– Вы можете подождать Криса в его палате, если хотите, – предложила медсестра. – И передайте ему, что его друг Дин еще не звонил и что в ближайшие полчаса телефон будет в распоряжении миссис Шлинк из палаты номер четыре, но если Дин позвонит, коммутатор перенаправит вызов на другой телефон.
– Вы имели в виду Дина Ригби? – догадалась Элла. – Он погряз в этом деле.
Вероятно, медсестра догадалась, что Дин был полицейским, но не знала, что он уже не патрулировал на дорогах.
– Теперь понятно, почему он не перезвонил. – Медсестра посмотрела на свои наручные часы. – Уже прошло три часа.
Элла села на пластиковый стул у кровати Криса. Значит, Крис хотел поговорить с Дином. Очень хотел, судя по всему. Они были друзьями, значит, ничего удивительного в том, что в трудную минуту Крис хотел ощутить плечо друга, но, ознакомившись с делом Хоткемпа, она засомневалась в правильности подобного предположения. Могли Крис подозревать Хоткемпа в причастности к похищению и попросить Ригби найти его? Но почему он не обратился к ней и Дэннису? Элла стала вспоминать утренний разговор с Крисом. Элле ничего не показалось странным. Может, она чего-то не уловила.
Крис медленно вошел в комнату и замер, увидев Эллу.
– Есть новости?
– Пока нет, к сожалению, – ответила Элла.
Крис был бледен, а когда ложился на кровать, у него из носа хлынула кровь. Он вытащил из кармана пижамы носовой платок со следами крови и приложил его к носу.
– Как вы себя чувствуете? – спросила Элла.
– Хорошо.
Элла сделала вид, что не заметила этой лжи.
– Расследование успешно продвигается.
– Тогда где мой сын?
Да, не очень хорошо получилось.
– К нам поступает много звонков по «горячей» телефонной линии. Все в городе задействованы в поисках.
– Хорошо, – произнес Крис, немного гнусавя, потому что не мог дышать носом, и выражение его лица смягчилось.
– Я ознакомилась с делом о нападении на вас и старшего констебля Ригби, – продолжала Элла. – Да, я забыла. Медсестра просила передать вам, что он до сих пор не перезвонил.
На долю секунды Крис изменился в лице, но Элла не уловила, что это были за эмоции. Он спросил:
– Почему вы занимаетесь делом о нападении?
– Я полагаю, что у Хоткемпа были причины вам отомстить.
Крис неопределенно кивнул.
– Это не он в меня стрелял.
– Тем не менее, – сказала Элла, – дело меня заинтересовало.
– Почему?
Когда по дороге в больницу она готовилась к разговору казалось, что нетрудно произнести вслух: «Почему вы не сразу воспользовались баллончиком с газом? Как случилось, что вы споткнулись о Ригби? И как вообще могло произойти, что один плохой парень мог сделать такое с двумя офицерами полиции?» Но теперь, сидя лицом к лицу с человеком, у которого пропал сын, она понимала. что задавать эти вопросы неуместно.
Опять домысливание. Нет, она будет вести разговор менее прямолинейно.
– Не могли бы вы рассказать, что произошло?
Крис пересказал Элле почти все то же, что было написано в протоколе. Не то чтобы слово в слово, но очень близко к тексту. Элла слушала его рассказ, потирая подбородок. Обычно так звучат хорошо заученные байки, но так же звучит и правда – ведь ему приходилось многократно повторять это различным следователям.
– А затем я вызвал срочное подкрепление и парамедиков, – закончил свой рассказ Крис.
Элла не пошевелилась.
– Но Хоткемп был уже в наручниках? Зачем вызывать срочное подкрепление? Он ведь не представлял опасности.
Крис изучающе посмотрел на Эллу поверх приложенного к носу платка.
– И я, и Дин были ранены. Я не знал, насколько серьезными были ранения. Если бы с арестованным что-либо случилось, мы не смогли бы ему помочь.
– Если бы что-либо случилось, – повторила Элла слова Криса.
– Всякое может случиться с человеком в припадке ярости. Особенно, когда он лежит лицом в землю в наручниках.
Крис пожал плечами.
– К тому же я пытался помочь Дину. Мне хватало и с ним хлопот.
Элла с пониманием кивнула головой. Ответ выглядел правдоподобным.
– Как вы думаете, кто мог это сделать?
– Я постоянно об этом думаю, но у меня нет ответа. Достаточно долго они смотрели друг на друга, Крис выглядел спокойным и собранным.
– Почему вы так хотите поговорить с Дином?
Крис посмотрел озадаченно на Эллу.
– Он мой друг. Этим все и объясняется.
– Думаю, это не единственная причина. – Элла потерла ладонями колени. – Вы знаете Питера Роса, не так ли.
– Пару лет назад мы были на курсах вместе. А почему вы спрашиваете?
– Он мертв.
Эта новость потрясла Криса.
– Огнестрельное ранение? – уточнил он.
– Сейчас мы не можем сказать с полной уверенностью, – уклончиво ответила Элла. – Вскрытие покажет.
– Но… – Крис колебался. – Это было убийство или что-то в этом роде?
– Я уже сказала: сейчас мы ни в чем не уверены.
Элла внимательно наблюдала, как Крис опустил голову на грудь; казалось, в мыслях он был далеко отсюда.
– Крис, вы уверены, что не звонили на телевидение?
– Я же говорил вам раньше: это был не я.
– И о банде вы ничего не знаете?
– Именно так.
Элла подалась вперед. Крис не пошевелился. Она готова была уловить малейший намек – полужест, полувзгляд.
– Крис, если вам что-либо известно, расскажите мне. Я смогу помочь вам. Я смогу защитить вас.
В голове промелькнула мысль: «Так, как я уже защитила Роса?»
Крис поднял на Эллу глаза.
– Да как вы могли подумать, что я могу скрывать какую-либо информацию, когда речь идет о жизни моего сына?
– Может, поэтому вы что-то недоговариваете, – настаивала Элла. – Вы думаете, что можете спасти его, а мы ни на что не способны.
Крис ткнул себя в грудь.
– Мы пострадавшие – я и моя семья. Наверное, легче сидеть здесь и строить досужие домыслы о том, что я что-то утаиваю, вместо того чтобы выполнять свои прямые обязанности?
Элла положила на кровать еще одну визитную карточку.
– Позвоните мне, если захотите поговорить.
Глава одиннадцатая
Четверг, 8 мая, 16:00
Ангус ехал в сторону пригорода Глиб.
– Мы же на Северном побережье, – сказала Софи.
– Да, я хочу кое-что посмотреть.
У Софи не было сил, чтобы спорить. Они уже осмотрели семьдесят три ребенка, и каждый из них был новой надеждой, но стоило увидеть ребенка, как надежда рушилась. Софи чувствовала, что ее силы на исходе, что она близка к тому, чтобы сдаться и отказаться от поисков. У нее защемило сердце, кожа вокруг глаз воспалилась, и не было сил сдерживать слезы, постоянно подступавшие к глазам, отчего они стекали по щекам прямо на одежду. Когда машина остановилась перед светофором на красный свет на Бродвее, Ангус тронул ее за плечо, и она ответила ему взглядом, полным отчаяния.
– А что, если мы не найдем его?
Ангус сильнее сжал плечо Софи.
– Мы найдем его.
У дома Сойера Ангус сбавил скорость. Здесь вдоль улицы было припарковано много машин, а на балконе облицованного песчаником дома, опираясь на перила, стояли мужчина и женщина.
– Уверен, он все еще дома, – сказал Ангус, проезжая мимо. – Его не арестовали.
Софи обернулась, чтобы снова посмотреть на дом, оставшийся позади.
– А ты считаешь, его надо было арестовать?
– Трудно делать выводы, не зная всех подробностей дела. Ангус свернул за угол и въехал на парковку возле спортивного комплекса.
– Нам известно только то, что после родов его жены он угрожал тебе, – налицо мотив преступления. Вообще-то, все выглядит как в детективном романе. Плюс его, накачанного наркотиками, нашли в машине, рядом с которой валялась такая же, как была у Лачлана, соска.
Софи закивала головой, почувствовав приступ тошноты. Ангус тоже обернулся и посмотрел на дом Сойера.
– Непонятно, почему детективы не отправили его в участок, там под давлением он заговорил бы, – произнес он.