– Все в порядке, дорогая. Я привезла твое вязанье, несколько журналов и вот – последние розы из сада.
– Какой милый этот мистер Пол,- обронила Бетси.- Мы с ним разговорились так быстро, как будто знакомы сто лет. Честно говоря, он мне очень понравился.
– Да, он хороший человек,- согласилась Шейла.- Выглядит суровым, а на самом деле добрый и мягкий.
– Он предан мистеру Брауну, не представляет себе жизнь без него.- Бетси взглянула на девушку поверх очков.- Говорит, что тот слишком много работает и очень любит свою профессию…- Старушке очень хотелось поговорить на эту тему побольше, но Шейла не отозвалась, не поддержала.
Когда они прощались, Бетси заметила:
– Что-то ты очень печальна, дорогая. Все еще беспокоишься о деньгах и коттедже?
– Нет-нет, завтра я поеду к мистеру Грею, сброшу этот груз на его плечи и забуду обо всем.
– Наверняка нам удастся что-нибудь сделать, пока ты не найдешь работу.
– Не беспокойся. У нас все получится, как всегда. Быстрее возвращайся домой, мы без тебя скучаем. Я приеду завтра в это же время.
В автобусе Шейла снова думала о будущем. Придется все-таки отложить оплату за проживание в коттедже на несколько недель. А вот деньги нужно вернуть быстрее, чем раньше, тем лучше. Как только Бетси вернется домой, надо найти какую-нибудь работу. Если не выйдет в своей деревне, стоит поискать в соседних. Да, будущее было совсем не радужным.
За ужином девушка рассказала Тому о своем посещении Бетси.
– Завтра я опять туда поеду, но послезавтра ты рано освободишься, и я подумала, что мы могли бы пойти собирать фундук.
На следующий день она поехала к мистеру Грею.
– Раз вы так хотите, деньги мы переведем быстро,- заверил адвокат.- Что же касается арендной платы, то можете не торопиться, поскольку адвокат мистера Брауна еще не определил ее размер. Не беспокойтесь. Как только я получу эту информацию, сразу дам вам знать.
Приехав к Бетси в следующий раз, Шейла увидела большой букет желтых роз, стоявший на столике у кровати. Глаза больной сияли.
– Очаровательные, правда? Как мило со стороны мистера Пола приехать и навестить меня. Представь себе, он привез эти цветы и большую коробку конфет. Долго сидел со мной. Сказал, что у него свободный день и он не мог отказать себе в удовольствии съездить в деревню. Мы так хорошо поговорили.
– Бетси, у тебя появился поклонник.
– Бог с тобой, Шейла, мне почти шестьдесят. А мистер Пол – ему исполнится шестьдесят в следующем месяце – никогда не оставит хозяина, у которого работает столько лет. Он сказал, что еще приедет, покажет мне старинную поваренную книгу, принадлежавшую его бабушке. Кстати, мистер Браун уехал в Шотландию, оперировать какую-то «шишку», которая вышибла коленную чашечку. Он собаку съел в этом деле – так утверждает Пол.
…Вся деревня ликовала, когда Бетси вернулась домой. Таксист, доставивший ее из больницы, не взял с пассажиров денег, мясник принес баранью ножку, зеленщик – корзину овощей, а булочник – большой торт. И мистер Уэдж, чтобы не быть хуже других, подарил полдюжины бутылок молочного коктейля. Женщину навещали в течение нескольких дней. Она принимала гостей, ходила по дому на костылях, проверяя, все ли Шейла делает так, как нужно. Спала пока в столовой, поскольку ей было еще трудно подниматься по лестнице. Их жизнь снова пошла своим чередом, хотя оставлять Бетси одну Шейла пока не решалась,- пусть хорошенько привыкнет к костылям.
Спустя две недели после возвращения Бетси, приехал Пол на маленькой машине. Привез цветы и корзину фруктов, причем не яблок и слив, а экзотических – ананасы, фейхоа, манго, плоды папайи. Поскольку он явился вскоре после ланча, у Шейлы было время съездить в Чиренчестер к мистеру Грею. Поездка ее не удовлетворила: никаких новостей от адвоката мистера Брауна не было. Когда она вернулась домой, Пол и Бетси, мило воркуя, делали сандвичи с огурцами и пирожные к чаю. Как романтично, подумала девушка.
Перед отъездом Пол передал девушке конверт. В нем лежала записка от мистера Брауна с сообщением, что он приедет следующим утром, чтобы отвезти Бетси в больницу.
– Около десяти часов,- уточнил Пол.- Вам не стоит сопровождать мисс Бетси, поскольку она скоро вернется.
– Что случилось? Здесь больше ничего не написано…
– Я думаю, ее просто должны осмотреть, проверить, правильно ли срослась нога. Мистер Браун сказал, что это все, что вам нужно знать.
Дэйв приехал в десять утра и, отказавшись от кофе, посадил Бетси в машину. Конечно, он никогда не тратил время впустую, однако у него нашлась минута поиграть с Чарли и погладить котенка. Шейла пригласила гостя остаться пообедать, когда они вернутся, но тот отказался. Это почему-то вывело ее из себя.
– Я не могу представить, зачем вы тратите свое драгоценное время? Конечно, мы вам очень благодарны, но в следующий раз я лучше вызову такси.
Он взглянул на девушку и ничего не сказал. Боже, какой это был взгляд! Девушке захотелось прильнуть к Дэйву, попросить прощения за резкие слова, сказать, как она благодарна ему за помощь, как нуждается в нем. Сейчас не время влюбляться, остановила себя Шейла, осознавая при этом, что, видимо, сошла с ума, что влюблена в чужого жениха и ничего поделать с собой не может. Она заставила себя улыбнуться Бетси, устроившейся на заднем сиденье, но, вернувшись в гостиную, едва не расплакалась. Ну почему она не потеряла голову и не бросилась к нему на шею? Ведь он так смотрел на нее…
Нет, это была бы ошибка. Конечно, Дэйв не испытывает к ней таких же чувств. Наверное, она ему немного нравится. И только. Когда Бетси поправится, его не удастся больше видеть, повторила про себя Шейла уже в сотый раз.
Близился вечер, а Бетси и Брауна все еще не было. Девушка сделала себе сандвич, чашку кофе, привела себя в порядок. Конечно, они выпьют чаю… Шейла была на кухне и не заметила тихо подъехавшую машину. Услышав, как открылась входная дверь, удовлетворенно взглянула на лепешки, только что вынутые из духовки, выключила чайник и вышла встретить прибывших. Браун помогал Бетси снять пальто. Он улыбался.
– Все, как и должно быть. Через несколько недель наложат новый гипс, а еще через некоторое время она начнет бегать, как молоденькая.- Прекрасно. Чай готов.- Шейла даже не взглянула на гостя.
– К сожалению, я должен ехать. У меня сегодня вечером дела.
Ну конечно, встреча с Маргарет, мгновенно решила девушка.
– Спасибо за то, что приехали, вы очень помогли Бетси.- Хозяйка проводила Брауна, опустив голову, хотя очень хотела, чтобы тот поцеловал ее. Но он этого не сделал. И даже ничего не сказал.
– Я испекла лепешки, думала, что мистер Браун останется, но он не захотел. Я думаю, не из-за денег. Наверное, я что-нибудь не так сказала,- поделилась Шейла с женщиной.
– Лучше дай мне лепешку, дорогая. Очень хочу есть, хотя и пообедала в больнице, пока гипс подсыхал. Они все так кружились около мистера Брауна, как мошки вокруг фонаря. Он действительно очень известен. Одна нянечка сказала, что наш доктор – лучший ортопед в Англии, поэтому его везде приглашают на операции и консультации.
Шейла внимательно слушала Бетси. Она не могла ничего поделать со своими чувствами, влюбляясь в Дэйва все больше и больше…
Прошло несколько недель. Приезжал Пол с цветами для Бетси и сладостями для Тома. Каждый раз они ждали его с нетерпением. К большому сожалению девушки, дворецкий почти никогда не говорил о своем хозяине, а расспрашивать его было неловко. Не было ничего особенного в том, что Пол и Бетси нравились друг другу. Они вместе гуляли, и женщина заметно помолодела. Шейла поняла, что у этих двоих дело идет к свадьбе. Всем сердцем радуясь за самого близкого ей человека, она часто задумывалась о собственном будущем. Когда Бетси выйдет замуж, им уже не придется рассчитывать на ее пенсию. Нужно было что-то предпринимать, но пока ей приходилось самой готовить, стирать, убирать, встречать Тома из школы. Теперь она к тому же плохо спала по ночам.