отношении не очень далеко продвинулась.