Изменить стиль страницы
  • Освещенное тусклым светом лампы лицо хозяина дома было бледно, и судорожно сжатые губы указывали на сдерживаемую злобу. Временами незнакомец шептал:

    — Придет ли он? О, проклятье! Когда же придет долгожданный час?

    На улице послышались шаги.

    Человек вздрогнул, нахлобучил шляпу на голову и схватился за рукоять висевшего у него на поясе кинжала, но тотчас же оттолкнул его рукой.

    — Нет,— прошептал незнакомец,— такая скорая смерть будет для него благодеянием.

    В дверях раздался стук.

    — Кто там? — спросил ожидавший.

    — Здесь ли живет господин Мальверне?

    — Здесь, входите скорей!

    Он отворил дверь, и Сперо вошел в комнату.

    — Что вам угодно? — спросил Мальверне.

    Виконт быстро огляделся кругом. В комнате, кроме них двоих, не было никого, и если он попал в ловушку, то ему не трудно будет постоять за себя.

    — Послушайте,— с твердостью сказал Сперо,— знаете ли вы, кто я такой?

    — Нет. Некто приказал мне ожидать здесь прихода человека и исполнить все то, что он прикажет мне. Я пришел сюда и ждал вас. А теперь приказывайте,— я слушаю.

    — В таком случае узнайте, я — сын графа Монте-Кристо и обладаю несметными богатствами. Если вы, подчиняясь моей воле, добросовестно исполните возлагаемую на вас задачу, я вас озолочу.

    Мальверне злорадно улыбнулся.

    — Вы предлагаете мне деньги! За что же, смею вас спросить? Я у вас ничего не спрашиваю, или, быть может, желаю иной награды.

    — Говорите, я ничего не пожалею для вас.

    — Вполне уверен в этом, а теперь: что же именно вам угодно от меня?

    — Какие-то негодяи проникли ночью ко мне в дом тайным ходом…

    — И ограбили вас? — с иронией перебил Мальверне.

    — Да, ограбили… похитили у меня мое лучшее сокровище… увезли молодую девушку, которую я люблю…

    — Ее зовут?

    — Дженни! Я требую от вас, чтобы вы отвели меня к ней!

    — А если я откажусь?

    — То я убью вас! — холодно ответил виконт.

    Мальверне расхохотался.

    — Нет,— сказал он,— вы не убьете меня. С моей смертью для вас исчезнет возможность найти любимую вами девушку, а потому, виконт де Монте-Кристо, оставьте ваши угрозы — я их не боюсь!

    — Итак, вы отказываетесь?

    — Нимало! Я только хотел немного сбить вашу спесь. Я нужен вам, а не вы мне, и шансы наши неравны!

    — Вы правы,— произнес Сперо,— сознаюсь в своей ошибке… Простите меня!

    В глазах Мальверне сверкнула молния. Он торжествовал! Ведь это был Бенедетто. Сын графа Монте-Кристо, его злейшего врага, был в его руках.

    — Благодарю вас,— притворно спокойным тоном сказал бандит,— я не сержусь и готов служить вам.

    — В таком случае,— вскричал виконт,— идем, поспешим! Верните мне Дженни и возьмите мое состояние и жизнь!

    Бенедетто отворил дверь.

    — Проходите, виконт,— сказал он и прибавил шепотом: — О да, я возьму твою жизнь, она в моих руках!

    Они вышли из дому.

    На улице ревела буря, и Сперо едва мог среди глубокого мрака продвигаться вперед.

    Наконец виконт и Бенедетто дошли до берега Сены и остановились у одиноко стоящего домика. В его окнах не было света, но виконту показалось, что в доме поют. Бенедетто обратился к Сперо и сказал:

    — Вот тот дом, к которому я должен был привести вас.

    — Как? Здесь, в этой трущобе я найду свою Дженни?

    — Да, здесь.

    — Не может быть! Вы заманиваете меня в ловушку!

    — В этой местности,— произнес Бенедетто,— кроме вас и меня в данную минуту нет никого. Неужели же я не мог, если бы хотел того, убить вас?

    — Вы правы… но, ради Бога, скажите мне, что вы ошиблись — Дженни не здесь!

    В эту минуту до его слуха донесся громкий хохот.

    — Пойдемте туда! — вскричал Сперо.— Клянусь Богом, я спасу ее!

    Бенедетто взял его за руку — она не дрожала.

    — Идемте, виконт,— сказал он.— Вы хотели узнать и узнаете…

    Они отворили дверь. Виконт и его спутник вошли в темную комнату, и дверь за ними затворилась.

    — Где вы? — спросил Сперо.

    Но Бенедетто исчез.

    Сперо, продвигаясь вперед, наткнулся на стену. Он очутился в комнате, запертой со всех сторон.

    — Негодяй обманул меня! — воскликнул он.

    И Сперо, как безумный, стиснув кулаки, ринулся вперед. В это самое мгновение как бы раздвинулась стена, и виконт увидел Дженни…

    17. Ловушка

    Подобно волшебной панораме открылась перед ним потрясающая картина… В роскошно обставленной и залитой огнями зале собралось веселое общество.

    За столом, уставленным серебром и дорогим хрусталем, сидели красивые женщины, которые с бокалами в руках пели застольную песню. Вот ее слова:

    Пусть льется кровь и пусть среди мучений,
    Среди тревог погибнет род людской:
    Нам все равно — для страстных наслаждений
    Готовы мы пожертвовать собой…
    Пусть нас бранят, а нам какое дело?
    Смеемся мы, и в смехе жгучем том
    Одной любви мы отдаемся смело,
    Не думая, что ждет нас всех потом!

    И среди этих жриц порока сидела одна, похожая на привидение, с безумной улыбкой на лице. Это была Дженни.

    Именно ее избрал Бенедетто орудием своей мести.

    Похитив девушку у виконта, бандит отнес ее в этот дом и здесь с помощью сильного наркотика привел Дженни в состояние прострации. Дженни видит, слышит и страдает, но воля ее скована и всякое сопротивление невозможно.

    Какие ужасные страдания выносила она!

    Ее разлучили с любимым человеком и отдали во власть врагу! И перед ней, как живой, возник страшный призрак прошлого. Сперо, не помня себя, ринулся вперед, но между ним и Дженни была преграда — толстое зеркальное стекло… Дьявольская махинация бандита вполне удалась.

    Виконт кричал, звал Дженни, но его голос не достигал ее.

    Вдруг за стеклом наступила темнота, затем зала снова осветилась. Женщины исчезли — Дженни осталась одна… Отворилась дверь, и в залу вошел старик. Он склонился над девушкой… Это был Ларсанжи-Данглар!

    — О, проклятье! — вскричал Сперо.— Я не позволю! Я спасу ее!

    И сильным ударом он выбил стекло, бросился на Ларсанжи-Данглара, схватил его за горло и, как гнусную гадину, отшвырнул на другой конец комнаты. Затем, обхватив руками Дженни, вскричал:

    — Дженни, милая Дженни! Это я — Монте-Кристо!

    — Монте-Кристо? — раздалось за его спиной.

    Сперо обернулся. Данглар стоял на ногах. Лицо его помертвело, и глаза наполовину вышли из орбит.

    С лицом, бледным как смерть и залитым кровью от разбитого стекла, Сперо был живым портретом своего отца…

    Таким был Дантес в тот день, когда, выданный гнусными своими спутниками, был арестован в Марселе. Обезумев от ужаса, смотрел на виконта Данглар.

    — Эдмон Дантес! — вскричал он, и в его глазах засветилось безысходное отчаяние…

    Затем он взмахнул руками и как сноп повалился на пол. Внезапный разрыв сердца положил конец его жизни.

    Сперо застыл на месте: ему казалось, что он находится под влиянием страшного кошмара. Он склонился над Дженни, которая как будто очнулась. Действие наркотика подходило к концу. Она медленно поднесла руку ко лбу и глубоко вздохнула.

    Забыв о трупе, лежавшем тут же, Сперо упал перед ней на колени и повторил:

    — Это я! Я люблю тебя и спасу! Неужели же ты не слышишь? Это я — Сперо!

    Дженни открыла глаза, и на ее лице появилось выражение ужаса.

    — Сперо! — вскричала она.— Здесь… Нет, нет! Я не хочу! Я проклята!

    — О, не говори этого! — сказал виконт.— Я все знаю, дорогая моя! Знаю, что тебя вероломным образом заманили в эту ловушку негодяи! Почему же ты отталкиваешь меня?

    Дженни содрогнулась.

    — Слышал ли ты песню этих женщин и их зловещий хохот… — сказала она.— Они отпевают меня… Пусти, я хочу умереть!

    И в эту минуту за стеной подобно адской симфонии снова раздались песни и смех.